The Secretary—General was requested to report to the Commission at its fifty—fifth session: | UN | وطلبت إلى اﻷمين العام تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين: |
Ethiopia has made no report to the Commission. | UN | ولم تقم إثيوبيا بتقديم تقرير إلى اللجنة. |
Finally, the Commission requested the Secretary-General to report to the Commission at its annual session in 1996 on the resolution's implementation. | UN | وأخيرا طلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة تقريرا في دورتها السنوية في عام ١٩٩٦ عن تنفيذ هذا القرار. |
7. Further requests the Special Rapporteur to submit a report to the Commission at its fifty-eighth session; | UN | 7- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
The Council requested the Secretary-General to report to the Commission at its twenty-third session on the implementation of the resolution. | UN | وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين عن تنفيذ هذا القرار. |
The Commission also requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-third session and a report to the Commission at its fifty-fifth session. | UN | كما طلبت لجنة حقوق الإنسان من المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
The Commission also requested the Secretary-General to prove assistance to enable the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and a report to the Commission at its fifty-second session. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى اﻷمين العام أن يزوﱢد المقرر الخاص بالمساعدة بغية تمكينه من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين. |
It also requested the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its forty-ninth session and to report to the Commission at its fifty-first session on the results of his endeavours. | UN | وطلبت أيضا إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين عن نتائح المساعي التي يبذلها. |
She suggested that she could be invited to make a report to the Commission. | UN | واقترحت أنه يمكن دعوتها لأن تقدم تقرير إلى اللجنة. |
The Human Resources Network expected to report to the Commission in 2004 on further progress. | UN | وكانت شبكة الموارد البشرية تتوقع تقديم تقرير إلى اللجنة في عام 2004 بشأن التقدم الإضافي الذي تم إحرازه. |
This resolution invites the United Nations High Commissioner to present a report to the Commission and to provide interim reports to the Open-ended working group on the right to development, in each case covering: | UN | إذ يدعو هذا القرار المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى تقديم تقرير إلى اللجنة وتوفير تقارير مرحلية للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية، تغطي في كل حالة ما يلي: |
19. Requests the Secretary-General to report to the Commission at its fiftyeighth session on the implementation of the present resolution; | UN | 19- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
The independent expert was requested to present an analytical report to the Commission, on an annual basis, on the implementation of that resolution. | UN | وطُلب إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة تقريراً تحليلياً سنوياً عن تنفيذ ذلك القرار. |
7. Requests the Secretary—General to report to the Commission at its fifty—fifth session on the implementation of the present resolution; | UN | ٧- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
It also called upon the Board of Trustees of the Fund to report to the Commission at its sixty-second session. | UN | كما طلبت إلى مجلس أمناء الصندوق أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
It invited the Secretary-General to report to the Commission at its forty-fourth session on the implementation of that resolution. | UN | ودعت اللجنة الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين عن تنفيذ ذلك القرار. |
It would request the Secretary-General to continue to review the situation and to assist Palestinian women, and to submit a report to the Commission at its forty-fourth session. | UN | وسوف يطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يواصل استعراض الحالة وأن يقدم المساعدة إلى النساء الفلسطينيات، وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين. |
The Commission also requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-third session and a report to the Commission at its fifty-fifth session. | UN | كما طلبت لجنة حقوق الإنسان من المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
The independent expert was requested to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-ninth session and to report to the Commission at its sixty-first session on the situation of human rights in the Sudan. | UN | وطُلب من الخبير المستقل تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن حالة حقوق الإنسان في السودان. |
The Council also approved the Commission's request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to report to the Commission at its fifty-seventh session. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين. |
In addition, the Council requested the Secretary-General to report to the Commission at its nineteenth session on the implementation of the resolution. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
The Commission requested the SecretaryGeneral to submit a report to the Commission at its fiftysixth session on the implementation of that resolution. | UN | ورجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Further requests the Executive Director to report to the Commission at its sixteenth session on the implementation of the present resolution. | UN | ٨ - تطلب كذلك الى المدير التنفيذي أن يقدم الى اللجنة في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Requests the Executive Director of UNODC to report to the Commission at its fiftieth session on the implementation of the present resolution. | UN | تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
It also requested the Office of the High Commissioner to report to the Commission at its sixty-first session on progress made in this matter. | UN | كما طلبت إلى المفوضية السامية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في هذه المسألة. |
to ask the SDMX Sponsoring Institutions to regularly report to the Commission on the initiative's progress. | UN | :: تقديم طلب إلى المؤسسات الراعية للمبادرة بأن تقدم بانتظام تقارير إلى اللجنة عن تقدم المبادرة. |
It also requested the secretariat to develop models illustrating the practicality of the various review proposals with a view to ensuring fairness, simplification and cost control and to report to the Commission on this issue at its sixty-third session. B. Contractual arrangements | UN | وطلبت أيضا من الأمانة أن تضع نماذج توضح إلى أي مدى يمكن تنفيذ مختلف اقتراحات الاستعراض من الناحية العملية بغية ضمان الإنصاف وتبسيط الإجراءات وضبط التكاليف، وأن تقدم تقريرا إلى اللجنة عن هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين. |
4. Also requests the Executive Director to report to the Commission at its sixteenth session on the implementation of the present resolution. | UN | ٤ - تطلب أيضا الى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها السادسة عشرة عن تنفيذ هذا القرار. |