This is also included in the reply received from Saudi Arabia. | UN | وجاء ذلك أيضاً في الرد الوارد من المملكة العربية السعودية. |
reply received from the Independent Bureau for Humanitarian Issues | UN | الرد الوارد من المكتب المستقل المعني بالقضايا الإنسانية |
No reply received concerning a specific matter in the recommendation | UN | لم يرد رد بشأن مسألة محددة واردة في التوصية |
Ecuador Three Views finding violations; one follow-up reply received, no replies received in two cases. | UN | إكوادور ثلاثة آراء خلُصت إلى حدوث انتهاكات، وورد رد متابعة واحد، ولم ترد ردود بشأن حالتين. |
Zambia Two views finding violations; one satisfactory reply and one preliminary, incomplete follow-up reply received. | UN | زامبيا رأيان خلُصا إلى وقوع انتهاكات؛ وقد ورد رد متابعة مرض ورد متابعة مبدئي غير كامل. |
C1 reply received but actions taken do not implement the recommendation C2 | UN | ورد الرد لكن الإجراءات التي اتخذت لم تؤد إلى تنفيذ التوصية |
4 May 2011 Positive reply received from the State party. | UN | 4 أيار/مايو 2011 تلقي رد إيجابي من الدولة الطرف. |
The reply received from Mauritius provides information on the programmes currently being implemented to eradicate poverty and increase opportunities for the poor. | UN | ويقدم الرد الوارد من موريشيوس معلومات عن البرامج التي يجري تنفيذها حاليا للقضاء على الفقر وزيادة الفرص المتاحة للفقراء. |
III. reply received from the International Committee of the Red Cross | UN | ثالثا الرد الوارد من لجنة الصليب الأحمر الدولية |
III. reply received from the European Union | UN | ثالثاً - الرد الوارد من الاتحاد الأوروبي |
III. reply received from the European Union* | UN | ثالثا - الرد الوارد من الاتحاد الأوروبي* |
Libyan Arab Jamahiriya 1 decision finding violations, no follow-up reply received. | UN | الجماهيرية العربية الليبية مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات ولم يرد رد للمتابعة. |
Mauritius 1 decision finding violations, follow-up reply received. | UN | موريشيوس مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات، ولم يرد رد للمتابعة. |
Nicaragua 1 View finding violations, no follow-up reply received. | UN | نيكاراغوا خلُص رأي واحـد إلـى حدوث انتهاكات، ولم يرد رد للمتابعة. |
Bolivia 2 Views finding violations, no follow-up reply received. | UN | بوليفيا خلُص رأيان إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود المتابعة. |
Cameroon 1 decision finding violations, no follow-up reply received. | UN | الكاميرون مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود المتابعة. |
[SP] Meeting during 95th session. Partial reply received. | UN | [الدولة الطرف] اجتماع خلال الدورة الخامسة والتسعين - ورد رد جزئي |
Ecuador Three Views finding violations, 1 follow-up reply received, no replies received in 2 cases. | UN | اكوادور خلُصت ثلاثة آراء إلى حدوث انتهاكات، وورد رد واحد للمتابعة، ولم ترد ردود بشأن الحالتين اﻷخريين. |
C1 reply received but actions taken do not implement the recommendation C2 | UN | ورد الرد لكن الإجراءات التي اتخذت لم تؤد إلى تنفيذ التوصية |
Date follow-up reply received: 5 October 2011 | UN | تاريخ تلقي رد المتابعة: 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Senegal 1 decision finding violations, follow-up reply received. | UN | السنغال خلُص مقرر واحد إلى حدوث انتهاكات، وتم استلام رد المتابعة. |
Date reply received: NONE RECEIVED | UN | تاريخ تلقي المعلومات: لم تَرِد أية معلومات |
The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of a reply received from Argentina. | UN | 2- وقد أَعدَّت الأمانة العامة هذه الوثيقة استناداً إلى ردٍّ تلقَّته من الأرجنتين. |
Zambia 2 Views finding violations, 1 complete and 1 (preliminary) follow-up reply received. | UN | زامبيا خلُص رأيان إلى حدوث انتهاكات، وورد ردان للمتابعة أحدهما مستكمل واﻵخر )مبدئي(. |
2. Pursuant to paragraphs 4 and 5 of the resolution, the Secretary-General submits herewith the reply received thus far. | UN | ٢ - وعملا بالفقرتين ٤ و ٥ من القرار، يقدم اﻷمين العام هنا الرد الذي تلقاه حتى اﻵن. |