The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties, recommend essential interim measures of protection. | UN | يجوز لهيئة التحكيم القضائية أن توصي، بناء على طلب أحد الأطراف، بتدابير حماية أساسية مؤقتة. |
The Tribunal may, at the request of one of the parties, recommend essential interim measures of protection. | UN | يجوز للمحكمة، بناء على طلب أحد الطرفين، أن توصي بالتدابير الأساسية المؤقتة للحماية. |
Article 6 The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties, recommend essential interim measures of protection. Article 7 | UN | يجوز لهيئة التحكيم، بناء على طلب أحد الأطراف، أن توصي بالتدابير اللازمة للحماية على أساس مؤقت. |
Cancellation of marriage is possible in the event of death of one of the spouses or upon the request of one of the spouses or of both of them. | UN | وفسخ الزواج ممكن في حالة وفاة أي من الزوجين أو بناء على طلب أحد الزوجين أو كليهما. |
The Tribunal may, at the request of one of the Parties, recommend essential interim measures of protection. | UN | يجوز للمحكمة، بناء على طلب أحد اﻷطراف، أن توصي بالتدابير اﻷساسية المؤقتة للحماية. |
The arbitral tribunal may, at the request of one of the Parties, recommend essential interim measures of protection. | UN | لهيئة التحكيم، بناء على طلب أحد اﻷطراف، أن توصي بالتدابير المؤقتة اللازمة للحماية. |
The Tribunal may, at the request of one of the Parties, recommend essential interim measures of protection. | UN | يجوز للمحكمة، بناء على طلب أحد الأطراف، أن توصي بالتدابير الأساسية المؤقتة للحماية. |
1. The Tribunal may, at the request of one of the Parties, recommend essential interim measures of protection. | UN | يجوز للمحكمة، بناء على طلب أحد الطرفين، أن توصي بالتدابير الأساسية المؤقتة للحماية. |
The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties, recommend essential interim measures of protection. | UN | لهيئة التحكيم، بناء على طلب أحد الأطراف، أن توصي بالتدابير المؤقتة اللازمة للحماية. |
At the request of one of the members and with the agreement of the Council, the full text of the Minister's statement was circulated as a Security Council document. | UN | وبناء على طلب أحد الأعضاء وموافقة المجلس، تم توزيع النص الكامل لبيان الوزير الشرع كوثيقة من وثائق المجلس. |
The Arbitral Tribunal may, at the request of one of the Parties, recommend essential interim measures of protection. | UN | يجوز لهيئة التحكيم القضائية أن توصي، بناء على طلب أحد الأطراف، بتدابير حماية أساسية مؤقتة. |
The Arbitral Tribunal may, at the request of one of the Parties, recommend essential interim measures of protection. | UN | يجوز لهيئة التحكيم القضائية أن توصي، بناء على طلب أحد الأطراف، بتدابير حماية أساسية مؤقتة. |
Article 6 The Arbitral Tribunal may, at the request of one of the Parties, recommend essential interim measures of protection. Article 7 | UN | يجوز لهيئة التحكيم القضائية أن توصي، بناء على طلب أحد الأطراف، بتدابير حماية أساسية مؤقتة. |
Article 6 The Arbitral Tribunal may, at the request of one of the Parties, recommend essential interim measures of protection. Article 7 | UN | يجوز لهيئة التحكيم القضائية أن توصي، بناء على طلب أحد الأطراف، بتدابير حماية أساسية مؤقتة. |
The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties, recommend essential interim measures of protection. | UN | لهيئة التحكيم، بناء على طلب أحد الأطراف، أن توصي بالتدابير المؤقتة اللازمة للحماية. |
A marriage may be dissolved at the request of one of the spouses, for the same causes that may be cited by the other spouse. | UN | ويمكن إصدار حكم الطلاق بناء على طلب أحد الزوجين ولنفس الأسباب التي قد يحتج بها الزوج الآخر. |
The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties to the dispute, recommend essential interim measures of protection. | UN | يجوز لهيئة التحكيم، بناء على طلب أحد الطرفين في النزاع، أن توصي بتدابير مؤقتة أساسية للحماية. |
The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties to the dispute, recommend essential interim measures of protection. | UN | يجوز لهيئة التحكيم، بناء على طلب أحد الطرفين، أن توصي بتدابير مؤقتة أساسية للحماية. |
The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties to the dispute, recommend essential interim measures of protection. | UN | يجوز لهيئة التحكيم، بناء على طلب أحد الطرفين، أن توصي بتدابير مؤقتة أساسية للحماية. |
The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties to the dispute, recommend essential interim measures of protection. | UN | يجوز لهيئة التحكيم، بناء على طلب أحد الطرفين، أن توصي بتدابير مؤقتة أساسية للحماية. |
The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties, recommend essential interim measures of protection. | UN | لهيئة التحكيم أن توصي، بناء على طلب أي من الطرفين، بتدابير الحماية اللازمة على أساس مؤقت. |