"reports of the commission" - Translation from English to Arabic

    • تقارير اللجنة
        
    • تقارير لجنة
        
    • تقريري اللجنة
        
    • تقريرا اللجنة
        
    • تقريري لجنة
        
    • بتقارير اللجنة
        
    • لتقارير اللجنة
        
    • تقارير عن ارتكاب
        
    The increase of $10,100 is mainly a result of increased requirements in communications and printing of the reports of the Commission. UN وتنجم الزيادة البالغة 100 10 دولار بشكل رئيسي عن زيادة الاحتياجات في مجال الاتصالات وطباعة تقارير اللجنة.
    Recommendation 1 echoes the calls of the Assembly that are embodied in several resolutions it has adopted over the years on the reports of the Commission. UN والتوصية 1 تردد نداءات الجمعية العامة المتجسدة في العديد من القرارات التي اتخذتها على مر السنين بشأن تقارير اللجنة.
    The Council, in paragraph 12 of the resolution, decided to transmit all reports of the Commission to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action. UN وقرر المجلس، في الفقرة 12 من القرار، إحالة جميع تقارير اللجنة إلى جميع هيئات الأمم المتحدة المعنية وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراء المناسب.
    As can be seen from reading the various reports of the Commission and the debates in the Sixth Committee, the topic of State responsibility is a complex one. UN وحسب ما يتبين من قراءة شتى تقارير لجنة القانون الدولي ومن مناقشات اللجنة السادسة، يتسم موضوع مسؤولية الدول بالتعقيد.
    8. Decides to transmit the reports of the Commission of inquiry and of the United Nations High Commissioner for Human Rights to the General Assembly; UN 8- يقرر إحالة تقارير لجنة التحقيق ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى الجمعية العامة؛
    4. At the 9th meeting, on 20 October, the Chairperson of the United Nations Commission on International Trade Law at its forty-first session introduced the reports of the Commission on the work of its resumed fortieth and forty-first sessions. UN 4 - وفي الجلسة 9، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، عرض رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تقريري اللجنة عن أعمال دورتها الأربعين المستأنفة ودورتها الحادية والأربعين.
    4. The reports of the Commission for 2005 and 2006 also contain decisions and recommendations involving financial implications for the United Nations system organizations that would, however, have no financial implications for the United Nations programme budget. UN 4 - ويتضمن أيضا تقريرا اللجنة لعامي 2005 و 2006 قرارات وتوصيات تترتب عليها آثار مالية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة غير أنه لن تكون لها أي آثار مالية على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    Recommendations contained in the reports of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its reconvened nineteenth and twentieth sessions UN التوصيات الواردة في تقريري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها التاسعة عشرة المستأنفة والعشرين
    Unless otherwise decided by the Assembly, the Commission normally holds an annual 12-week session in Geneva and reports to the Assembly, which provides guidance to the Commission on its programme of work through annual resolutions on the reports of the Commission. UN وتعقد اللجنة عادة دورة سنوية مدتها 12 أسبوعا في جنيف، ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك، وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة، التي تزود اللجنة بالتوجيهات بشأن برنامج عملها من خلال قرارات سنوية بشأن تقارير اللجنة.
    The Parties shall circulate to their members and constituencies, the reports of the Commission. UN 373 - توزع الأطراف تقارير اللجنة على أعضائها وقواعدها.
    In conformity with the Commission's statutes, the reports of the Commission are addressed to the President of the Republic who, in his capacity as the guarantor of public freedoms, assures appropriate follow-up to the recommendations contained therein. UN ووفقاً للنظام الأساسي للجنة، توجه تقارير اللجنة إلى رئيس الجمهورية الذي يقوم، بصفته ضامن الحريات في البلد، باتخاذ الإجراءات المناسبة لإعمال التوصيات الواردة فيها.
    148. The Commission has agreed informally that it will take action by consensus. reports of the Commission have contained resolutions and decisions. UN 148 - وافقت اللجنة بصفة غير رسمية على أن تتخذ الإجراءات بتوافق الآراء وتتضمن تقارير اللجنة قرارات ومقررات.
    16A.31 The estimated requirements of $38,600, reflecting a reduction of $11,900, relate to the publication of the reports of the Commission. UN ٦١ ألف - ١٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٦ ٨٣ دولار، والتي تمثل انخفاضا قدره ٠٠٩ ١١ دولار، بنشر تقارير اللجنة.
    16A.31 The estimated requirements of $38,600, reflecting a reduction of $11,900, relate to the publication of the reports of the Commission. UN ١٦ ألف - ٣١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٣٨ دولار، والتي تمثل انخفاضا قدره ٩٠٠ ١١ دولار، بنشر تقارير اللجنة.
    Preparations were being made for a meeting of the chairpersons of the functional commissions and a systematic examination of the reports of the Commission in the months prior to the substantive session of the Council. UN وقد جرى التحضير لعقد اجتماع لرؤساء اللجان الفنية وللنظر المنتظم في تقارير اللجنة خلال الأشهر التي تسبق انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس.
    9. Also decides to recommend that the General Assembly transmit the reports of the Commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations; UN 9- يقرر أيضاً توصية الجمعية العامة بإحالة تقارير لجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    8. Decides to transmit the reports of the Commission of inquiry and of the United Nations High Commissioner for Human Rights to the General Assembly; UN 8- يقرر إحالة تقارير لجنة التحقيق ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى الجمعية العامة؛
    9. Also decides to recommend that the General Assembly transmit the reports of the Commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations; UN 9- يقرر أيضاً التوصية بأن تحيل الجمعية العامة تقارير لجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    Having considered the reports of the Commission on the work of its resumed fortieth and its forty-first sessions, UN وقد نظرت في تقريري اللجنة عن أعمال دورتها الأربعين المستأنفة() ودورتها الحادية والأربعين()،
    In accordance with Economic and Social Council resolution 1983/25, the reports of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its second and third sessions will be made available to the Commission. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٣/٢٥، سيتاح للجنة التنمية الاجتماعية تقريرا اللجنة المعينة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها الثانية والثالثة.
    Recommendations contained in the reports of the Commission on Narcotic Drugs on its reconvened fifty-third and fifty-fourth sessions UN التوصيات الواردة في تقريري لجنة المخدّرات عن أعمال دورﺗيها الثالثة والخمسين المستأنفة والرابعة والخمسين
    Taking note of the reports of the Commission on Science and Technology for Development on its fourteenth, fifteenth and sixteenth sessions, UN وإذ تحيط علما بتقارير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دوراتها الرابعة عشرة والخامسة عشرة والسادسة عشرة()،
    A.16A.2 The amount of $40,500, at the maintenance level, provides for the external printing of the reports of the Commission. UN م-16-ألف-2 يغطي المبلغ 500 40 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكلفة الطباعة الخارجية لتقارير اللجنة.
    The Committee is also highly concerned about reports of the Commission of ritual crimes and about the lack of effective investigations and successful prosecutions, the alleged interference of traditional leaders and the reliance on out-of-court settlements. UN كما تشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء تقارير عن ارتكاب جرائم في إطار طقوس تقليدية، وإزاء عدم إجراء تحقيقات فعالة ومحاكمات ناجحة، والتدخل المزعوم من الزعماء التقليديين والاعتماد على تسويات خارج المحاكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more