Subcommittee members are appointed by the regional groupings for a renewable term of three years. | UN | وتعيّن المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد. |
The Subcommittee designates by consensus, for a renewable term of one year, one of its members to act as the Chairperson. | UN | وتعين اللجنة الفرعية بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد. |
Subcommittee members are appointed by the regional groupings for a renewable term of three years. | UN | وتعيِّن المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد. |
The Subcommittee designates by consensus, for a renewable term of one year, one of its members to act as the Chairperson of the Subcommittee. | UN | وتعين اللجنة الفرعية بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد. |
In December 2011, the first five-year renewable term of the Commissioners and the strategic plan for the period 2009-2011 ended. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، انتهت الفترة الخمسية الأولى القابلة للتجديد للمفوضين والخطة الاستراتيجية للفترة 2009-2011. |
Members of the SubCommittee are appointed by regional groupings for a renewable term of two years. | UN | وتعين المجموعات الإقليمية أعضاءها لفترة سنتين قابلة للتجديد. |
The SubCommittee on Accreditation designates by consensus, for a renewable term of two years, one of its members to act as the Chair of the SubCommittee. | UN | وتعين اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنتين قابلة للتجديد. |
The Sub-Committee on Accreditation designates by consensus, for a renewable term of two years, one of its members to act as Chair of the Sub-Committee. | UN | وتعين اللجنة الفرعية المعنية بوثائق التفويض بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لمدة عامين قابلة للتجديد. |
The members of the Subcommittee are appointed by each regional grouping for a renewable term of three years. | UN | وتعيِّن كل مجموعة إقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد. |
The members designate the Chair by consensus, from among themselves, for a renewable term of one year. | UN | ويعيِّن أعضاء اللجنة الفرعية أحد الأعضاء، بتوافق الآراء، رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد. |
The members of the Subcommittee are appointed by each regional grouping for a renewable term of three years. | UN | وتعيِّن المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد. |
The members designate, by consensus, for a renewable term of one year, the Chairperson from among themselves. | UN | ويعيِّن أعضاء اللجنة الفرعية أحد الأعضاء، بتوافق الآراء، رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد. |
Subcommittee members are appointed by each regional grouping for a renewable term of three years. | UN | وتعيّن كل من المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد. |
Subcommittee members designate by consensus, for a renewable term of one year, one member to act as the Chairperson. | UN | ويعين أعضاء اللجنة الفرعية بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد. |
The Law Commissioner is appointed by the President on the recommendation of the Judicial Service Commission for a renewable term of five years. | UN | ويتم تعيين المفوض من قبل الرئيس بناء على توصية لجنة الخدمات القضائية لمدة خمس سنوات قابلة للتجديد. |
renewable term of THREE YEARS | UN | البرية المضادة لﻷفراد لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد |
Subcommittee members are appointed by the regional groupings for a renewable term of three years and they designate by consensus, for a renewable term of one year, one member to act as the Chairperson. | UN | وتعيّن المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد، وتعين اللجنة الفرعية بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد. |
49. The Attorney General is appointed for a renewable term of seven years by the President from candidates proposed by the CAA. | UN | 49- ويعيّن الرئيس النائب العام لمدة سبع سنوات قابلة للتجديد من بين المرشحين الذين تقترحهم هيئة التعيينات الدستورية. |
On the other hand, a single term exceeding six years or a renewable term of office might be too long and the auditor can become too close to the client. | UN | ومن ناحية أخرى، قد تكون فترة ولاية تتجاوز ست سنوات أو فترة ولاية قابلة للتجديد طويلة جداً، وبالتالي قد يصبح مراجع الحسابات قريباً جداً من العميل. |
In addition, five eminent individuals who have made significant contributions to population-related activities serve as honorary members in an advisory capacity; they are selected by the members of the Committee for a renewable term of three years. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعمل في اللجنة كأعضاء فخريين بصفة استشارية خمسة أفراد بارزين قدموا مساهمات ملموسة في الأنشطة المتعلقة بالسكان ويختارهم أعضاء اللجنة لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد. |
The judges, the Prosecutor and the Registrar should all serve the same renewable term of five years. | UN | وينبغي أن يعمل القضاة والمدعي العام والمسجل بنفس فترة الخمس سنوات القابلة للتجديد . |