"report of the group of experts" - Translation from English to Arabic

    • تقرير فريق الخبراء
        
    • بتقرير فريق الخبراء
        
    • تقرير لفريق الخبراء
        
    • وتقرير فريق الخبراء
        
    • تقارير فريق الخبراء
        
    • تقرير فريق خبراء
        
    • وبتقرير فريق الخبراء
        
    • لتقرير فريق الخبراء
        
    report of the Group of Experts established pursuant to UN تقرير فريق الخبراء الذي أنشئ عملا بالفقرة ٢١
    The Commission will have before it, for its consideration, the report of the Group of Experts. UN وسيعرض تقرير فريق الخبراء على اللجنة كي تنظر فيه. الوثائق:
    The report of the Group of Experts on the New Agenda paints a dismal picture of a continent in distress. UN كما أن تقرير فريق الخبراء المعني ببرنامج التنمية الجديد يرسم صورة قاتمة لقارة في محنة.
    “Taking note of the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives, UN " وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات،
    9. The Secretary-General has welcomed with appreciation the report of the Group of Experts and has accepted most of the recommendations made by the Group. UN ٩ - رحب اﻷمين العام مع التقدير بتقرير فريق الخبراء وقبل معظم التوصيات التي قدمها الفريق.
    report of the Group of Experts established pursuant to paragraph 9 UN تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة ٩
    Addendum: report of the Group of Experts on Intangibles UN إضافة: تقرير فريق الخبراء المعني بغير المنظورات
    Pursuant to that resolution, the Secretary-General has the honour to submit to the Assembly the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives. UN وعملا بذلك القرار، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات.
    report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives UN تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات
    The members of the Council also received a briefing by the Executive Director of the Office of the Iraq Programme on the report of the Group of Experts. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق بشأن تقرير فريق الخبراء.
    Malta also intends to participate in the consideration of the report of the Group of Experts at the sixty-third session of the General Assembly. UN وتعتزم مالطة أيضا المشاركة في النظر في تقرير فريق الخبراء في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    The report of the Group of Experts was submitted to the Assembly in 1990. UN وقدم تقرير فريق الخبراء المذكور إلى الجمعية العامة في عام 1990.
    We also agree with the report of the Group of Experts that there is no automatic link between disarmament and development, but that a complex relationship exists between the two. UN ونتفق أيضا مع تقرير فريق الخبراء بأنه لا توجد علاقة تلقائية بين نزع السلاح والتنمية، ولكن توجد علاقة مركبة بين الاثنين.
    The report of the Group of Experts contains a number of graphs which illustrate that point with precision and in various geographical areas. UN ويتضمن تقرير فريق الخبراء عددا من الرسوم البيانية التي توضح تلك النقطة بدقة وفي مناطق جغرافية مختلفة.
    My Government supports the recommendations in the report of the Group of Experts and requests the Security Council to take due note of this. UN وتؤيد حكومتي التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء وتطلب إلى مجلس الأمن أن يحيط بها علما على النحو الواجب.
    9. The Secretary-General has welcomed with appreciation the report of the Group of Experts and has accepted most of the recommendations made by the Group. UN ٩ - رحب اﻷمين العام مع التقدير بتقرير فريق الخبراء وقبل معظم التوصيات التي قدمها الفريق.
    Taking note of the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives, UN وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات()،
    Taking note of the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives, UN وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات()،
    On 15 February 2006, the Chairman briefed the Council in informal consultations on the activities of the Committee and on the latest report of the Group of Experts. UN وفي 15 شباط/فبراير 2006، قدم الرئيس إحاطة إلى المجلس في مشاورات غير رسمية بشأن أنشطة اللجنة وبشأن أحدث تقرير لفريق الخبراء.
    Taking note of the report of the Secretary-General on restorative justice and the report of the Group of Experts on Restorative Justice, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن العدالة التصالحية() وتقرير فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية،()
    18. On 23 August 2006, the Committee sent two notes verbales informing Member States of the relevant recommendations contained in the latest report of the Group of Experts and of the adoption of resolution 1698 (2006). UN 18 - وفي 23 آب/أغسطس 2006، أرسلت اللجنة مذكرتين شفويتين أبلغت فيهما الدول الأعضاء بالتوصيات ذات الصلة بالموضوع الواردة في آخر تقارير فريق الخبراء وباتخاذ القرار 1698 (2006).
    Response of the Government of Uganda to allegations contained in the report of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo UN رد حكومة أوغندا على الادعاءات الواردة في تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    16. The Special Representative sought clarifications concerning possible international assistance on the issue of the Khmer Rouge, further to the meeting of the Foreign Minister of Cambodia with the Secretary-General in New York on 12 March and the submission by the Secretary-General of the report of the Group of Experts to the General Assembly and the Security Council on 15 March. UN ١٦ - والتمس الممثل الخاص إيضاحا بشأن المساعدة الدولية المحتمل تقديمها بخصوص مسألة الخمير الحمر، وذلك إلحاقا بالاجتماع الذي عقده اﻷمين العام مع وزير خارجية كمبوديا في نيويورك في ١٢ آذار/ مارس، وبتقرير فريق الخبراء الذي عرضه اﻷمين العام على الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في ١٥ آذار/ مارس.
    The list of the spare parts needed is provided in annex IV to the report of the Group of Experts. UN وترد قائمة قطع الغيار اللازمة في المرفق الرابع لتقرير فريق الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more