"renewable term of" - Translation from English to Arabic

    • قابلة للتجديد
        
    • القابلة للتجديد
        
    Subcommittee members are appointed by the regional groupings for a renewable term of three years. UN وتعيّن المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Subcommittee designates by consensus, for a renewable term of one year, one of its members to act as the Chairperson. UN وتعين اللجنة الفرعية بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد.
    Subcommittee members are appointed by the regional groupings for a renewable term of three years. UN وتعيِّن المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Subcommittee designates by consensus, for a renewable term of one year, one of its members to act as the Chairperson of the Subcommittee. UN وتعين اللجنة الفرعية بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد.
    In December 2011, the first five-year renewable term of the Commissioners and the strategic plan for the period 2009-2011 ended. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، انتهت الفترة الخمسية الأولى القابلة للتجديد للمفوضين والخطة الاستراتيجية للفترة 2009-2011.
    Members of the SubCommittee are appointed by regional groupings for a renewable term of two years. UN وتعين المجموعات الإقليمية أعضاءها لفترة سنتين قابلة للتجديد.
    The SubCommittee on Accreditation designates by consensus, for a renewable term of two years, one of its members to act as the Chair of the SubCommittee. UN وتعين اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنتين قابلة للتجديد.
    The Sub-Committee on Accreditation designates by consensus, for a renewable term of two years, one of its members to act as Chair of the Sub-Committee. UN وتعين اللجنة الفرعية المعنية بوثائق التفويض بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لمدة عامين قابلة للتجديد.
    The members of the Subcommittee are appointed by each regional grouping for a renewable term of three years. UN وتعيِّن كل مجموعة إقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The members designate the Chair by consensus, from among themselves, for a renewable term of one year. UN ويعيِّن أعضاء اللجنة الفرعية أحد الأعضاء، بتوافق الآراء، رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد.
    The members of the Subcommittee are appointed by each regional grouping for a renewable term of three years. UN وتعيِّن المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The members designate, by consensus, for a renewable term of one year, the Chairperson from among themselves. UN ويعيِّن أعضاء اللجنة الفرعية أحد الأعضاء، بتوافق الآراء، رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد.
    Subcommittee members are appointed by each regional grouping for a renewable term of three years. UN وتعيّن كل من المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Subcommittee members designate by consensus, for a renewable term of one year, one member to act as the Chairperson. UN ويعين أعضاء اللجنة الفرعية بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد.
    The Law Commissioner is appointed by the President on the recommendation of the Judicial Service Commission for a renewable term of five years. UN ويتم تعيين المفوض من قبل الرئيس بناء على توصية لجنة الخدمات القضائية لمدة خمس سنوات قابلة للتجديد.
    renewable term of THREE YEARS UN البرية المضادة لﻷفراد لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد
    Subcommittee members are appointed by the regional groupings for a renewable term of three years and they designate by consensus, for a renewable term of one year, one member to act as the Chairperson. UN وتعيّن المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد، وتعين اللجنة الفرعية بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد.
    49. The Attorney General is appointed for a renewable term of seven years by the President from candidates proposed by the CAA. UN 49- ويعيّن الرئيس النائب العام لمدة سبع سنوات قابلة للتجديد من بين المرشحين الذين تقترحهم هيئة التعيينات الدستورية.
    On the other hand, a single term exceeding six years or a renewable term of office might be too long and the auditor can become too close to the client. UN ومن ناحية أخرى، قد تكون فترة ولاية تتجاوز ست سنوات أو فترة ولاية قابلة للتجديد طويلة جداً، وبالتالي قد يصبح مراجع الحسابات قريباً جداً من العميل.
    In addition, five eminent individuals who have made significant contributions to population-related activities serve as honorary members in an advisory capacity; they are selected by the members of the Committee for a renewable term of three years. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل في اللجنة كأعضاء فخريين بصفة استشارية خمسة أفراد بارزين قدموا مساهمات ملموسة في الأنشطة المتعلقة بالسكان ويختارهم أعضاء اللجنة لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The judges, the Prosecutor and the Registrar should all serve the same renewable term of five years. UN وينبغي أن يعمل القضاة والمدعي العام والمسجل بنفس فترة الخمس سنوات القابلة للتجديد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more