"repairman" - English Arabic dictionary

    "repairman" - Translation from English to Arabic

    • مصلح
        
    • صيانة
        
    • تصليح
        
    • اصلاح
        
    • الصيانة
        
    • التصليح
        
    • تصليحات
        
    • مُصلّح
        
    • المصلح
        
    • كمصلح
        
    • ليصلحها
        
    • مُصلح
        
    That's like a telephone repairman not carrying his echo sensitizer. Open Subtitles ذلك مثل مصلح الهواتف الذي لا يحمل حساس الصدى
    The repairman is there to fix a clogged pipe, and then gets sidetracked and, you know, winds up doing some sexual stuff with his customer. Open Subtitles مصلح هناك لإصلاح أنبوب انسداد، ثم يحصل سيديتراكيد و، كما تعلمون، الرياح حتى القيام ببعض الأشياء الجنسي مع زبونه.
    No, but if she sees a repairman with a tail she might get suspicious. Open Subtitles لا, لكن إذا رأت عامل صيانة بذيل فربما ترتاب
    I don't know how you can call him a repairman if after he visits, the thing is not repaired. Open Subtitles لا اعرف كيف يمكن ان تسميه عامل تصليحات ان كان بعد قدومه لم يتم تصليح الألة
    Well, this repairman, you know, was a liability, all right? Open Subtitles حسنا ، هذا اصلاح ، كما تعلمون ، وكان من المسؤولية ، كل الحق؟
    The mystery man wasn't a ghost or a man scared of ageing, but simply the repairman, a normal guy doing his job. Open Subtitles رجل اللغز لم يكن شبحا أو رجل يخاف من الشيخوخة لكن ببساطة انه رجل الصيانة وبصورة طبيعية يقوم بتنفيذ عمله
    Doing business requires flexibility to deal with visitors, repairman, contractors, et cetera. Open Subtitles القيام بالعمل يتطلب المرونة في التعامل مع الزوار,عمال التصليح, المتعاقدين.. إلخ
    Hello, honey, I just spoke to the TV repairman, and he says we need to keep our TVs turned off for a couple of months. Open Subtitles مرحبا , حبيبتي , لقد تحدثت للتو مع مصلح التلفاز ولقد قال بأنا نحتاج إلى إبقاء تلفازنا مغلق لبضعة أشهر
    You worked for the GPO as a repairman. Open Subtitles لقد عملت في مكتب التخطيط الاستراتيجي. كما مصلح.
    My therapist won't tell me whether she's gonna bang her furniture repairman at a restaurant. Open Subtitles معالجتي تأبى أن تخبرني هل ستمارس الجنس مع مصلح أثاثها في مطعم
    - was scheduled to stop by. - That the dishwasher repairman was... scheduled to stop by. Open Subtitles كان من المقرر أن نتوقف أن مصلح غسالة صحون
    She wanted me to go to trade school and become a TV repairman. Open Subtitles أرادت مني أن أذهب لمعهد مهنّي كي أصبح متخصص في صيانة التلفاز.
    Maybe try a phone repairman or a babysitter. Open Subtitles جربي رجل صيانة الهاتف او حاضنة الاطفال
    What if we're out somewhere and you see the Maytag repairman? Open Subtitles ماذا لو كنا بالخارج ورأيتِ عامل تصليح مايتاغ؟
    There's a cable TV repairman. Open Subtitles يوجد رجل تصليح كابل التليفزيون
    - Yeah,I do. - Oh,my god. You are a terrible radiator repairman Open Subtitles انت لا تعرف اصلاح الراديتير و لا تعرف ان تكذب
    I knew you weren't a radio repairman. That's a telephone I'm holding. Open Subtitles كنت أعرف انك لم تكن اصلاح الاذاعة هذا هاتفي
    But he told me to tell the repairman to change the light inside. Open Subtitles لكنه أخبرني أن الصـمام يحتاج للتغـيير، لكي أبلغ مركز الصيانة.
    The radiator's overheating again. The repairman's on the way. Open Subtitles أنابيب التدفئة تفرط في التسخين مجدداً عامل الصيانة في طريقه إلى هنا
    A watch repairman without a watch and no wedding ring. Open Subtitles مُصلّح ساعاتٍ من دون ساعة ولا خاتم زواجٍ.
    The repairman came and he fixed both of our washing machines. Two for the price of one. Done. Open Subtitles المصلح أتى وأصلح كلا الغسالتين بسعر واحد، تم الأمر حقاً؟
    I know a banana who applied for a job as a telephone repairman. Open Subtitles أنا أعرف موزة قبلت العمل كمصلح للهواتف
    "Do you want me to call a repairman, or do you want to try and fix it?" Open Subtitles فقلت لها هل تريدين أن أتصل بعامل ليصلحها أم تريدين أن تحاولي إصلاحها؟
    The refrigerator repairman is gonna keep people from bothering us? Open Subtitles مُصلح البراد سيصد الناس عن إزعاجنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more