"report of the secretary-general of the" - Translation from English to Arabic

    • بتقرير الأمين العام
        
    • تقرير الأمين العام للسلطة
        
    • وتقرير الأمين العام
        
    • تقرير تقرير الأمين العام
        
    • تقرير مقدم من اﻷمين العام للسلطة
        
    • التقرير الذي قدمه الأمين العام
        
    • تقرير اﻷمين العام لمؤتمر
        
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General of the World Tourism Organization; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية؛
    59. The Meeting took note, with appreciation, of the report of the Secretary-General of the Authority. UN 59 - وأحاط الاجتماع علما، مع التقدير، بتقرير الأمين العام للسلطة.
    55. The Meeting took note, with appreciation, of the report of the Secretary-General of the Authority. UN 55 - وأحاط الاجتماع علما، مع التقدير، بتقرير الأمين العام للسلطة.
    report of the Secretary-General of the International Seabed Authority under article 166, paragraph 4, of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN تقرير الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار بموجب الفقرة 4 من المادة 166 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    " Taking note further of the report of the Trade and Development Board on its fiftieth session and the report of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development on specific actions relating to the particular needs and problems of commodity-dependent developing countries, UN " وإذ تحيط علما كذلك بتقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الخمسين وتقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الإجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل المعينة للبلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية،
    The Commission also had before it a note by the Secretariat transmitting the report of the Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration on its activities under the UNCITRAL Arbitration Rules since 1976 (A/CN.9/634). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمانة تحيل بها تقرير تقرير الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة عن الأنشطة التي اضطلع بها منذ سنة 1976 عملا بقواعد الأونسيترال للتحكيم (A/CN.9/634).
    report of the Secretary-General of the International UN تقرير مقدم من اﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    3. Takes note of the final performance report of the Secretary-General of the Operation; UN 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء النهائي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي؛
    Welcomes the report of the Secretary-General of the United Nations of 7 April 2008 on the relationship between the UN and regional organizations, in particular the African Union, in the maintenance of international peace and security. UN 23 - يرحب بتقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وعلى وجه الخصوص الاتحاد الأفريقي في الحفاظ على السلام والأمن الدوليين، الصادر في 7 نيسان/أبريل 2008.
    Taking note of the report of the Secretary-General of the United Nations on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, UN - وإذ نحيط علما بتقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن أسباب الصراعات، وعن تعزيز السلام والتنمية بصورة مستدامة في أفريقيا؛
    " Taking note with concern of the report of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development on world commodity trends and prospects which examines the declining trend of most commodity prices, UN " وإذ تحيط علما مع القلق بتقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية، الذي يتناول الاتجاه النـزولي لأسعار معظم السلع الأساسية،
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General of the International Telecommunication Union, submitted to the General Assembly through the Economic and Social Council on the ongoing preparatory process for the Summit; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن العملية الجارية للتحضير لمؤتمر القمة؛
    In this regard, we welcome the report of the Secretary-General of the United Nations " on improving institutional effectiveness and efficient delivery of the mandates " of the development-related activities of the United Nations. UN ونرحب في هذا الصدد بتقرير الأمين العام للأمم المتحدة بشأن " تحسين الفعالية المؤسسية وكفاءة أداء الولايات " المتعلقة بأنشطة الأمم المتحدة المتصلة بالتنمية.
    In this regard, we welcome the report of the Secretary-General of the United Nations on improving institutional effectiveness and efficient delivery of the mandates of the development-related activities of the United Nations. UN ونرحب في هذا الصدد بتقرير الأمين العام للأمم المتحدة بشأن " تحسين الفعالية المؤسسية وكفاءة أداء الولايات " المتعلقة بأنشطة الأمم المتحدة المتصلة بالتنمية.
    report of the Secretary-General of the International Seabed Authority* UN تقرير الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار*
    report of the Secretary-General of the International Seabed Authority under article 166, paragraph 4, of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN تقرير الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار المقدم بموجب الفقرة 4 من المادة 166 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    report of the Secretary-General of the International Seabed Authority under article 166, paragraph 4, of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN تقرير الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار المقدم بموجب الفقرة 4 من المادة 166 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    The European Union Council's decision of 26 April 2004, the Council of Europe decision of 29 April 2004 and the report of the Secretary-General of the United Nations of 28 May 2004 are among the plethora of international documents where calls were made for the lifting of the isolation of the Turkish Cypriots. UN ويعد قرار مجلس الاتحاد الأوروبي المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2004، وقرار مجلس أوروبا المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2004، وتقرير الأمين العام للأمم المتحدة المؤرخ 28 أيار/ مايو 2004، من بين عدد كبير من الوثائق الدولية التي تضمنت مناشدات لرفع العزلة عن القبارصة الأتراك.
    We welcomed the initiatives to reform the United Nations to adapt the Organization to meet the new challenges that have emerged. In this regard, we noted that the reports of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the Millennium Project and the report of the Secretary-General of the United Nations entitled " In larger freedom " contained many useful proposals that merit further deliberation. UN رحبنا بالمبادرات الرامية إلى إصلاح الأمم المتحدة وتكييف المنظمة على نحو يمكّنها من مواجهة التحديات الجديدة الناشئة، كما أحطنا علما بأن تقارير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، ومشروع الألفية، وتقرير الأمين العام " في جو من الحرية أفسح " ، تتضمن جميعها اقتراحات عديدة ومفيدة تستحق مزيدا من المناقشة.
    The Commission also had before it a note by the Secretariat transmitting the report of the Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration on its activities under the UNCITRAL Arbitration Rules since 1976 (A/CN.9/634). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمانة تحيل بها تقرير تقرير الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة عن الأنشطة التي اضطلع بها منذ سنة 1976 عملا بقواعد الأونسيترال للتحكيم (A/CN.9/634).
    report of the Secretary-General of the International Seabed Authority under article 166, paragraph 4, of UN تقرير مقدم من اﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار بموجـب
    In that context, particular attention should be given to the humanitarian impact of the use of explosive weapons in populated areas, as highlighted in the recent report of the Secretary-General of the United Nations to the Security Council on the protection of civilians. UN وفي هذا السياق من المستصوب إيلاء عناية خاصة بالآثار الإنسانية المترتبة على استعمال الأسلحة المتفجرة في المناطق المأهولة كما تم التشديد على ذلك في التقرير الذي قدمه الأمين العام للأمم المتحدة إلى مجلس الأمن في الآونة الأخيرة عن حماية المدنيين.
    report of the Secretary-General of the United Nations UN تقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمــم المتحدة للتجارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more