"representatives of the governments of" - Translation from English to Arabic

    • ممثلو حكومات
        
    • ممثلي حكومات
        
    • ممثلي حكومتي
        
    • ممثلون عن حكومات
        
    • ممثلو حكومتي
        
    • ممثلين عن حكومات
        
    • ممثلين لحكومتي
        
    • ممثلا حكومتي
        
    • ممثلون لحكومات
        
    • ممثلون عن حكومتي
        
    • وممثلي حكومات
        
    • بممثلين عن حكومات
        
    • وممثلو حكومات
        
    • ممثلين لحكومات
        
    representatives of the Governments of Egypt, Jordan and Saudi Arabia had their first meeting with the Quartet at that time. UN وفي ذلك الوقت عقد ممثلو حكومات مصر والأردن والمملكة العربية السعودية أول اجتماع لهم مع اللجنة الرباعية.
    The meeting was attended by representatives of the Governments of Colombia, El Salvador, Honduras, Mexico, Nicaragua and Panama. UN وقد حضر الاجتماع ممثلو حكومات كولومبيا، السلفادور، هندوراس، المكسيك، نيكاراغوا وبنما.
    The OSPAR Convention is made up of representatives of the Governments of 15 Contracting Parties and the European Commission. UN وتضم هذه الاتفاقية ممثلي حكومات 15 طرفاً متعاقداً إضافة إلى المفوضية الأوروبية.
    During its 1998 sessions, the Working Group met with representatives of the Governments of Angola, the Philippines, Sri Lanka and Yemen. UN كما عقد الفريق العامل خلال دوراته في عام 1998 اجتماعات مع ممثلي حكومات أنغولا وسري لانكا والفلبين واليمن.
    They welcomed the presence of the representatives of the Governments of the Republic of Paraguay and Grenada as guests at the Sixth Extraordinary Summit of ALBA-TCP. UN نرحب بحضور ممثلي حكومتي جمهورية باراغواي وغرينادا مؤتمر القمة الاستثنائي السادس للبديل بصفتي مدعوين.
    representatives of the Governments of Argentina, Colombia, El Salvador, Guatemala, Mexico and Panama also participated. UN كما شارك في الدورة ممثلون عن حكومات الأرجنتين وبنما والسلفادور وغواتيمالا وكولومبيا والمكسيك.
    The representatives of the Governments of the United States of America and of Israel were among the six countries that voted against. UN وكان ممثلو حكومتي الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل من بين البلدان الستة التي صوتت ضد القرار.
    As a result of that appeal, pledges were received from the representatives of the Governments of Cameroon, Kenya and Nigeria. UN ونتيجة لذلك النداء، قدّم ممثلو حكومات الكاميرون وكينيا ونيجيريا تعهدات مالية.
    4. The Conference was attended by representatives of the Governments of the following States: UN ٤ - حضر المؤتمر ممثلو حكومات الدول التالية:
    The Conference was attended by representatives of the Governments of the following States: UN ٤ - حضر المؤتمر ممثلو حكومات الدول التالية:
    3. The Conference was attended by representatives of the Governments of the following States: UN ٣ - حضر المؤتمر ممثلو حكومات الدول التالية:
    He also held consultations with representatives of the Governments of Albania, Belgium, China and Peru and met with a representative of the Mexican Commission for Human Rights. UN كما أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي حكومات ألبانيا وبلجيكا وبيرو والصين، وتقابل مع ممثل لجنة حقوق اﻹنسان المكسيكية.
    The International Hydrographic Conference is composed of representatives of the Governments of member States. UN ويتألف المؤتمر الهيدروغرافي الدولـي من ممثلي حكومات الدول الأعضاء.
    He also met with representatives of the Governments of Brazil, the Dominican Republic, Italy, Latvia, Nicaragua and the Russian Federation. UN وأجرى محادثات مع ممثلي حكومات الاتحاد الروسي وإيطاليا والبرازيل والجمهورية الدومينيكية ولاتفيا ونيكاراغوا.
    He also held consultations with representatives of the Governments of Saudi Arabia and South Africa. UN كما أجرى مشاورات مع ممثلي حكومتي المملكة العربية السعودية وجنوب أفريقيا.
    Members of the Advisory Group also met informally with representatives of the Governments of Chile and Denmark. UN واجتمع أعضاء الفريق الاستشاري أيضاً مع ممثلي حكومتي الدانمرك وشيلي بصورة غير رسمية.
    The meeting was attended by representatives of the Governments of Colombia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua and Panama. UN حضر الإجتماع ممثلون عن حكومات كولومبيا، كوستاريكا، السلفادور، غواتيمالا، هندوراس، المكسيك، نيكاراجوا وبنما.
    It was co-chaired by the representatives of the Governments of Norway and South Africa and saw the participation of representatives of 30 Governments, multilateral environmental agreement secretariats, intergovernmental organizations, civil society and the private sector. UN وشارك في رئاسة هذا الاجتماع ممثلو حكومتي النرويج وجنوب أفريقيا كما شهد مشاركة ممثلي 30 حكومة، وأمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية، والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The regional conference brought together representatives of the Governments of Chad, Cameroon, the Central African Republic, Niger, Nigeria and the Sudan. UN وجمع المؤتمر الاقليمي بين ممثلين عن حكومات تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان والكاميرون والنيجر ونيجيريا.
    26. During its fiftieth session, the Working Group also held meetings with representatives of the Governments of Mauritania and the United States to discuss possible dates for visits in the first semester of 2008. UN 26- وعقد الفريق العامل أيضاً، خلال دورته الخمسين، اجتماعات مع ممثلين لحكومتي موريتانيا والولايات المتحدة لبحث إمكانية تحديد تاريخ لكل من الزيارتين في النصف الأول من عام 2008.
    The representatives of the Governments of Australia and Mexico called for the establishment of national commissions for the Decade. UN وطالب ممثلا حكومتي أستراليا والمكسيك بانشاء لجان وطنية من أجل العقد.
    2. The Conference met at United Nations Headquarters on 27 October 1995. It was attended by representatives of the Governments of the following States: UN ٢ - وقد انعقد المؤتمر بمقر اﻷمم المتحدة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وحضره ممثلون لحكومات الدول التالية:
    The mission, which was accompanied by representatives of the Governments of the Russian Federation and Greece, acted under the aegis of the United Nations, within the mandate of Working Group III of the Coordinating Council. UN وقد شملت البعثة التي رافقها أيضا ممثلون عن حكومتي الاتحاد الروسي واليونان تحت إشراف اﻷمم المتحدة وضمن ولاية الفريق العامل الثالث التابع لمجلس التنسيق.
    It was in implementation of these decisions that the General Secretariat of the OAU organized the first continental meeting of African experts in Addis Ababa, from 17 to 19 May 2000, with the participation of the United Nations and representatives of the Governments of Sweden, the Netherlands and Switzerland. UN وفي تنفيذ هذه القرارات نظمت الأمانة العامة لمنظمة الوحدة الأفريقية أول اجتماع قاري للخبراء الأفريقيين عقد في أديس أبابا في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2000 بمشاركة الأمم المتحدة وممثلي حكومات السويد وهولندا وسويسرا.
    They were accompanied by representatives of the Governments of Liberia, Nigeria, Togo and the United States of America, and representatives of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the United Nations. UN وكان الوفد مصحوبا بممثلين عن حكومات توغو، وليبريا، ونيجيريا، والولايات المتحدة، وممثلين عن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، واﻷمم المتحدة.
    The Saint Petersburg workshop was attended by the resident representatives of the region, representatives of the Governments of the countries of the region as well as government officials and resident representatives from five Latin American countries. UN وحضر حلقة العمل في سان بطرسبرغ الممثلون المقيمون في المنطقة، وممثلو حكومات بلدان المنطقة، فضلا عن المسؤولين الحكوميين والممثلين المقيمين في خمس بلدان من بلدان أمريكا اللاتينية.
    Seeking to enhance the security of the regional office in Kunduz, UNAMA is in preliminary talks with representatives of the Governments of Afghanistan, Germany and the Netherlands on using pre-existing, secure premises. UN وتقوم البعثة، في إطار السعي إلى تحسين تأمين المكتب الإقليمي في قندز، بإجراء محادثات مبدئية مع ممثلين لحكومات أفغانستان وألمانيا وهولندا بخصوص استخدام أماكن مؤمنة موجودة من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more