"reprioritization of" - Translation from English to Arabic

    • ترتيب أولويات
        
    • تحديد أولويات
        
    • لأولويات
        
    • بإعادة ترتيب الأولويات في
        
    • ترتيب أولوية تخصيص الموارد من
        
    • ترتيب الأولويات المتعلقة
        
    • ترتيب الأولويات فيما
        
    • إعادة تحديد الأولويات
        
    • الأولويات من
        
    • إعادة ترتيب أولوية
        
    • ترتيب الأولويات المتصلة
        
    • لإعادة ترتيب الأولويات
        
    The implementation of the disposal yards was not fully accomplished, owing to the reprioritization of resources following the earthquake UN لم يُنجز التنفيذ الكامل لأعمال التخلص من النفايات بسبب إعادة ترتيب أولويات الموارد في أعقاب وقوع الزلزال.
    The non-completion of the output resulted from the reprioritization of resources to facilitate the implementation of Umoja. UN نجم عدم إنجاز هذا الناتج عن إعادة ترتيب أولويات الموارد اللازمة لتيسير تنفيذ نظام أوموجا.
    The output was lower owing to reprioritization of planned activities based on workload demands and availability of human resources. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل وتوافر الموارد البشرية.
    These types of benefits will increasingly allow for a reprioritization of resources. UN وبصورة متزايدة ستسمح هذه الأنواع من المزايا، بإعادة تحديد أولويات الموارد.
    This project has been delayed owing to a reprioritization of projects by the Steering Committee UN وتأخر هذا المشروع نتيجة لإعادة تحديد اللجنة التوجيهية لأولويات المشاريع.
    The output was lower owing to reprioritization of planned activities UN ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة
    The output was lower owing to the reprioritization of planned activities based on workload demands and availability of travel resources UN يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل وتوافر الموارد المخصصة للسفر
    Construction of prison facilities did not increase owing to reprioritization of funds UN لم تشيد مرافق إضافية للسجون بسبب إعادة ترتيب أولويات إنفاق الأموال
    The Committee trusts that these studies will lead to an effective reprioritization of the activities of the Department. UN واللجنة على ثقة أن هاتين الدراستين ستفضيان إلى إعادة ترتيب أولويات أنشطة الإدارة على نحو فعال.
    However, with the reprioritization of resources that occurred as a result of the earthquake, the construction works as well as the planned upgrade of 38 helicopter landing sites were put on hold UN لكن في ظل إعادة ترتيب أولويات الموارد نتيجةً للزلزال، جُمدت أعمال التشييد كما جُمد تحسين 38 مهبطا أخرى
    In addition, requisitions for medical supplies were reduced due to reprioritization of budgeted resources. UN إضافة إلى ذلك، انخفض عدد طلبات توريد اللوازم الطبية بسبب إعادة ترتيب أولويات الموارد المعتمدة في الميزانية.
    Visits were not undertaken owing to the reprioritization of planned activities based on the demand for participation and presentation in conferences and seminars on peacekeeping issues UN لم تجر الزيارات بسبب إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة استناداً إلى الطلب على المشاركة والتمثيل في المؤتمرات والحلقات الدراسية المتعلقة بمسائل حفظ السلام
    The Committee was informed that the reduction was due primarily to a reprioritization of training activities, including a review of consultants' fees. UN وأُبلغت اللجنة أن التخفيض يعزى أساسا إلى إعادة ترتيب أولويات تنفيذ أنشطة التدريب، بما في ذلك استعراض أتعاب الاستشاريين.
    Owing to reprioritization of the workplan, no horizontal audits were conducted. UN يُعزى عدم الإنجاز إلى إعادة ترتيب أولويات خطة العمل، الأمر الذي أدى إلى عدم إجراء أي عملية مراجعة أفقية للحسابات.
    Assessment was not undertaken owing to critical vacancies in the Office that required a reprioritization of projects UN لم يُجر التقييم بسبب شغور وظائف أساسية في المكتب، الأمر الذي تطلب إعادة ترتيب أولويات المشاريع
    Permanent camps were not fully established owing to the reprioritization of the Mission's construction projects and inclement weather conditions. UN ولم يتم إنشاء المعسكرات الدائمة بصورة كاملة بسبب إعادة تحديد أولويات المشاريع الإنشائية للبعثة، وقسوة ظروف الطقس.
    Savings attributable to the reprioritization of activities to accommodate additional requirements under rotational travel of military contingents UN وفورات ناشئة عن إعادة تحديد أولويات الأنشطة لتلبية الاحتياجات الإضافية تحت بند سفر الوحدات العسكرية لأغراض التناوب
    This project has been delayed owing to a reprioritization of projects by the Steering Committee UN وتأخر هذا المشروع نتيجة لإعادة تحديد اللجنة التوجيهية لأولويات المشاريع.
    It was recalled that, in 1996, ECA had carried out an exercise of reprioritization of its programme of activity through 2001 and that, subsequently, the Commission had discontinued a number of outputs that had not had the desired impact. UN وتم التذكير بقيام اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في عام 1996 بإعادة ترتيب الأولويات في برنامج أنشطتها حتى عام 2001، وبأنها ألغت، في وقت لاحق، عددا من النواتج التي لم تحقق الأثر المنشود.
    It is indicated that the decrease reflects the reduced number of trips planned to offices away from Headquarters as a result of the reprioritization of resources. UN ويشار إلى أن هذا الانخفاض يعكس انخفاضا في عدد الرحلات المقررة إلى المكاتب الموجودة خارج المقر نتيجة إعادة ترتيب الأولويات المتعلقة بالموارد.
    This was due to the reprioritization of the workload of the General Legal Division to respond to the increased requirements related to procurement contracts. UN ويرجع ذلك إلى إعادة ترتيب الأولويات فيما يتعلق بحجم عمل شعبة الشؤون القانونية العامة لتلبية الاحتياجات المتزايدة المتعلقة بعقود الشراء.
    The Committee expects that efforts would be made, if necessary, to meet additional requirements through the further reprioritization of resources and activities. UN وتتوقع اللجنة أن يتم بذل جهود، حسب الاقتضاء، من أجل الاستجابة للاحتياجات الإضافية من خلال المزيد من إعادة تحديد الأولويات للموارد والأنشطة.
    Mission-specific implementation plans not completed because of reprioritization of personnel resources. UN ولم يتم وضع خطط التنفيذ الخاصة بكل بعثة نظرا لإعادة ترتيب الأولويات من حيث الموارد البشرية.
    The delay was owing to reprioritization of other departmental tasks UN ويعزى التأخير إلى إعادة ترتيب أولوية مهام إدارية أخرى
    This amount is to be accommodated in part through the anticipated savings in the amount of $2,565,800 resulting from the downsizing of the Force as well as the reprogramming and reprioritization of the already approved resources. UN وسوف يُستوعب هذا المبلغ جزئيا من خلال الوفورات المتوقعة البالغة 800 565 2 دولار الناجمة عن خفض حجم القوة، فضلا عن إعادة برمجة وإعادة ترتيب الأولويات المتصلة باستعمال الموارد المعتمدة بالفعــل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more