"representative of a state" - Translation from English to Arabic

    • لممثل أي دولة
        
    • لممثل أية دولة
        
    • ممثل دولة
        
    • ممثل لدولة
        
    • لممثِّل أي دولة
        
    • ممثل الدولة
        
    • ممثلا لدولة ما
        
    • يجوز لممثل الدولة
        
    • ممثل احدى الدول
        
    • ممثلاً لدولة
        
    • لممثِّل دولة
        
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا أدخل عليه تعديل.
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا أدخل عليه تعديل.
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولايجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح اجرائي أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا كان قد عُدل.
    A representative of a State party may move that parts of a proposal or of an amendment be voted on separately. UN لممثل أية دولة طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من مقترح أو من تعديل.
    A representative of a State Party may move that parts of a proposal or of an amendment be voted on separately. UN لممثل أية دولة طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من مقترح أو من تعديل.
    A statement was also made by a representative of a State not party to the Convention. UN كما أدلى ببيان ممثل دولة ليست طرفا في الاتفاقية.
    A motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative of a State party. UN ولأي ممثل لدولة طرف أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو.
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا أدخل عليه تعديل.
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا أدخل عليه تعديل.
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلاّ إذا أدخل عليه تعديل.
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلاّ إذا أدخل عليه تعديل.
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلاّ إذا أدخل عليه تعديل.
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلاّ إذا أدخل عليه تعديل.
    A representative of a State Party may move that parts of a proposal or of an amendment be voted on separately. UN لممثل أية دولة طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من مقترح أو من تعديل.
    A representative of a State Party may move that parts of a proposal or of an amendment be voted on separately. UN لممثل أية دولة طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من مقترح أو من تعديل.
    A representative of a State Party may move that parts of a proposal or of an amendment be voted on separately. UN لممثل أية دولة طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من مقترح أو من تعديل.
    It was also observed that coercion exercised on the representative of a State in order to obtain a unilateral declaration would automatically nullify such a declaration. UN ولوحظ أيضا أن إكراه ممثل دولة من أجل الحصول على إعلان انفرادي سوف يبطل هذا الإعلان بصورة تلقائية.
    The Meeting of States Parties may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative of a State party may speak on any question. UN للاجتماع أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل دولة طرف أن يتكلم في مسألة ما.
    A motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative of a State Party. UN وﻷي ممثل لدولة طرف أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو.
    During the discussion of any matter, a representative of a State party may move the adjournment of the debate on the item under discussion. UN يجوز لممثِّل أي دولة طرف، أثناء مناقشة أي مسألة، أن يلتمس تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
    The practice relating to coercion of the representative of a State in negotiations for the conclusion of a treaty is well known. UN ومن الأمور المعروفة ممارسة الإكراه ضد ممثل الدولة في المفاوضات بشأن إبرام إحدى المعاهدات.
    It is difficult to understand why only cases where the terrorist is " an agent or representative of a State " should be covered. UN ومن العسير فهم السبب وراء قصر شمول هذه المادة على الحالات التي يتصرف فيها اﻹرهابي بصفته " وكيــلا أو ممثلا لدولة ما " .
    A representative of a State party rising to a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. UN ولا يجوز لممثل الدولة الطرف الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    In the case of a recorded vote, the Conference shall, unless a representative of a State Party requests otherwise, dispense with the procedure of calling out the names of the States Parties; nevertheless, the result of the voting shall be inserted in the record in the same manner as that of a roll-call vote. UN وفي حالة التصويت المدوَّن، يستغني المؤتمر عن عملية نداء أسماء الدول الأطراف ما لم يطلب ممثل احدى الدول الأطراف خلاف ذلك؛ أما نتيجة التصويت فتدوَّن في السجل بنفس الطريقة المتبعة في التصويت بنداء الأسماء.
    According to the cycle of rotation, the Chairman of the Commission at its fourth session shall be a representative of a State member from List A and the Rapporteur from a State member of List C. The five Vice-Chairmen shall therefore be distributed as follows: 2 from Lists A and C combined, 2 from List B and 1 from List D. UN ووفقاً لدورة التناوب، يكون رئيس اللجنة، في دورتها الرابعة، ممثلاً لدولة عضو من دول القائمة ألف والمقرر من دولة عضو من دول القائمة جيم. وبناء على ذلك يكون توزيع نواب الرئيس الخمسة على النحو التالي: نائبان من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائبان من القائمة باء ونائب واحد من القائمة دال.
    A representative of a State party may appeal against the ruling of the President. UN ويجوز لممثِّل دولة طرف أن يطعن في قرار الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more