"remove it" - Translation from English to Arabic

    • إزالته
        
    • إزالتها
        
    • ازالته
        
    • حذفها
        
    • لإزالته
        
    • تزيلها
        
    • نزعها
        
    • أزيله
        
    • تزيله
        
    • بإزالته
        
    • ازله
        
    • بإزالتها
        
    • نزعه
        
    • حذفه
        
    • بحذفها
        
    When the mission's over, I'll find you, and I'll remove it. Open Subtitles عندما يكون مهمة أكثر، أنا تجد لك، وأنا سوف إزالته.
    Which means the surgeon was unable to remove it Open Subtitles الذي يَعْني الجرّاحَ كَانَ غير قادر على إزالته
    Carefully collect the remainder, then remove it and take it to a safe place. UN وينبغي جمع البقايا بعناية ثم إزالتها ونقلها إلى مكان مأمون.
    The worse thing is, he said, being unable to identify it he was reluctant to remove it. Open Subtitles و لكن الشئ الأسؤ انه قال انه لا يمكن تمييزه ورفض ازالته
    You had a colonoscopy and they found a growth and they wanna remove it and do a biopsy. Open Subtitles لقد قمت بتنظير للكولون و قد كان يكبر و هم يريدون إزالته و يقومون بفحصن عينة
    But how can you remove it if you can't find it? Open Subtitles لكن كيف يمكنك إزالته إذا كان لا يمكنك إيجاده ؟
    You cannot defuse it in time, and you can not remove it. Open Subtitles لا يمكنك نزع الفتيل في الوقت المناسب ولا يمكنك إزالته
    If you drain the coolant directly into oil, without exposing it to oxygen, you can safely remove it before sinking the reactor. Open Subtitles إذا سحبت المبرد مباشرة إلى الزيت، من دون تعريضه للأكسجين يمكنك إزالته بأمان قبل غرق المفاعل
    I can't remove it, and I can't stop it. Open Subtitles لا أقدر على إزالته و لا أستطيع إيقافه.
    It's of benign nature. There shouldn't be a problem once we remove it. Open Subtitles إنه حميد، لن يكون هناك أي مشكلة بعد إزالته
    Carefully collect the remainder, then remove it and take it to a safe place. UN وينبغي جمع البقايا بعناية ثم إزالتها ونقلها إلى مكان مأمون.
    It's very serious. We need to remove it immediately, so we're gonna need to put you under and open up your chest. Open Subtitles إنها خطيرة للغاية، علينا إزالتها حالا لذا علينا أن نخدرك و نشق صدرك
    Thanks. But I wanna remove it, not make it savory. Open Subtitles شكرا ولكننى اريد ازالته لا لأجعله طعام شهى
    Šešelj has repeatedly posted protected witness information on his website and refuses to remove it despite court orders. UN وقد نشر شيشيلي في موقعه الشبكي أكثر من مرّة معلومات عن الشهود المشمولين بالحماية ورفض حذفها متجاهلا أوامر المحكمة.
    You know, we could loan you the money to remove it. Open Subtitles تعلمون، نحن يمكن أن القرض لك المال لإزالته.
    In cases where a barrier is created by a criminal law or other legal restriction, it is the obligation of the State to remove it. UN وفي حالة قيام حواجز بسبب تلك القوانين والقيود القانونية الأخرى، يكون من واجب الدولة أن تزيلها.
    It was felt that the Council was the proper forum for discussions on the issue and that it was difficult to remove it from the political context. UN وارتئي أن المجلس هو المنتدى المناسب لمناقشة هذه المسألة، وأن من المتعذر نزعها من اﻹطار السياسي.
    Ok, I could remove it, but you need to untie my hands. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أزيله لكنّكِ تحتاجين لحلّ وثاق يدي
    Can you remove it surgically or do I need an exorcism? Open Subtitles هل يمكنك أن تزيله بالجراحة أم على أن أستخدم تعويذة؟
    If MDI determines that the content violates law, it directs the hosting ISP to remove it. UN وإذا ما وجد المكتب أن المحتوى ينتهك القانون، أصدر تعليمات إلى مقدم خدمة الإنترنت المضيف للمحتوى بإزالته.
    remove it from me! Open Subtitles ازله مني !
    You had a colonoscopy and they found a growth and they wanted to remove it and do a biopsy. Open Subtitles لقد قمت بتنظير الكولون .. و وجدوا نمواً لكتلة هم يرغبون بإزالتها .. لذلك سيأخذون خزعة منها
    Since the pathology on the pericardium won't be back until after they remove it. Open Subtitles لأن المرض على غلاف التأمور لن يعود إلا بعد نزعه
    The issue was on the Government's legislative agenda and the ultimate intention was to remove it from the Statute books. UN وتوجد المسألة على جدول الأعمال التشريعي للحكومة، ويتمثل الهدف النهائي في حذفه من المدونات القانونية.
    If confidential information is included in the report, the Executive Director shall remove it and replace it with the notation " Confidential information removed in accordance with the accountability framework of UNOPS approved by the Executive Board. " UN وإذا احتوى التقرير معلومات سرية، يقوم المدير التنفيذي بحذفها ويضع محلها العبارة " معلومات سرية محذوفة وفقا لإطار المساءلة لمكتب خدمات المشاريع الذي أقره المجلس التنفيذي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more