"repatriation benefits as" - Translation from English to Arabic

    • لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن
        
    • لاستحقاقات العودة إلى الوطن
        
    • استحقاقات الإعادة إلى الوطن
        
    • الإعادة إلى الوطن بما
        
    (ii) A consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as of 31 December 2011; UN ’2‘ استُعين بخبير اكتواري استشاري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (ii) As referred to in note 2 (m) (vi), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. UN ' 2` ووفقا لما ورد في الملاحظة 2 (م) ' 6`، شاركت شركة للتقييم الاكتواري في إجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (ii) A consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2011 (see also note 2 (m) (vi)). UN ' 2` تم تعيين خبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (انظر أيضا الملاحظة 2، الفقرة (م) ' 6`).
    (ii) A consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2011. UN ' 2` عُيّن خبير اكتواري استشاري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات العودة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (iii) On the basis of those assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2011 values is estimated at $254,000. UN ' 3` وعلى أساس تلك الافتراضات، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة عن استحقاقات الإعادة إلى الوطن 000 254 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (iii) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2011 was estimated at $14,228,000. UN ' 3` استنادا إلى هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للخصوم المستحقة عن بند الإعادة إلى الوطن بما مجموعه 000 228 14 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (ii) As referred to in note 2, subparagraph (m) (v), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as of 31 December 2011. UN ' 2` وفق ما ورد في الفقرة الفرعية (م) ' 5` من الملاحظة 2، استُعين بخبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (ii) As referred to in note 2 (m) (v), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2011. UN ' 2` وكما وردت الإشارة إلى ذلك في الملاحظة 2 (م) ' 5`، عين اكتواري استشاري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (ii) The actuarial valuation of repatriation benefits as of 31 December 2011 reported the present value of this liability at $5.6 million, made up of $2.3 million for fully eligible active employees and $3.3 million for active employees not yet fully eligible. UN ' 2` وأفاد التقييم الاكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/أكتوبر 2011 أن القيمة الحالية لهذه الالتزامات حددت بمبلغ قدره 5.6 ملايين دولار يتكون من 2.3 مليون دولار للموظفين العاملين المؤهلين تأهيلا تاما و 3.3 ملايين دولار لغير المؤهلين بعد تأهيلا تاما.
    (ii) The actuarial valuation of repatriation benefits as of 31 December 2009 reported the present value of this liability at $3.3 million based on a discount rate of 5.5 per cent prior to 31 December 2009 and 6.0 per cent as at 31 December 2009. UN ' 2` وحدد التقييم الاكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 القيمة الحالية لهذه الاستحقاقات بمبلغ 3.3 ملايين دولار استنادا إلى سعر خصم بنسبة 5.5 في المائة قبل 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 و 6.0 في المائة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    As referred to in note 2 (a) (xi) above, a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2011. UN وكما وردت الإشارة إلى ذلك في الملاحظة 2 (أ) ' 11`، عُيِّن اكتواري استشاري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (ii) As referred to in note 2 (m) (vi), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2011. UN ' 2` وحسب ما ورد في الملاحظة 2 (م) ' 6`، كُلف خبير اكتواري بإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (ii) As referred to in note 7 (a), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. UN ' 2` وعلى نحو ما وردت الإشارة إليه في الملاحظة 7 (أ)، تمت الاستعانة بشركة إكتوارية لإجراء تقييم إكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (ii) As referred to in note 2, subparagraph (m) (v), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as of 31 December 2013. UN ' 2` وفق ما ورد في الفقرة الفرعية (م) ' 5` من الملاحظة 2، استُعين بشركة اكتوارية لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (ii) As referred to in note 2 (m) (v), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. UN ' 2` حسب ما ورد في الفقرة (م) ' 5` من الملاحظة 2، كلف خبير اكتواري بإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (ii) As referred to in note 2 (m) (v), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. UN ' 2` وكما ورد في الملاحظة 2 (م) ' 5`، تم التعاقد مع شركة اكتوارية لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    (ii) As referred to in note 2 (m) (v), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. UN ' 2` وكما وردت الإشارة إلى ذلك في الملاحظة 2 (م) ' 5`، عُيِّن خبير إكتواري استشاري لإجراء تقييم إكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (ii) A consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as of 31 December 2009. UN ' 2` وعُيّن خبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات العودة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (ii) As referred to in note 2 (m) (v), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2009. UN ' 2` وفق ما ورد في الملاحظة 2 (م) (ت)، استُعين بخبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات العودة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (iv) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2009 was estimated at $11,214,000. UN ' 4` وعلى أساس تلك الافتراضات، قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة عن استحقاقات الإعادة إلى الوطن كما هي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ وقدره 000 214 11 دولار.
    (iv) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2009 was estimated at $125,000; UN ' 4` وعلى أساس تلك الافتراضات، قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة عن استحقاقات الإعادة إلى الوطن كما هي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ وقدره 000 125 دولار؛
    (iii) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $9,159,000. UN ' 3` استنادا إلى هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للخصوم المستحقة عن بند الإعادة إلى الوطن بما مجموعه 000 159 9 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more