"representatives on" - Translation from English to Arabic

    • الممثلين المدرجة أسماؤهم في
        
    • النواب في
        
    • النواب بشأن
        
    • ممثلين في
        
    • الممثلين على
        
    • الممثلين بشأن
        
    • ممثلون في
        
    • ممثليهم في
        
    Please be advised that the contact list will be made available to all representatives on that list.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    Please be advised that the contact list will be made available to all representatives on that list.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    The Bill was passed in the House of representatives on October 6, 2009 and will be debated in the Senate shortly. UN وقد تم إقرار مشروع القانون في مجلس النواب في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وسيناقشه مجلس الشيوخ في المستقبل القريب.
    President Talabani submitted the draft law to the Council of representatives on 3 November in accordance with article 60 of the Constitution. UN وكان الرئيس طالباني قد قدم مشروع القانون إلى مجلس النواب في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، وفقا للمادة 60 من الدستور.
    In 2008 a Cabinet response will be sent to the House of representatives on the subject of the increased involvement of men in the emancipation process. UN وسيرسل مجلس الوزراء استجابة في عام 2008 إلى مجلس النواب بشأن موضوع زيادة مشاركة الرجل في عملية التحرر.
    The Tribunal informed the Council that having representatives on the spot for all cases would facilitate its work. UN وأبلغت المحكمةُ المجلس بأن وجود ممثلين في عين المكان لتولي جميع القضايا من شأنه أن ييسر أعمالها.
    Please be advised that the contact list will be made available to all representatives on that list. UN ونعلمكم بأن قائمة الاتصال ستتاح لجميع الممثلين على تلك القائمة.
    The report contains many interesting ideas and recommendations, and has already sparked a vigorous debate amongst representatives on this issue. UN فالتقرير يتضمن أفكارا وتوصيات شيقة كثيرة وقد أثار بالفعل مناقشة نشطة فيما بين الممثلين بشأن هذا الموضوع.
    Please be advised that the contact list will be made available to all representatives on that list.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    Please be advised that the contact list will be made available to all representatives on that list.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    Please be advised that the contact list will be made available to all representatives on that list.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    A draft law for the establishment of the Federation Council was presented to the Council of representatives on 21 January. UN وقد قدم مشروع قانون لإنشاء مجلس الاتحاد إلى مجلس النواب في 21 كانون الثاني/يناير.
    The draft law and the key principles for the establishment of the Council were discussed at a round table convened by the Council of representatives on 1 February. UN ونوقش مشروع القانون والمبادئ الأساسية لإنشاء المجلس في اجتماع مائدة مستديرة عقده مجلس النواب في 1 شباط/فبراير.
    The Bill was passed in the Senate in July 2009 and was further passed in the House of representatives on September 15, 2009. UN وتمت الموافقة على مشروع القانون في مجلس الشيوخ في تموز/يوليه 2009 ثم عُرِض على مجلس النواب في 15 أيلول/سبتمبر 2009.
    :: Twenty-four technical and legal advice sessions for the Council of representatives on drafting legal and regulatory framework for the conduct of electoral events UN :: عقد 24 جلسة بشأن تقديم مشورة تقنية وقانونية إلى مجلس النواب بشأن صياغة إطار قانوني وتنظيمي للقيام بنشاطات انتخابية
    :: Regular technical and legal advice to the Council of representatives on drafting a legal and regulatory framework for the conduct of electoral events UN :: تقديم المشورة التقنية والقانونية بصورة منتظمة إلى مجلس النواب بشأن صياغة إطار قانوني وتنظيمي للقيام بنشاطات انتخابية
    :: Regular technical and legal advice to the Council of representatives on drafting a legal and regulatory framework for the conduct of electoral events UN :: تقديم المشورة التقنية والقانونية بصفة منتظمة إلى مجلس النواب بشأن صياغة إطار قانوني وتنظيمي للقيام بنشاطات انتخابية
    representatives on the functional commissions UN والاجتماعي، تعيين وإقرار ممثلين في اللجان الفنية
    1994/219 Elections to subsidiary bodies Council and confirmation of representatives on the functional commissions UN انتخابات أعضاء في الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإقرار ممثلين في اللجان الفنية
    1996/201 Elections to subsidiary bodies of 25 Jan. VII 276 the Economic and Social Council, 9 Feb. 1996 nominations and confirmation of representatives on the functional UN انتخابات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتمــاعي، وترشيحـــات وإقـــرار تعيينات ممثلين في اللجان الفنية
    Please be advised that the contact list will be made available to all representatives on that list. UN ونعلمكم بأن قائمة الاتصال ستتاح لجميع الممثلين على تلك القائمة.
    The Conference commenced its consideration of the item with general statements from representatives on the possible options set out in the note submitted by the secretariat. UN 66 - بدأ المؤتمر النظر في البند ببيانات عامة من الممثلين بشأن الخيارات الممكنة الموضحة بمذكرة المقدمة من الأمانة.
    A further two countries had representatives on the Chemical Review Committee with whom the lack of import responses had been discussed during the meeting of the Committee. UN وثمة بلدان اثنان آخران لهما ممثلون في لجنة استعراض المواد الكيميائية ونوقشت معهم مسألة عدم إرسال ردود استيرادية أثناء اجتماع اللجنة.
    A delegation stated that staff should be able to nominate representatives to the advisory councils and that it would be proper to include staff representatives on the Steering Committee, which would not prevent management from managing or interfere with accountability. UN ٢٦ - ودعا أحد الوفود الى أن يجاز للموظفين ترشيح ممثلين عنهم في المجالس الاستشارية، واستنسب إشراك ممثليهم في اللجنة التوجيهية، قائلا إن ذلك لن يمنع اﻹدارة من أن تدير ولن يتعارض مع المساءلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more