"rep" - Translation from English to Arabic

    • مندوب
        
    • ممثل
        
    • مندوبة
        
    • سمعتك
        
    • ممثلة
        
    • نمثل
        
    • ممثّل
        
    • ممثلي
        
    • ممثلين
        
    • لممثل
        
    • ممثلك
        
    • سمعة
        
    • سمعتي
        
    • مُمثل
        
    • مندوبي
        
    Because he consented without even consulting his union rep. Open Subtitles لأنه وافق حتى بدون أن يستشير مندوب نقابته
    Yeah, they already know I'm a pharmaceutical sales rep. Open Subtitles نعم، وهم يعرفون بالفعل أنا مندوب المبيعات الدوائية.
    You want your rep or lawyer, I can arrange that. Open Subtitles تريد ممثل بإسمك أو محامى يمكننى تدبر ذلك لك
    I'm calling her PBA rep. Start the paperwork for dismissal. Open Subtitles سوف أستدعي ممثل تحديد موقعها وأبدأ الأوراق الرسمية للتسريح
    And she's a tech rep. That's a conflict of interest. Open Subtitles إنها مندوبة لبيع الأجهزة الطبية هذا تضارب في المصالح
    Here's the nameof the service rep who installedthe security system. Open Subtitles هذا اسم مندوب الشركة الذي قام بتركيب نظام المراقبة
    I'm also a pharmaceutical rep, if that means anything to you. Open Subtitles أنا مندوب أدوية أيضاً إن كان هذا يعني لك شيئاً
    He's a tech rep, employed by an avionics communications firm. Open Subtitles إنه مندوب تكنولوجي. موظف بشركة الإتصالات و إلكترونيات الطيران.
    How do you think she got to be the number-one sales rep? Open Subtitles كيف تعتقدين أنها ترقت و اصبحت أفضل مندوب مبيعات لدينا ؟
    Then they'll pair you up with an experienced rep, and you'll start going on sales calls right away. Open Subtitles ثم أنها سوف إقران لكم مع مندوب خبرة ، وعليك أن تبدأ يجري مكالمات المبيعات على الفور.
    But the guy in custody is a pharmaceutical rep. Open Subtitles لكن الرجل في الحجز هو ممثل مستحضرات صيدلانية
    The Guinness rep will be here in two days. Open Subtitles ممثل موسوعة جينيس سيكون هنا في غضون يومين
    We need to talk about the union rep elections. Open Subtitles نحن نحتاج ان نتكلم عن انتخابات ممثل الاتحاد
    So, it's not like when you were a sales rep. Open Subtitles الأمر يختلف الآن عن ما كنتِ تعملينه قبل مندوبة مبيعات.
    If you take a drug test and come out clean, it ruins your rep. Open Subtitles إذا أخذتِ الفحص و كنتِ نظيفة ذلك سيفسد سمعتك
    Toph is, uh, is that pharm rep still here? Open Subtitles "توف"، هل ممثلة شركة الأدوية ما زالت هنا؟
    Thetas, Thetas, we rep the Thetas, Open Subtitles , ( زيتاس ) ,( زيتاس ) , اننا نمثل الـ( زيتاس )
    You guys want to keep talking? It's gonna be through my union rep. You all have a great day. Open Subtitles لو أردتما أن تواصلا التحقيق فسيكون ذلك عبر ممثّل وحدتي أتمنّى لكما يوماً رائعاً
    It's cheaper for a machine to tell these companies what to order than a manufacturer's rep. Open Subtitles الأمر أرخص عندما تخبر الآلة تلك الشركات ما تطلبه من ممثلي المصانع
    Well, they felt strongly enough about it that they sent their union rep. Open Subtitles مهماكانما فعلته, لقد استأن منه للغاية و لقد أرسلن ممثلين نقابتهن
    Now, can each class rep please come to the stage? Open Subtitles الآن، هل يمكن لممثل كل صف رجاءً أن يصعد على المسرح؟
    Well, as your union rep points out, I can't fire you, so... Open Subtitles كما وضّح ممثلك من الإتحاد بأنني لا أستطيع طردك .. إذن
    The guy's got a rep for being a real stickler. Open Subtitles لديه سمعة بكونه صائد حقيقي لا يترك شيئاً يعبر
    The only reason that's my rep is' cause you tell people that. Open Subtitles السبب الوحيد ان سمعتي كذلك لانك تخبر الناس ذلك
    You are entitled to bring along an attorney or a union rep, should you so choose. Open Subtitles مُخوّل لكم جلب مُحامٍ، أو مُمثل من النقابة، أياً كان ما تختار.
    All right, let's say after a couple of months of this we get lucky and one of these guys, some trade rep, is willing to work with us. Open Subtitles حسنا، لِنقُل بعد بضعة أشهر من هذا يحالفنا الحظ وواحد من هؤلاء الرجال من مندوبي التجارة يكون على استعداد للعمل معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more