"required two-thirds majority" - Translation from English to Arabic

    • أغلبية الثلثين المطلوبة
        
    • أغلبية ثلثي الأصوات المطلوبة
        
    • أغلبية الثلثين اللازمة
        
    • غالبية الثلثين المطلوبة
        
    • على أغلبية ثلثي
        
    That percentage, however, was not sufficient to meet the required two-thirds majority. UN بيد أن هذه النسبة، لم تكن كافية لاستيفاء أغلبية الثلثين المطلوبة.
    First, as a matter of principle, we should aim to achieve the widest possible political acceptance by the membership and, in any case, well above the required two-thirds majority in the General Assembly. UN أولا، ومن حيث المبدأ، يتعين أن يكون هدفنا تحقيق أوسع قبول سياسي ممكن من قبل أعضاء الأمم المتحدة وعلى أية حالة، أكثر بكثير من أغلبية الثلثين المطلوبة في الجمعية العامة.
    In any event, there should be a larger majority than simply the legally required two-thirds majority of Members of the General Assembly. UN وعلى أي حال، ينبغي أن تكون الأغلبية أكبر من مجرد أغلبية الثلثين المطلوبة قانونا في أغلبية أعضاء الجمعية العامة.
    We have a good chance of achieving the required two-thirds majority. UN ولدينا فرصة جيدة لحشد أغلبية الثلثين المطلوبة.
    A precedent draft of this law had failed to obtain the required two-thirds majority a few days earlier, after concerns arose that it could be open to political misuse. UN وكان مشروع سابق لهذا القانون قد فشل في الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة قبل ذلك بأيام، بعد إبداء مخاوف من احتمال سوء استخدامه سياسيا.
    The President: I repeat that, as no candidate has received the required two-thirds majority in the preceding ballot, there remains one seat to be filled from among the Eastern Europe States. UN الرئيس: أكرر ذلك، حيث أنه لم يحصل أيا من المرشحين على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، ما زال هناك مقعد واحد ينبغي شغله، من بين دول أوروبا الشرقية.
    On the first round of balloting, having obtained the required two-thirds majority, Argentina, Canada, Malaysia, Namibia and the Netherlands were elected members of the Security Council for a two-year term beginning on 1 January 1999. UN وفي الجولة اﻷولى من الاقتراع، تم انتخاب اﻷرجنتين وكندا وماليزيا وناميبيا وهولندا أعضاء في مجلس اﻷمن لفترة مدتها سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    Eighty-one ballots were cast, of which none were invalid; 81 were valid; the number of States Parties voting was 81; and the required two-thirds majority was 54. UN ولم تكن أي منها غير صحيحة؛ وكانت 81 منها صحيحة. وكان عدد الدول الأطراف التي أدلت بأصواتها 81 دولة. وكانت أغلبية الثلثين المطلوبة 54 دولة.
    Since, again, no candidate obtained the required two-thirds majority in the previous ballot, there still remains one seat to be filled from among the Eastern European States. UN وحيث أن لمرة أخرى لم يحصل أي مرشح على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من عداد دول أوروبا الشرقية.
    Having obtained the required two-thirds majority, the following States were elected non-permanent members of the Security Council for a two-year period beginning 1 January 1997: Japan, Kenya and Sweden. UN انتخبت الدول التالية التي حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة أعضاء غــير دائمــين في مجلس اﻷمــن لمـدة عامين اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: السويد، كينيا، اليابان.
    As no candidate has received the required two-thirds majority in the preceding ballot, there remains one seat to be filled from among the Group of Western European and other States. UN حيث أن أيا من المرشحين لم يحصل على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Having obtained the required two-thirds majority and the largest number of votes, the following States were elected members of the Security Council for a two-year term beginning 1 January 2006: Congo, Ghana, Peru, Qatar and Slovakia. UN إن الدول التالية، بحصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، تكون قد انتُخبت أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2006: بيرو وسلوفاكيا وغانا وقطر والكونغو.
    Since no candidate obtained the required two-thirds majority in the previous ballot, there remains one seat to be filled from among the Eastern European States. UN نظرا لعدم حصول أي من المرشحين على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، يبقى مقعد واحد يتعين شغله من دول أوروبا الشرقية.
    Since no candidate obtained the required two-thirds majority in the previous ballot, there remains one seat to be filled from among the Eastern European States. UN بما أنه لم يحصل أي من المرشحين على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين دول أوروبا الشرقية.
    Having obtained the required two-thirds majority and the largest number of votes, Panama is elected a member of the Security Council for a two-year term beginning 1 January 2007. UN بما أن بنما حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، فإنهـا انتـُـخبت عضوا في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Required two-thirds majority: 113 UN أغلبية الثلثين المطلوبة: ١١٣
    Required two-thirds majority: 114 UN أغلبية الثلثين المطلوبة: ١١٤
    Required two-thirds majority: 108 UN أغلبية الثلثين المطلوبة: ١٠٨
    Required two-thirds majority: 112 UN أغلبية الثلثين المطلوبة: ١١٢
    Required two-thirds majority: 106 UN أغلبية الثلثين المطلوبة: ١٠٦
    Having obtained the required two-thirds majority, Greece and Portugal have thus been elected members of the Economic and Social Council for a term of office beginning on 1 January 2007 and ending on 31 December 2008. UN انتخبت اليونان والبرتغال بعد حصولهما على أغلبية ثلثي الأصوات المطلوبة عضوين في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    That percentage, however, was not sufficient to meet the required two-thirds majority. UN على أن تلك النسبة المئوية لم تكن كافية لتلبية أغلبية الثلثين اللازمة.
    In the first round, 85 ballots were cast, of which 2 were invalid and 83 were valid; the number of States Parties voting was 83; and the required two-thirds majority was 56. UN ففي الجولة الأولى كان عدد البطاقات المودعة 85، وكانت اثنتان منها غير صحيحتين و 83 منها صحيحة. وكان عدد الدول الأطراف التي أدلت بأصواتها 83 دولة؛ وكانت غالبية الثلثين المطلوبة هي 56 دولة.
    Having obtained the required two-thirds majority, the following States were elected members of the Security Council for a two-year term beginning 1 January 2012: Guatemala, Morocco and Pakistan. UN بعد حصولها على أغلبية ثلثي الأصوات المطلوبة، انتخبت الدول التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: باكستان وغواتيمالا والمغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more