"report refers to" - Translation from English to Arabic

    • يشير التقرير إلى
        
    13. The report refers to the amendments made to the Turkish Penal Code to combat violence against women. UN 13 - يشير التقرير إلى التعديلات التي أُدخلت على القانون الجنائي التركي لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Instead this report refers to sections in the previous " E4 " reports where such issues have been addressed. UN وبدلاً من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات.
    Instead, this report refers to sections in the previous " E4 " reports where such issues have been addressed. UN وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات.
    Instead this report refers to sections in the previous " E4 " reports where such issues have been addressed. UN وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات.
    Instead this report refers to sections in the previous " E4 " reports where such issues have been addressed. UN وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات.
    Q.4 The report refers to several draft, or planned laws. UN السؤال 4 يشير التقرير إلى العديد من مشاريع القوانين أو القوانين المعتزم سنها.
    The report refers to various laws preventing the supply of weapons to terrorists. UN يشير التقرير إلى قوانين مختلفة تمنع تزويد الإرهابيين بالأسلحة.
    The report refers to nationals of 21 countries and holders of travel documents issued by those countries who will be thoroughly checked upon entry. UN يشير التقرير إلى 21 بلدا يخضع مواطنوها وحاملو وثائق السفر الصادرة عنها لفحص دقيق عند الدخول.
    Instead, this report refers to sections in the previous " E4 " reports where such issues have been addressed. UN وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات.
    Instead this report refers to sections in the previous " E4 " reports where such issues have been addressed. UN وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات.
    Instead, this report refers to sections in the previous " E4 " reports where such issues have been addressed. UN وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات.
    Instead, this report refers to sections in the previous " E4 " reports where such issues have been addressed. UN وبدلا من ذلك يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات.
    Instead this report refers to sections in the previous " E4 " reports where such issues have been addressed. UN وبدلاً من ذلك، يشير التقرير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات.
    First of all, the report refers to the Democratic People's Republic of Korea as if it were a member of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN أولا وقبل كل شيء، يشير التقرير إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كما لو كانت عضوا في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In response to this grave situation, the report refers to the need to create a national mechanism for the protection of journalists. UN واستجابةً لخطورة هذا الوضع، يشير التقرير إلى ضرورة إنشاء آلية وطنية لحماية الصحفيين.
    [Question No. 33.] The report refers to several legal instruments aimed at ensuring the access of persons with disabilities to the labour market. UN [السؤال رقم 33] يشير التقرير إلى عدة صكوك قانونية تهدف إلى كفالة وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى سوق العمل.
    18. The report refers to several measures taken to address the issue of disabled persons. UN 18- يشير التقرير إلى عدة تدابير اتخذت لمعالجة قضية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    2. The report refers to article 19, paragraph 2, of the Constitution, which reiterates the interdiction against arbitrary discrimination (CEDAW/C/CHL/5-6, para. 9). UN 2- يشير التقرير إلى الفقرة 2 من المادة 19 من الدستور، التي تؤكد مجدداً حظر التمييز التعسفي (CEDAW/C/CHL/5-6، الفقرة 9).
    In particular, the report refers to the Democratic People's Republic of Korea with no basis in fundamental reality, and is therefore misleading with regard to that reality. UN وبصفة خاصة، يشير التقرير إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية دون الاستناد إلى الواقع الأساسي، وهو بالتالي تقرير مضلل فيما يتعلق بذلك الواقع.
    15. The report refers to plans, programmes and strategies towards the achievement of gender equality in education. UN 15 - يشير التقرير إلى خطط وبرامج واستراتيجيات تستهدف تحقيق المساواة بين الجنسين في مجالات التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more