"requests the board" - Translation from English to Arabic

    • تطلب إلى مجلس مراجعي
        
    • تطلب إلى المجلس
        
    • يطلب إلى مجلس
        
    • يطلب إلى الهيئة
        
    • تطلب من المجلس
        
    • تطلب من مجلس
        
    • تطلب الى مجلس مراجعي
        
    • يطلب إلى المجلس
        
    2. requests the Board of Auditors to undertake a comprehensive audit of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission, in particular the question of the payment of mission subsistence allowance, as a matter of priority; UN ٢ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقوم على سبيل اﻷولوية بمراجعة شاملة تتناول حسابات بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، ولا سيما مسألة دفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة؛
    3. requests the Board of Auditors to further improve its reports by including short executive summaries, highlighted text boxes and a more concise narrative; UN ٣ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يزيد تحسين تقاريره بإدراج ملخصات تنفيذية موجزة، ومربعات تبرز النصوص وسرد أكثر دقة؛
    3. requests the Board of Auditors to further improve its reports by including short executive summaries, highlighted text boxes and a more concise narrative; UN ٣ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يزيد تحسين تقاريره بإدراج ملخصات تنفيذية موجزة، ومربعات تبرز النصوص وسرد أكثر دقة؛
    6. requests the Board to continue to monitor the experience with these issues and to report to the General Assembly, as necessary; UN 6 - تطلب إلى المجلس أن يواصل رصد التجربة المتعلقة بهذه المسائل وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة، عند الاقتضاء؛
    This is an ongoing process, and UNRWA requests the Board to consider closing this recommendation. UN وهذه العملية مستمرة، لذا فإن الأونروا تطلب إلى المجلس النظر في إغلاق هذه التوصية.
    72. requests the Board of the Green Climate Fund to expeditiously implement its 2013 workplan, with a view to making the Green Climate Fund operational as soon as possible to enable an early and adequate replenishment process; UN 72- يطلب إلى مجلس الصندوق الأخضر للمناخ أن يُعجّل بتنفيذ خطة عمله لعام 2013، بغية بدء التشغيل الفعلي للصندوق الأخضر للمناخ في أقرب وقت ممكن، كيما يتسنى إجراء عملية تجديد مبكرة وكافية للموارد؛
    4. requests the Board to continue its efforts in monitoring the implementation of the relevant Economic and Social Council resolutions in full compliance with the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961; UN 4- يطلب إلى الهيئة أن تواصل جهودها في رصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة مع الامتثال التام لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسـنة 1961؛
    The Advisory Committee requests the Board to undertake an evaluation of lessons learned with regard to the assignment of resident auditors in the missions and to include, in its next report, proposals for further improvement of coordination of their work with that of the Board. UN واللجنة الاستشارية تطلب من المجلس الاضطلاع بتقييم للدروس المستفادة فيما يتعلق بإلحاق مراجعي الحسابات المقيمين بالبعثات وأن يدرج، في تقريره التالي، مقترحات لزيادة تحسين تنسيق أعمالهم مع أعمال المجلس.
    It requests the Board of Auditors to keep this matter under close review and to report on its findings in the context of its report on peacekeeping operations for the period 2008/09. UN وهي تطلب من مجلس مراجعي الحسابات أن يبقي هذه المسألة رهن الاستعراض الصارم وأن يقدم تقريرا عن النتائج التي يتوصل إليها في سياق تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة 2008/2009.
    2. requests the Board of Auditors to conduct audits of the secretariat of the Commission on a periodic basis, in accordance with financial regulation 12.5 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the statute of the Commission. UN ٢ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يجري مراجعات لحسابات أمانة اللجنة على أساس دوري، وفقا للبند ١٢-٥ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة وللنظام اﻷساسي للجنة.
    6. requests the Board of Auditors to include information on implementation of its proposals, as appropriate, in the framework of its reports to the General Assembly. UN ٦ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يدرج معلومات عن تنفيذ مقترحاته، على النحو المناسب، في إطار تقاريره إلى الجمعية العامة.
    4. Also requests the Board of Auditors to continue monitoring the activities related to the Integrated Management Information System project as part of its ongoing regular audits of the financial statements; UN ٤ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يواصل رصد اﻷنشطة المتصلة بمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بوصف ذلك جزءا من عمليات مراجعته الجارية والدورية للبيانات المالية؛
    2. requests the Board of Auditors to conduct audits of the secretariat of the Commission on a periodic basis, in accordance with financial regulation 12.5 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the statute of the Commission. UN ٢ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة لحسابات أمانة اللجنة على أساس دوري، ووفقا للبند ١٢-٥ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة للجنة والنظام اﻷساسي للجنة.
    6. requests the Board of Auditors to include information on the implementation of its proposals, as appropriate, in the framework of its reports to the General Assembly. UN ٦ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يدرج معلومات عن تنفيذ مقترحاته، على النحو المناسب، في إطار تقاريره إلى الجمعية العامة.
    5. requests the Board of Auditors, in accordance with articles X and XII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, to report on the ex gratia payments referred to in paragraph 11 of the report of the Advisory Committee; UN ٥ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقدم، وفقا للمادتين العاشرة والثانية عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، تقريرا عن اﻷتعاب المشار إليها في الفقرة ١١ من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    7. requests the Board of Auditors to indicate more clearly in its future reports those recommendations which have not been fully implemented and to point out, with greater precision, incidences of malpractice and violations of rules and regulations; UN ٧ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يبين بمزيد من الوضوح في تقاريره المقبلة التوصيات التي لم تنفﱠذ تنفيذا تاما، وأن يوضح بمزيد من الدقة حالات سوء التصرف ومخالفات القواعد واﻷنظمة؛
    9. requests the Board to continue to take all the measures necessary to address the difficulty of finding suitable candidates; UN 9 - تطلب إلى المجلس أن يواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمعالجة صعوبة العثور على مرشحين مناسبين؛
    6. requests the Board to continue to monitor the experience with these issues and to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session; UN 6 - تطلب إلى المجلس أن يواصل رصد التجربة المتعلقة بهذه المسائل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    3. requests the Board to monitor the experience in implementing the payment facility and to report to the General Assembly, as necessary; UN ٣ - تطلب إلى المجلس أن يرصد التجربة المكتسبة في تنفيذ تسهيلات الدفع، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بهذا الشأن، حسب الاقتضاء؛
    16. requests the Board of the Green Climate Fund: UN 16- يطلب إلى مجلس الصندوق الأخضر للمناخ ما يلي:
    4. requests the Board to continue its efforts in monitoring the implementation of the relevant Economic and Social Council resolutions in full compliance with the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961; UN 4- يطلب إلى الهيئة أن تواصل جهودها في رصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة مع الامتثال التام لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسـنة 1961؛
    The Advisory Committee requests the Board to undertake an evaluation of those performance standards and indicators to determine their compliance with industry standards and emphasizes the importance of ensuring adequate training of staff with respect to their use. UN واللجنة الاستشارية تطلب من المجلس أن يقوم بتقييم لمعايير ومؤشرات الأداء هذه لتحديد مدى اتفاقها مع المعايير الصناعية، وتؤكد على أهمية ضمان التدريب الكافي للموظفين فيما يخص استخدامها.
    8. requests the Board of Auditors to keep under review the issue of the role and use of extrabudgetary resources, including the use of personnel loaned by departments and offices at Headquarters supporting peace-keeping operations and to report to the General Assembly thereon as appropriate; UN ٨ - تطلب من مجلس مراجعي الحسابات أن يبقي قيد الاستعراض مسألة دور واستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك استخدام إدارات ومكاتب المقر التي تدعم عمليات حفظ السلام للموظفين المعارين، وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقارير عن ذلك حسب الاقتضاء؛
    21. requests the Board of Auditors, the Office of Internal Oversight Services and the Joint Inspection Unit to maintain and enhance, whenever possible, their cooperation, while respecting the clear distinction between internal and external oversight responsibilities; UN ٢١ - تطلب الى مجلس مراجعي الحسابات، ومكتب المراقبة الداخلية، ووحدة التفتيش المشتركة أن يواصلوا التعاون فيما بينهم وأن يعززوه، حيثما أمكن ذلك، مع مراعاة الفرق الواضح بين مسؤوليات المراقبة الداخلية والخارجية؛
    6. requests the Board to operationalize the Fund in an expedited manner; UN 6- يطلب إلى المجلس أن يعجل بتفعيل الصندوق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more