"reply received" - Translation from English to Arabic

    • الرد الوارد
        
    • يرد رد
        
    • ترد ردود
        
    • ورد رد
        
    • وورد رد
        
    • ورد الرد
        
    • تلقي رد
        
    • وتم استلام رد
        
    • تلقي المعلومات
        
    • ردٍّ
        
    • وورد ردان
        
    • الرد الذي تلقاه
        
    This is also included in the reply received from Saudi Arabia. UN وجاء ذلك أيضاً في الرد الوارد من المملكة العربية السعودية.
    reply received from the Independent Bureau for Humanitarian Issues UN الرد الوارد من المكتب المستقل المعني بالقضايا الإنسانية
    No reply received concerning a specific matter in the recommendation UN لم يرد رد بشأن مسألة محددة واردة في التوصية
    Ecuador Three Views finding violations; one follow-up reply received, no replies received in two cases. UN إكوادور ثلاثة آراء خلُصت إلى حدوث انتهاكات، وورد رد متابعة واحد، ولم ترد ردود بشأن حالتين.
    Zambia Two views finding violations; one satisfactory reply and one preliminary, incomplete follow-up reply received. UN زامبيا رأيان خلُصا إلى وقوع انتهاكات؛ وقد ورد رد متابعة مرض ورد متابعة مبدئي غير كامل.
    C1 reply received but actions taken do not implement the recommendation C2 UN ورد الرد لكن الإجراءات التي اتخذت لم تؤد إلى تنفيذ التوصية
    4 May 2011 Positive reply received from the State party. UN 4 أيار/مايو 2011 تلقي رد إيجابي من الدولة الطرف.
    The reply received from Mauritius provides information on the programmes currently being implemented to eradicate poverty and increase opportunities for the poor. UN ويقدم الرد الوارد من موريشيوس معلومات عن البرامج التي يجري تنفيذها حاليا للقضاء على الفقر وزيادة الفرص المتاحة للفقراء.
    III. reply received from the International Committee of the Red Cross UN ثالثا الرد الوارد من لجنة الصليب الأحمر الدولية
    III. reply received from the European Union UN ثالثاً - الرد الوارد من الاتحاد الأوروبي
    III. reply received from the European Union* UN ثالثا - الرد الوارد من الاتحاد الأوروبي*
    Libyan Arab Jamahiriya 1 decision finding violations, no follow-up reply received. UN الجماهيرية العربية الليبية مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات ولم يرد رد للمتابعة.
    Mauritius 1 decision finding violations, follow-up reply received. UN موريشيوس مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات، ولم يرد رد للمتابعة.
    Nicaragua 1 View finding violations, no follow-up reply received. UN نيكاراغوا خلُص رأي واحـد إلـى حدوث انتهاكات، ولم يرد رد للمتابعة.
    Bolivia 2 Views finding violations, no follow-up reply received. UN بوليفيا خلُص رأيان إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود المتابعة.
    Cameroon 1 decision finding violations, no follow-up reply received. UN الكاميرون مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود المتابعة.
    [SP] Meeting during 95th session. Partial reply received. UN [الدولة الطرف] اجتماع خلال الدورة الخامسة والتسعين - ورد رد جزئي
    Ecuador Three Views finding violations, 1 follow-up reply received, no replies received in 2 cases. UN اكوادور خلُصت ثلاثة آراء إلى حدوث انتهاكات، وورد رد واحد للمتابعة، ولم ترد ردود بشأن الحالتين اﻷخريين.
    C1 reply received but actions taken do not implement the recommendation C2 UN ورد الرد لكن الإجراءات التي اتخذت لم تؤد إلى تنفيذ التوصية
    Date follow-up reply received: 5 October 2011 UN تاريخ تلقي رد المتابعة: 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    Senegal 1 decision finding violations, follow-up reply received. UN السنغال خلُص مقرر واحد إلى حدوث انتهاكات، وتم استلام رد المتابعة.
    Date reply received: NONE RECEIVED UN تاريخ تلقي المعلومات: لم تَرِد أية معلومات
    The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of a reply received from Argentina. UN 2- وقد أَعدَّت الأمانة العامة هذه الوثيقة استناداً إلى ردٍّ تلقَّته من الأرجنتين.
    Zambia 2 Views finding violations, 1 complete and 1 (preliminary) follow-up reply received. UN زامبيا خلُص رأيان إلى حدوث انتهاكات، وورد ردان للمتابعة أحدهما مستكمل واﻵخر )مبدئي(.
    2. Pursuant to paragraphs 4 and 5 of the resolution, the Secretary-General submits herewith the reply received thus far. UN ٢ - وعملا بالفقرتين ٤ و ٥ من القرار، يقدم اﻷمين العام هنا الرد الذي تلقاه حتى اﻵن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more