"reporters" - Translation from English to Arabic

    • الصحفيين
        
    • المراسلون
        
    • مراسلون
        
    • الصحفيون
        
    • مراسلين
        
    • للصحفيين
        
    • الصحافيين
        
    • مراسلي
        
    • المحاضر الحرفية
        
    • بالصحفيين
        
    • مدوني
        
    • محرري
        
    • للمراسلين
        
    • مراسل
        
    • مراسلينا
        
    These days, the more annoying bunch than the reporters are bloggers. Open Subtitles هذه الأيام ، الضربة الأكثر إخافة من الصحفيين هي المدونات
    I have some reporters outside. I told them 5:30. Open Subtitles هناك بعض الصحفيين بالخارج لقد قلت لهم 5:
    Oh, before I go, reporters called me last night. Open Subtitles أوه، قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ، المراسلون دَعوني ليلة أمس.
    reporters Without Borders (RWB) stated that the Government and the army control the media firmly in times of crisis. UN وأشارت منظمة مراسلون بلا حدود إلى أن الحكومة والجيش يُحكمان سيطرتهما على وسائط الإعلام في أوقات الأزمة.
    There's a guard at the entrance so the reporters won't come in. Open Subtitles هنالك حارس عند المدخل . حتى لا يدخل الصحفيون إلى هنا
    Founded in 1985, reporters Without Borders International works on a day-to-day basis for freedom of the press. UN تأسست منظمة مراسلين بلا حدود الدولية سنة 1985، وهي تدافع باستمرار عن حرية الصحافة.
    Want to keep them away from us wicked reporters. Open Subtitles ترغب في الاحتفاظ بها بعيدا منا للصحفيين الشرير.
    My understanding is that reporters have certain secret sources, Open Subtitles معلوماتي تقول إنه لدى الصحفيين مصادرة سرية معينة
    There's a pack of reporters out there waiting for your execution. Open Subtitles هناك مجموعة من الصحفيين خارجا في انتظار تنفيذ حكم اعدامك.
    On the anniversary of his appearance on the show Pupkin told reporters he still considers Jerry Langford his friend and mentor. Open Subtitles فى الذكرى السنوبة لظهوره لأول مرة على التلفاز أخبر بابكين الصحفيين أنه لازال يعتبر جيرى لانجفورد معلمه و صديقه
    District Attorney Martin Talbot is taking questions from reporters. Open Subtitles ومحامى المنطقه مارتين تالبوت يجيب على أسئلة الصحفيين
    You just tell Steve to watch him like a hawk and to keep the reporters at bay. Open Subtitles لازم تقلوا لستيف يخلي عيونوا متل الصقر عمايك و يوقف الصحفيين و بلا فضايح بقا
    But there's a question we haven't answered that reporters always ask. Open Subtitles لكن هناك سؤال ، ليس لدينا أجابتـه لـ أسئلة الصحفيين
    reporters have got nothing to do this time of year, right Kelly? Open Subtitles المراسلون ليس لديهم شيء بهذا الوقت من السنة، أليس كذلك كيلي؟
    All you reporters... all you reporters made it hard on Liston. Open Subtitles الى كلك المراسلون الى كلك المراسلون جعلتها صعبه على ليستن
    I've got reporters asking me how much he made. Open Subtitles هناك مراسلون صحفيون يسألوننى عن مقدار ما يجنيه.
    reporters do not reveal their sources, dead or alive. Open Subtitles الصحفيون لا يكشفون عن مصادرهم، موتى أو أحياء.
    Before taking action, reporters Without Borders researchers compile reports of press freedom violations. UN وقبل اتخاذ أي إجراء، يقوم باحثو منظمة مراسلين بلا حدود بإحصاء جميع الانتهاكات التي تتعرض لها حرية الصحافة.
    Similar statements were issued by other international organizations, such as the reporters sans frontières, the International Federation of Journalists and the European Federation of Journalists. UN وصدرت بيانات مماثلة من جانب منظمات دولية أخرى، مثل صحفيون بلا حدود والاتحاد الدولي للصحفيين والاتحاد الأوروبي للصحفيين.
    No, it's the reporters that keep knocking on my door. Open Subtitles ربما تبقيكي مستيقظه لا إنهم الصحافيين يطرقون الباب باستمرار
    I don't respond to fishing expeditions from arts reporters. Open Subtitles أنا لا أستجيب لرحلات الإصطياد من مراسلي الفن
    A record of oral testimonies set up by United Nations verbatim reporters is also available for consultation. UN ويمكن الرجوع أيضا إلى سجل الإفادات الشفوية الذي أعده محررو المحاضر الحرفية التابعون للأمم المتحدة.
    We were on our way out and ran into those reporters... Open Subtitles ..وكنا في طريقنا للخروج و التقينا بالصحفيين
    It is estimated that teams of verbatim reporters would be required for a total of 112 work days for 2001; UN ويُنتظر أن تكون هناك حاجــــة إلى أفرقــة من مدوني المحاضر لما مجموعه 112 يوم عمل في عام 2001؛
    For this reason, with the advent of the ad litem judges, a consistent number of Court reporters per pool per chamber must be maintained. UN ولهذا السبب يتعين، مع قدوم القضاة المخصصين، الحفاظ على عدد متسق من محرري المحكمة لكل فريق لكل دائرة من الدوائر.
    It was also underlined that international military forces did not allow reporters to travel to conflict areas. UN وورد أيضا أن القوات العسكرية الدولية لا تسمح للمراسلين بالسفر إلى مناطق النزاع.
    Not your friends, not your family, not the 50 reporters outside that door who wanna know what we're doing in here. Open Subtitles لا لأصدقائكم و لا لعائلاتكم وليس للخمسين مراسل خلف ذلك الباب الذين يريدون أن يعلموا على ما نعمل هنا
    One of our reporters was in your matatu and captured this extraordinary event. Open Subtitles إحدى مراسلينا كانت في الحافلة الخاصة بك وصورت هذا الحدث الاستثنائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more