"representative would" - Translation from English to Arabic

    • يود الممثل
        
    • ويود الممثل
        
    • الممثل أن
        
    • فإن الممثل
        
    • وسيكون الممثل
        
    In this respect, the Special Representative would urge donor partners to support the regional offices of the NHRC which will be local " antennae " for gacaca. UN وفي هذا الصدد، يود الممثل الخاص أن يحث الشركاء المانحين على مساندة المكاتب المحلية للجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي ستعمل بمثابة فروع محلية للنظام.
    The Special Representative would like to encourage the independent media to continue raising issues of concern and to act as an important watchdog of Government. UN يود الممثل الخاص أن يشجع وسائط الإعلام المستقلة على مواصلة إثارة مسائل الاهتمام والعمل كرقيب هام على أنشطة الحكومة.
    206. In the light of Rwanda’s grim history, the Special Representative would make one other observation about foreign aid. UN ٢٠٦ - وفي ضوء تاريخ رواندا القائم، يود الممثل الخاص أن يبدي ملاحظة أخرى بشأن المعونة اﻷجنبية.
    The Special Representative would like to encourage the Government to release these priority categories by the end of 2001. UN ويود الممثل الخاص أن يشجع الحكومة على الإفراج عن هذه الفئات ذات الأولوية قبل نهاية عام 2001.
    The Special Representative would also suggest that private radio stations be permitted to transmit their broadcasts. UN ويود الممثل الخاص أن يقترح أيضا السماح لمحطات اﻹذاعة الخاصة بالبث.
    I would have thought that the Representative would have better spent his time by outlining his own country's policies in this regard, rather than by maligning other countries. UN وكنت أرى أنه كان من واجب الممثل أن ينفق وقته على نحو أفضل برسم الخطوط العريضة لسياسات بلده في هذا الشأن، بدلا من الافتراء على بلدان أخرى.
    7. One particular development the Representative would like to highlight is the increasing importance of the involvement of regional organizations. UN ٧ - ويتمثل أحد التطورات المحددة والذي يود الممثل تسليط الضوء عليه في زيادة أهمية مشاركة المنظمات اﻹقليمية.
    66. In view of the above, the Representative would like to make the following recommendations. UN 66- وفي ضوء ما تقدم، يود الممثل تقديم التوصيات التالية.
    Regarding gacaca, the Special Representative would like to recommend again that a gradual approach be taken to enable the Government to test the process and identify and rectify problems. UN وفيما يتعلق بنظام مجلس الحكماء، يود الممثل الخاص أن يوصي من جديد بالأخذ بنهج متدرج يتيح للحكومة اختبار العملية وتحديد المشاكل وتصحيحها.
    gacaca, the Special Representative would like to urge international NGOs to assist in the preparations and implementation of gacaca. UN وفيما يخص دعم نظام مجلس الحكماء، يود الممثل الخاص أن يحث المنظمات غير الحكومية الدولية على تقديم المساعدة في الأعمال التحضيرية للنظام وفي تطبيقه.
    78. Before turning to his conclusions, the Special Representative would note the following: UN 78- يود الممثل الخاص، قبل الانتقال إلى استنتاجاته، أن يشير إلى الملاحظات التالية:
    74. The Special Representative would also draw attention to the importance of donor coordination. UN 74- وكذلك يود الممثل الخاص أن يسترعي الانتباه إلى أهمية التنسيق فيما بين الجهات المانحة.
    The Special Representative would also suggest that a mechanism be set up to focus the efforts of donors on behalf of survivors, and that survivors be invited to thematic meetings on justice. UN كما يود الممثل الخاص أن يقترح إنشاء آلية لتركيز جهود الجهات المانحة على الناجين من الإبادة الجماعية، ودعوة الناجين إلى حضور اجتماعات عن موضوع العدالة.
    In this connection, the Special Representative would note that as security improves in Rwanda, security seems increasingly less relevant as a justification for villages. UN وفي هذا الصدد، يود الممثل الخاص أن يشير إلى أنه مع تحسن الأوضاع الأمنية، تغدو مسألة الأمن تدريجياً مبرراً لا مكان له لإقامة القرى.
    The Special Representative would like to commend the donors that support these groups. UN ويود الممثل الخاص أن يثني على الجهات المانحة التي تدعم هذه المجموعات.
    The Special Representative would urge that support be very specific, as suggested by the Independent Inquiry. UN ويود الممثل الخاص أن يحث على تحديد الدعم بصورة دقيقة على النحو الذي اقترحه التحقيق المستقل.
    The Special Representative would like to draw particular attention to the practice of extortion of family members by prison guards when the former come to visit a prisoner. UN ويود الممثل الخاص أن يوجه الانتباه إلى أن حراس السجون قد دأبوا على ابتزاز أفراد أسرة السجين الذين يأتون لزيارته.
    The Representative would like to highlight four main categories: UN ويود الممثل أن يسلط الضوء على أربع فئات رئيسية هي:
    In achieving these reforms, the Special Representative would like to see further attention paid first and foremost to the independence of the judiciary and to restoring the confidence of the Cambodian people in the legal and judicial system. UN ويود الممثل الخاص أن يرى استقلال السلطة القضائية وإعادة الثقة إلى الشعب الكمبودي بالجهاز القانوني والقضائي يحظيان من باب الأولية بالمزيد من الاهتمام.
    The Representative would like to highlight the particular problems IDPs face in order to obtain documents in the Republic of Serbia. UN ويودّ الممثل أن يركز على المشاكل الخاصة التي يواجهها المشردون داخلياً للحصول على الوثائق في جمهورية صربيا.
    On the assumption that voluntary funding becomes available, the SRSGthe Special Representative would be pleased to host such an effort. UN وعلى افتراض أن التمويل الطوعي سيصبح متاحا، فإن الممثل الخاص سيكون مسروراً لاستضافة مثل هذه المحاولة.
    The Special Representative would also be responsible for the coordination of all United Nations activities geared to the furtherance of the peace process in Sierra Leone. UN وسيكون الممثل الخاص مسؤولا أيضا عن تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة الموجهة نحو تعزيز عملية السلام في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more