"representatives of the group" - Translation from English to Arabic

    • ممثلي فريق
        
    • ممثلي مجموعة
        
    • ممثلو مجموعة
        
    • الممثلين في فريق
        
    • لممثلي مجموعة
        
    • ممثلو الفريق
        
    • ممثلو فريق
        
    • بممثلي مجموعة
        
    The Steering Group engaged in a direct and open exchange of views with the representatives of the Group of Experts. UN وأجرى الفريق التوجيهي تبادلا مباشرا ومفتوحا للآراء مع ممثلي فريق الخبراء.
    Throughout that period, my Special Representative and the leadership of UNOMIG maintained regular contacts with both sides, with the representatives of the Group of Friends of the Secretary-General and with the leadership of the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وطوال هذه الفترة، أقام ممثلي الخاص وقادة البعثة اتصالات منتظمة مع كلا الجانبين، ومع ممثلي فريق أصدقاء الأمين العام، ومع قادة القوات المشتركة لحفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    The representatives of the Group of 77 and China and of the European Union had proposed that the Committee should defer consideration of the report on outsourcing practices until the Advisory Committee had submitted its recommendations on it. UN وأشار إلــى أن ممثلي مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والاتحاد اﻷوروبي يقترحان أن تؤجل اللجنة النظر في التقرير بشأن ممارسات الاستعانة بالمصادر الخارجية إلى أن تقدم اللجنة الاستشارية توصياتها بشأنه.
    On 21 and 22 July 2003 senior representatives of the Group of Friends of the Secretary-General met for the second time at Geneva to consider the way ahead in the peace process concerning Abkhazia, Georgia. UN في 21 و 22 تموز/يوليه 2003، التقى عدد من كبار ممثلي مجموعة أصدقاء الأمين العام للمرة الثانية في جنيف للتباحث بشأن السبيل الواجب اتباعه فيما يتعلق بعملية السلام المتعلقة بأبخازيا، جورجيا.
    Here in this Hall are the representatives of the Group of 7, whose countries have 685 million inhabitants and economies with a combined gross domestic product of $20 trillion. UN يوجد هنا في هذه القاعة ممثلو مجموعة اﻟ ٧ التي تضم بلدانها ٦٨٥ مليونا من السكان ولها اقتصادات يبلغ ناتجها المحلي اﻹجمالي المشترك ٢٠ تريليون من الدولارات.
    My Special Representative participated in a meeting of the senior representatives of the Group of Friends in Berlin on 30 June. UN وشارك ممثلي الخاص في اجتماع لكبار الممثلين في فريق الأصدقاء عقد في برلين في 30 حزيران/يونيه.
    Third, his delegation's proposal to change existing seating practice in order to allow representatives of the Group of 77 and China to sit side by side with delegates from Japan and other States had been widely welcomed. UN وثالثا، فإن الاقتراح الذي قّدمه وفده والرامي إلى تغيير ممارسات الجلوس المتبعة حاليا بحيث يتسنى لممثلي مجموعة الـ 77 والصين الجلوس إلى جانب وفود اليابان ودول أخرى لقي ترحيبا واسع النطاق.
    He took part in the meeting of the senior representatives of the Group of Friends, which took place in Berlin on 20 September. UN وشارك في اجتماع كبار ممثلي فريق الأصدقاء الذي عقد في برلين في 20 أيلول/سبتمبر.
    On the same occasion, the head of the Georgian delegation and representatives of the Group of Friends of the Secretary-General met separately with the Abkhaz leader, Vladislav Ardzinba. UN وفي المناسبة ذاتها، اجتمع على نحو منفصل رئيس الوفد الجورجي مع ممثلي فريق أصدقاء اﻷمين العام ومع الزعيم اﻷبخازي السيد فلادسلاف أردزنبا.
    8. Welcomes in that regard the Secretary-General's intention to invite senior representatives of the Group of Friends to an informal brainstorming session on the way ahead; UN 8 - يرحب في ذلك الصدد باعتزام الأمين العام دعوة كبار ممثلي فريق الأصدقاء إلى جلسة غير رسمية لبحث آفاق المستقبل؛
    8. Welcomes in that regard the Secretary-General's intention to invite senior representatives of the Group of Friends to an informal brainstorming session on the way ahead; UN 8 - يرحب في ذلك الصدد باعتزام الأمين العام دعوة كبار ممثلي فريق الأصدقاء إلى جلسة غير رسمية لبحث آفاق المستقبل؛
    She met with representatives of the Group of Friends in New York in January. UN واجتمعت مع ممثلي فريق الأصدقاء في نيويورك في كانون الثاني/يناير.
    In May and June, several meetings were held in Tbilisi and Moscow with senior representatives of the Group of Friends and the European Union Special Representative for the South Caucasus. UN وفي أيار/مايو وحزيران/يونيه عقدت عدة اجتماعات، في تبليسي وموسكو مع كبار ممثلي فريق الأصدقاء ومع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لمنطقة جنوب القوقاز.
    The results of the meeting were discussed with representatives of the Group of Latin American Countries (GRULAC) in Vienna in December 1994. UN ونوقشت نتائج هذا الاجتماع مع ممثلي مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية في فيينا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    5. On 2 and 3 February 2006, senior representatives of the Group of Friends met under the chairmanship of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations in Geneva. UN 5 - وفي يومي 2 و 3 شباط/فبراير 2006، اجتمع كبار ممثلي مجموعة الأصدقاء، في جنيف، برئاسة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    An investigation was launched by the Human Rights Commission of the State of Chiapas into allegations of illtreatment but the representatives of the Group of persons arrested stated that they did not want the Commission to take action since they had their own lawyer. UN وقامت لجنة حقوق الإنسان بولاية تشياباس بإجراء تحقيق في الادعاءات المتعلقة بإساءة المعاملة ولكن ممثلي مجموعة الأشخاص المقبوض عليهم ذكروا أنهم لا يريدون قيام اللجنة باتخاذ إجراءات بالنظر إلى أن لديهم محاميا خاصا بهم.
    representatives of the Group of Countries Friends of the Peace Process (Colombia, Mexico, Norway, Spain, United States of America and Venezuela); UN ممثلو مجموعة البلدان الصديقة لعملية السلم )كولومبيا، المكسيك، النرويج، أسبانيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية، فنزويلا(؛
    Under the coordination of the United Nations Development Programme (UNDP) and with the technical assistance of MINURCA, representatives of the Group of donors, which included the European Union, France, Japan and the United States, held regular working sessions with CEMI to discuss the details of the electoral process. UN ففي إطار تنسيق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومع المساعدة التقنية التي وفرتها البعثة، عقد ممثلو مجموعة المانحين، التي شملت الاتحاد اﻷوروبي وفرنسا والولايات المتحدة واليابان، جلسات عمل منتظمة مع اللجنة الانتخابية المختلطة والمستقلة لمناقشة تفاصيل العملية الانتخابية.
    8. Welcomes the convening of two meetings of senior representatives of the Group of Friends in Geneva and particularly welcomes the participation in a positive spirit of representatives of the two parties at the second meeting; UN 8 - يرحب بعقد اجتماعين لكبار الممثلين في فريق الأصدقاء في جنيف ويرحب بصفة خاصة بمشاركة ممثلي الطرفين بروح إيجابية في الاجتماع الثاني؛
    As part of this project, in May 2013 the first seminar on counter-trafficking in a human rights context was held for representatives of the Group of Friends United against Human Trafficking. UN وفي أيار/مايو 2013، وفي إطار ذلك المشروع، نُظمت أول حلقة دراسية عن مكافحة الاتجار بالبشر في سياق حقوق الإنسان لممثلي مجموعة الأصدقاء المتحدين ضد الاتجار بالبشر.
    During the reporting period, the representatives of the Group in Monrovia held weekly meetings with Chairman Bryant. UN وخلال الفترة المستعرَضة، كان ممثلو الفريق في مونروفيا يعقدون اجتماعات أسبوعية مع الرئيس براينت.
    representatives of the Group of regional experts established in 2005 have worked with the Secretariat in delivering technical assistance to countries. UN 65 - عمل ممثلو فريق الخبراء الإقليميين الذي أُنشئ في عام 2005 مع الأمانة في تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان.
    He also had a briefing with the press and met representatives of the Group of African States and several non-governmental organizations. UN وعقد أيضاً اجتماعاً إعلامياً مع الصحافة والتقى بممثلي مجموعة الدول الأفريقية ومنظمات غير حكومية عدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more