"represents the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • ويمثل اﻷمين العام
        
    • يمثل الأمين العام
        
    • تمثيل الأمين العام
        
    • بتمثيل اﻷمين العام
        
    • تمثل الأمين العام
        
    • يُمثّل الأمين العام
        
    The Under-Secretary-General is responsible for all the activities of the Department, as well as its administration, and represents the Secretary-General in meetings related to the functions of the Department and in intergovernmental organs and expert bodies as required. UN وهو مسؤول عن جميع أنشطة اﻹدارة، وعن إدارتها، ويمثل اﻷمين العام في الاجتماعات ذات الصلة بمهام اﻹدارة وفي الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حسب الاقتضاء.
    The Under-Secretary-General is responsible for all the activities of the Department, as well as its administration, and represents the Secretary-General in meetings related to the functions of the Department and in intergovernmental organs and expert bodies as required. UN وهو مسؤول عن جميع أنشطة اﻹدارة، وعن إدارتها، ويمثل اﻷمين العام في الاجتماعات ذات الصلة بمهام اﻹدارة وفي الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حسب الاقتضاء.
    3.2 The Under-Secretary-General is responsible for all the activities of the Department, as well as its administration, and represents the Secretary-General in meetings related to the functions of the Department and in intergovernmental organs and expert bodies as required. UN ٣-٢ يكون وكيل اﻷمين العام مسؤولا عن جميع أنشطة هذه اﻹدارة، فضلا عن إدارتها، ويمثل اﻷمين العام في الاجتماعات ذات الصلة بمهام اﻹدارة وفي اﻷجهزة الحكومية الدولية وفي هيئات الخبراء حسب الاقتضاء.
    He/she represents the Secretary-General on all security-related matters and serves as the Chair of IASMN. UN وهو يمثل الأمين العام في جميع المسائل المتصلة بالأمن، ويرأس الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية.
    He/she represents the Secretary-General on all security-related matters. UN وهو يمثل الأمين العام في جميع المسائل المتصلة بالأمن.
    (b) represents the Secretary-General on all security-related matters; UN (ب) تمثيل الأمين العام في جميع المسائل المتعلقة بالأمن؛
    The Legal Counsel represents the Secretary-General before the International Court of Justice and the United Nations Administrative Tribunal. UN ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة.
    She represents the Secretary-General on management matters in relation to governing bodies, agencies in the common system and administrative advisory bodies and monitors emerging management issues throughout the Secretariat. UN وهي تمثل الأمين العام بشأن المسائل الإدارية تجاه هيئات الإدارة والوكالات المشمولة في النظام الموحد والهيئات الاستشارية الإدارية، وترصد المسائل الإدارية الناشئة على مستوى الأمانة العامة بأسرها.
    The Assistant Secretary-General chairs press conferences for heads of State and Government visiting Headquarters and represents the Secretary-General in dealing with permanent and observer missions on activities relating to public information, as well as with high-level international media representatives. UN ويرأس اﻷمين العام المساعد المؤتمرات الصحفية لرؤساء الدول والحكومات الذين يزورون المقر، ويمثل اﻷمين العام في التعامل مع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين فيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة باﻹعلام، ومع كبار ممثلي وسائط اﻹعلام الدولية.
    The Assistant Secretary-General chairs press conferences for heads of State and Government visiting Headquarters and represents the Secretary-General in dealing with permanent and observer missions on activities relating to public information, as well as with high-level international media representatives. UN ويرأس اﻷمين العام المساعد المؤتمرات الصحفية لرؤساء الدول والحكومات الذين يزورون المقر، ويمثل اﻷمين العام في التعامل مع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين فيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة باﻹعلام، ومع كبار ممثلي وسائط اﻹعلام الدولية.
    The Assistant Secretary-General chairs press conferences for heads of State and Government visiting Headquarters, and represents the Secretary-General in dealing with permanent and observer missions on activities relating to public information, as well as with high-level international media representatives. UN ويرأس اﻷمين العام المساعد المؤتمرات الصحفية لرؤساء الدول والحكومات الذين يزورون المقر، ويمثل اﻷمين العام في التعامل مع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة فيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة باﻹعلام ومع ممثلي وسائل اﻹعلام الدولية من ذوي المستوى الرفيع.
    The Assistant Secretary-General chairs press conferences for heads of State and Government visiting Headquarters, and represents the Secretary-General in dealing with permanent and observer missions on activities relating to public information, as well as with high-level international media representatives. UN ويرأس اﻷمين العام المساعد المؤتمرات الصحفية لرؤساء الدول والحكومات الذين يزورون المقر، ويمثل اﻷمين العام في التعامل مع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة فيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة باﻹعلام ومع ممثلي وسائل اﻹعلام الدولية من ذوي المستوى الرفيع.
    The Director provides advice to the Secretary-General on the complex issues of disarmament and international security and on his behalf carries out the responsibilities assigned to the Secretary-General under the Charter and in the resolutions and decisions of the General Assembly and other legislative organs of the United Nations on disarmament matters, and represents the Secretary-General in this area as required. UN ويقوم المدير باسداء المشورة الى اﻷمين العام بشأن القضايا المعقدة المتصلة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، ويضطلع نيابة عن اﻷمين العام بالمسؤوليات المسندة اليه بموجب الميثاق وقرارات ومقررات الجمعية العامة وسائر أجهزة اﻷمم المتحدة التشريعية المعنية بشؤون نزع السلاح، ويمثل اﻷمين العام في هذا المجال عند الاقتضاء.
    The Director provides advice to the Secretary-General on the complex issues of disarmament and international security and on his behalf carries out the responsibilities assigned to the Secretary-General under the Charter and in the resolutions and decisions of the General Assembly and other legislative organs of the United Nations on disarmament matters, and represents the Secretary-General in this area as required. UN ويقوم المدير باسداء المشورة الى اﻷمين العام بشأن القضايا المعقدة المتصلة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، ويضطلع نيابة عن اﻷمين العام بالمسؤوليات المسندة اليه بموجب الميثاق وقرارات ومقررات الجمعية العامة وسائر أجهزة اﻷمم المتحدة التشريعية المعنية بشؤون نزع السلاح، ويمثل اﻷمين العام في هذا المجال عند الاقتضاء.
    He or she also represents the Secretary-General on management matters in relation to governing bodies, agencies in the common system and administrative advisory bodies, and monitors emerging management issues throughout the Secretariat. UN كما يمثل الأمين العام في المسائل الإدارية المتصلة بهيئات الإدارة والوكالات المشمولة بالنظام الموحد والهيئات الاستشارية الإدارية، ويرصد المسائل الإدارية الناشئة على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    Finally, the Special Adviser represents the Secretary-General and the United Nations system at various global sporting events, such as the 2008 Olympic Games in Beijing. UN وأخيرا، فإن المستشار الخاص يمثل الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة في المناسبات الرياضية العالمية المختلفة مثل الألعاب الأوليمبية لعام 2008، التي تقام في بيجين.
    He or she also represents the Secretary-General on management matters in relation to governing bodies, agencies in the common system and administrative advisory bodies and monitors emerging management issues throughout the Secretariat. UN كما أنه يمثل الأمين العام بشأن المسائل الإدارية تجاه هيئات الإدارة والوكالات المشمولة في النظام الموحد والهيئات الاستشارية الإدارية، ويرصد المسائل الإدارية الناشئة على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    99. The Section also represents the Secretary-General in suspension of action proceedings, where a party seeks the urgent suspension of the implementation of an administrative decision pending management evaluation. UN 99 - ويتولى القسم أيضا تمثيل الأمين العام في تعليق إجراءات الدعاوى، عندما يلتمس أحد الأطراف تعليق تنفيذ قرار إداري على وجه الاستعجال ريثما ينجز التقييم الإداري.
    a Includes all cases in which the Administrative Law Section represents the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications, requests for revision and interpretation. UN (أ) يشمل جميع القضايا التي تولّى فيها قسم القانون الإداري تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ، وطلبات المراجعة والتفسير.
    The Legal Counsel represents the Secretary-General before the International Court of Justice and the United Nations Administrative Tribunal. UN ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة.
    The Legal Counsel represents the Secretary-General before the International Court of Justice and the United Nations Administrative Tribunal. UN ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة.
    She represents the Secretary-General at meetings and conferences of a legal nature and in judicial and arbitral proceedings, certifies legal instruments issued on behalf of the United Nations, convenes meetings of the legal advisers of the United Nations system and represents the United Nations at such meetings. UN وهي تمثل الأمين العام في الاجتماعات والمؤتمرات ذات الطبيعة القانونية وفي الإجراءات القضائية والتحكيمية؛ وتصدق على الصكوك القانونية التي تصدر باسم الأمم المتحدة؛ وتدعو لعقد اجتماعات المستشارين القانونيين لمنظومة الأمم المتحدة وتمثل الأمم المتحدة في تلك الاجتماعات.
    A staff member who represents the Secretary-General or applicant should be regulated by the same code of conduct as external counsel. UN فالموظف الذي يُمثّل الأمين العام أو يمثل مقدم لطلب ينبغي أن يحكم بنفس مدونة السلوك التي يخضع لها المحامي الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more