"representatives and the" - Translation from English to Arabic

    • النواب ومجلس
        
    • جهات التمثيل
        
    • النواب ورئيس
        
    Women's representation in the House of Representatives and the Advisory Council Rank UN تمثيل النساء في مجلس النواب ومجلس الشورى والمجالس المحلية
    On the day the joint session of both the House of Representatives and the Senate was to certify the election results AI Gore, in his dual role as outgoing vice president and president of the Senate presided over the event that would officially anoint George W. Bush as the new president. Open Subtitles فى اليوم الذى كان هناك حلقة وصل بين مجلس النواب ومجلس الشيوخ لتوثيق نتائج الإنتخابات
    24. Legislative power under the Constitution was vested in Parliament which consisted of the King, the House of Representatives and the Senate. UN ٤٢- السلطة التشريعية بموجب الدستور مخولة للبرلمان الذي يتألف من الملك ومجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    37. Under the terms of article 48 of the Permanent Constitution, the federal legislative authority in Iraq consists of the Council of Representatives and the Federation Council. UN 37- بموجب المادة 48 من الدستور الدائم تتكون السلطة التشريعية الاتحادية في العراق من مجلس النواب ومجلس الاتحاد.
    Due to the decentralized structure, UNICEF representatives are involved in fund-raising with government Representatives and the private sector at the country level. UN ونظرا إلى البنية اللامركزية لليونيسيف، فإن ممثلي المنظمة يشاركون في جمع الأموال من جهات التمثيل الحكومية والقطاع الخاص على الصعيد القطري.
    24. This power is exercised collectively by the King, the House of Representatives and the Senate. UN 24- يمارس هذه السلطة الملك بالاشتراك مع مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Such loyalists, some of whom hold powerful positions in the House of Representatives and the Senate, must be denied access to misappropriated funds with which they could interfere with the consolidation of peace and stability in Liberia and the subregion. UN ويتعين الحيلولة دون وقوع الأموال المختلسة في أيدي مثل هؤلاء الأنصار الذين يحتل بعضهم مناصب ذات نفوذ في مجلس النواب ومجلس الشيوخ، خشية أن يستغلوها في عرقلة ترسيخ دعائم السلام والاستقرار في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    :: Provision of one options paper and conduct of two briefing sessions on the electoral legal framework for the legal committee of the Council of Representatives and the Board of Commissioners of the Independent High Electoral Commission UN :: تقديم ورقة خيارات واحدة وعقد جلستي إحاطة بشأن الإطار القانوني للانتخابات للجنة القانونية التابعة لمجلس النواب ومجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات
    Parliament is composed of two chambers - the House of Representatives and the Senate. UN ويتألف البرلمان من غرفتين - مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    23. This power is exercised collectively by the King, the House of Representatives and the Senate. UN 23- يمارس هذه السلطة الملك بالاشتراك مع مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    83. The House of Representatives and the House of Peoples carry out the legislative authority in FBiH. UN 83- وتقع السلطة التشريعية في اتحاد البوسنة والهرسك بيد مجلس النواب ومجلس الشعوب.
    18. Parliament exercises legislative power. It consists of two chambers, the House of Representatives and the House of Councillors, and its members derive their representativeness from the people. UN 18- يمارس البرلمان السلطة التشريعية، وهو يتكون من مجلسين، مجلس النواب ومجلس المستشارين، ويستمد أعضاؤه نيابتهم من الأمة.
    2. The Diet consists of the House of Representatives and the House of Councillors, both of which consist of elected members, representatives of all the people. UN 2- يتألف الدّيت من مجلس النواب ومجلس الشيوخ، ويتألف كلاهما من أعضاء منتخبين يمثلون الشعب كله.
    Although the issue had not yet been settled, lower amounts had been approved in the House of Representatives and the Senate (by $70 million and $370 million, respectively) than requested. UN ورغم أن المسألة لم تسو بعد، فقد وافق مجلس النواب ومجلس الشيوخ على اعتمادين أقل من الاعتمادات المطلوبة ﺑ ٧٠ مليون دولار و ٣٧٠ مليون دولار على التوالي.
    21. This power is exercised collectively by the King, the Chamber of Representatives and the Senate. UN ١٢- يمارس هذه السلطة الملك ومجلس النواب ومجلس الشيوخ على نحو جماعي.
    9. Belize has a bicameral legislature, the National Assembly, comprised of the House of Representatives and the Senate. UN 9- وتتألف السلطة التشريعية في بليز من الجمعية الوطنية، التي تضم مجلسين هما مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    5. Women's representation in the House of Representatives and the Advisory Council 21 UN 5- تمثيل النساء في مجلس النواب ومجلس الشورى والمجالس المحلية 26
    The working group is composed of members of different ministries, the commission for human rights of the chamber of Representatives and the senate, the public university and civil society. UN ويضم الفريق العامل أعضاء وزارات مختلفة، ولجنة حقوق الإنسان التابعة لمجلس النواب ومجلس الشيوخ، والجامعة الحكومية، والمجتمع المدني.
    The legislative authority in the Federation of Bosnia and Herzegovina is the House of Representatives and the House of Peoples. UN 35- أما السلطة التشريعية في اتحاد البوسنة والهرسك فهي مجلس النواب ومجلس الشعوب.
    Due to the decentralized structure, UNICEF representatives are involved in fund-raising with government Representatives and the private sector at the country level. UN ونظرا إلى البنية اللامركزية لليونيسيف، فإن ممثلي المنظمة يشاركون في جمع الأموال من جهات التمثيل الحكومية والقطاع الخاص على الصعيد القطري.
    All the members of the House are jointly answerable for the actions of the Ministers, by which they are bound and in respect of which they are accountable to the House of Representatives and the President of the Republic. UN وجميع أعضاء المجلس مسؤولون عن أعمال الوزراء مسؤولية جماعية وملزمون ومحاسبون أمام مجلس النواب ورئيس الجمهورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more