"republic of south" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية جنوب
        
    • لجمهورية جنوب
        
    • بجمهورية جنوب
        
    • وجمهورية جنوب
        
    We call upon the international community to dissuade Khartoum from issuing threats against the Republic of South Sudan, whether explicitly or implicitly. UN ونهيب بالمجتمع الدولي أن يثني الخرطوم عن إصدار تهديدات ضد جمهورية جنوب السودان، سواء كانت هذه التهديدات صريحة أو ضمنية.
    Auditor-General of the Republic of South Africa and Chairman UN فقيه مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا
    Auditor-General of the Republic of South Africa and Chairman UN فقيه مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba takes this opportunity to convey to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of South Sudan the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم وزارة خارجية كوبا هذه الفرصة لتعرب لوزارة الخارجية الموقّرة لجمهورية جنوب السودان عن أسمى عبارات التقدير.
    We note with great satisfaction the solemn commitment of the Republic of South Sudan to abiding by and fulfilling the obligations contained in the Charter of the United Nations. UN ونلاحظ بارتياح كبير الالتزام الرسمي لجمهورية جنوب السودان بميثاق الأمم المتحدة والوفاء بالالتزامات الواردة فيه.
    I once again join all other delegations in welcoming back into our fold a free Republic of South Africa. UN مرة أخرى، أضم صوتي إلى بقية الوفود في الترحيب من جديد فيما بيننا بجمهورية جنوب افريقيا الحرة.
    Mr. Shauket Fakie Auditor-General of the Republic of South Africa UN السيد شوكت فقيه المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا
    Mr. Shauket Fakie Auditor-General of the Republic of South Africa UN السيد شوكت فقيه المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا
    I'm charging you with crimes against the Republic of South Africa. Open Subtitles دراير: أنا اتهام لك مع جرائم ضد جمهورية جنوب أفريقيا.
    Decides to admit the Republic of South Sudan to membership in the United Nations. UN تقرر قبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة.
    Admission of the Republic of South Sudan to membership in the United Nations 108th UN قبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة
    Application of the Republic of South Sudan for admission to membership in the United Nations UN طلب جمهورية جنوب السودان الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    The Republic of South Sudan accepts the obligations contained in the Charter of the United Nations and solemnly undertakes to fulfil them. UN وتقبل جمهورية جنوب السودان الالتزامات التي يتضمنها ميثاق الأمم المتحدة وتتعهد رسميا بتنفيذها.
    Recommends to the General Assembly that the Republic of South Sudan be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة.
    It was for this reason that the Republic of the Sudan was the first country to recognize the independence and sovereignty of its new neighbour, the Republic of South Sudan. UN لهذا السبب، كانت جمهورية السودان أول دولة تعترف باستقلال وسيادة جارتها الجديدة، جمهورية جنوب السودان.
    I request the Chief of Protocol to escort the delegation of the Republic of South Sudan to its place in the General Assembly Hall. UN أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب وفد جمهورية جنوب السودان إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة.
    Auditor-General of the Republic of South Africa UN مراجع الحسابات العام لجمهورية جنوب أفريقيا
    Auditor-General of the Republic of South Africa UN المراجع العام للحسابات لجمهورية جنوب أفريقيا
    Baso Sangqu, Permanent Representative of the Republic of South Africa to the United Nations and head of delegation, introduced the delegation of South Africa. UN وقدم باسو سانغكو، الممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة، ورئيس الوفد، أعضاء وفد جنوب أفريقيا.
    Permanent Representative of the Republic of South Africa to the United Nations UN السفير الممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة
    Welcoming the Republic of South Sudan as a new State and Member of the United Nations, UN إذ يرحب بجمهورية جنوب السودان دولة جديدة وعضواً في الأمم المتحدة،
    All the tireless efforts exerted, especially those by the facilitator of the Dialogue and the Republic of South Africa, are hailed. UN ونحيي كل هذه الجهود التي لم تعرف الكلل، والتي بذلها بصفة خاصة كل من ميسّر الحوار وجمهورية جنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more