"requirements under facilities" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات تحت بند المرافق
        
    • الاحتياجات في بند المرافق
        
    • الاحتياجات في إطار بند المرافق
        
    • في الاحتياجات في إطار المرافق
        
    • في الاحتياجات المتعلقة بالمرافق
        
    • الاحتياجات الواردة تحت بند المرافق
        
    :: Higher requirements under facilities and infrastructure owing mainly to proposed upgrade of the satellite farm UN :: زيادة الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية التي تعزى أساسا إلى اقتراح تحديث المجمع الساتلي
    These increases are offset in part by reduced requirements under facilities and infrastructure for the acquisition of prefabricated facilities and construction services. UN ويقابل هذه الزيادات جزئياً انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية اللازمة لشراء مرافق سابقة التجهيز وخدمات البناء.
    The increases are offset in part by reduced requirements under facilities and infrastructure, owing mainly to non-provision for the acquisition of prefabricated facilities, security and safety equipment and construction services. UN ويقابل هذه الزيادات جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية، يعزى أساسا إلى عدم تخصيص اعتماد لشراء مرافق جاهزة ومعدات الأمن والسلامة وخدمات البناء.
    This was offset by lower requirements under facilities and infrastructures, where funds in the amount of $2.3 million were not utilized primarily owing to cancellation of maintenance contracts and postponement of alteration and renovation services. UN وقوبل ذلك بقدر أقل من الاحتياجات في بند المرافق والبنية الأساسية، حيث لم تستخدم أموال بلغت 2.3 مليون دولار نتيجة أساسا لإلغاء عقود الصيانة وتأجيل خدمات التعديل والتجديد.
    Reduced requirements under facilities and infrastructure resulted from the reduction in the number of team sites during the reporting period. UN أما انخفاض الاحتياجات في إطار بند المرافق والهياكل الأساسية، فهو ناجم عن انخفاض عدد مواقع الأفرقة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In addition, there had been reduced requirements under facilities and infrastructure because of delays in the procurement of prefabricated facilities, generators and security and safety equipment, many of those items not having been available in the strategic deployment stocks. UN وفضلا عن ذلك، حدث انخفاض في الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية بسبب التأخير في شراء المرافق الجاهزة والمولدات والمعدات المتعلقة بالأمن والسلامة وكثير من المواد التي لم تكن متاحة في مخزونات النشر الاستراتيجي.
    :: Higher requirements under facilities and infrastructure related to the relocation of military personnel into the main camps, upgrading of the electrical infrastructure, acquisition of additional firefighting equipment and increased requirements for self-sustainment UN :: زيادة في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية بسبب نقل الأفراد العسكريين إلى المعسكرات الرئيسية، وتحديث الهياكل الأساسية الكهربائية، واقتناء معدات إضافية لمكافحة الحريق، وازدياد الاحتياجات المتعلقة بالدعم الذاتي
    :: reduced requirements under facilities and infrastructure, owing mainly to the cancellation of three projects for the renovation and alteration of buildings because of the delay in approval from authorities; UN :: انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية لسبب رئيسي يعزى إلى إلغاء ثلاثة مشاريع لترميم المباني وإدخال التغييرات عليها بسبب تأَخُّر الحصول على موافقة السلطات؛
    The Committee trusts that the remaining runway rehabilitation projects will now proceed as planned and therefore expects that requirements under facilities and infrastructure will be considerably lower in the next budget submission. UN وتعرب اللجنة عن ثقتها في أن مشاريع إصلاح المدارج المتبقية ستمضي قدما حسبما تقرر، ومن ثم تتوقع أن يتضمن بيان الميزانية المقبل انخفاضا كبيرا في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية.
    The increase was partially offset by reduced requirements under facilities and infrastructure, reflecting zero provision for the rental of tented camps for military personnel; reduced requirements for vehicle acquisition, major acquisitions having been carried out in 2005/06; and lower costs for aviation fuel. UN وهذه الزيادة يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية، يتمثل في عدم تخصيص اعتمادات لإيجارات المخيمات للأفراد العسكريين؛ وانخفاض الاحتياجات لاقتناء المركبات، نظرا لأن عمليات الاقتناء الرئيسية جرت في الفترة 2005/2006؛ وانخفاض تكاليف وقود الطائرات.
    The decrease was attributable to reduced requirements under air transportation, lower requirements under facilities and infrastructure and communications, the acquisition of fewer vehicles, and reduced requirements under other supplies, services and equipment relating to the deployment of contingent-owned equipment. UN ويعزى هذا النقصان إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند النقل الجوي، وانخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية والاتصالات، واقتناء عدد أقل من المركبات، وانخفاض الاحتياجات تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى المتصلة بنشر المعدات المملوكة للوحدات.
    The decrease is due primarily to reduced requirements under facilities and infrastructure relating to the acquisition of equipment, construction services and field defence supplies, as major acquisitions and construction projects were budgeted and planned for the current period. UN ويُعزى هذا النقصان في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية المتعلقة بشراء المعدات وخدمات البناء ولوازم الدفاع الميداني، حيث إن المشاريع الرئيسية للشراء والبناء كانت مدرجة في الميزانية ومقررة للفترة الحالية.
    These increases would be partially offset by reduced requirements under facilities and infrastructure ($6.1 million). UN ويعوض هذه الزيادات جزئيا انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية (6.1 ملايين دولار).
    :: Reduced requirements under facilities and infrastructure owing to the completion of the modernization programme and security-related projects in the 2005/06 period UN :: انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية نظرا لإنجاز برنامج التحديث وانتهاء المشاريع المتصلة بالأمن في الفترة 2005-2006
    :: Reduced requirements under facilities and infrastructure owing to the completion of the planned acquisition of generators and the planned completion of security-related construction projects during the 2005/06 period UN :: انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية نظرا لإتمام الحيازة المقررة للمولدات وانتهاء مشاريع البناء المقررة المتصلة بالأمن خلال الفترة 2005-2006
    :: Lower requirements under facilities and infrastructure owing to reduced acquisition of prefabricated facilities and firefighting equipment, reduced requirements for security services and lower requirements for generator fuel resulting from increased reliance on local electricity supply UN :: انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية نظرا للحد من اقتناء المنشآت الجاهزة ومعدات مكافحة الحريق، وانخفاض في الاحتياجات تحت بند الخدمات الأمنية، وانخفاض في الاحتياجات تحت بند وقود المولدات نتيجة زيادة الاعتماد على الإمدادات الكهربائية المحلية
    The Advisory Committee was informed that this was due mainly to reduced requirements under facilities and infrastructure owing to the utilization of stocks and supplies acquired during the current financial period and under commercial communications owing to the reduction in the number of international staff. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن السبب الرئيسي في ذلك هو نقص الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية بسبب استخدام مخزونات ولوازم تم اقتناؤها خلال الفترة المالية الحالية، وتحت بند الاتصالات التجارية، بسبب تقليل عدد الموظفين الدوليين.
    41. The increased requirements under facilities and infrastructure were due in large part to higher-than-budgeted requirements for petrol, oil and lubricants. UN 41 - تعزى الزيادة في الاحتياجات في بند المرافق والهياكل الأساسية في جزء كبير منها إلى ارتفاع الاحتياجات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم عما كان مدرجا في الميزانية.
    54. requirements under facilities and infrastructure include the planned construction of six electric charging stations for electric vehicles. UN 54 - وتشمل الاحتياجات في إطار بند المرافق والهياكل الأساسية التشييد المقرر لست محطات شحن كهربائي للمركبات الكهربائية.
    The higher requirements under facilities and infrastructure resulted from increased construction services, a higher provision for the self-sustainment of military contingents and formed police units, the planned installation of vehicle fuel dispensing points in 13 districts and higher rental charges for premises, since those provided by the Government did not meet the Mission's operational needs. UN ونتجت الزيادة في الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية من الزيادة في خدمات التشييد وزيادة التغطية الذاتية لتكاليف الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة النظامية والخطط المتعلقة بإنشاء نقاط لتوزيع وقود المركبات في 13 مقاطعة وارتفاع رسوم إيجار المباني نظرا لأن المباني المقدمة من الحكومة لا تلبي الاحتياجات التشغيلية للبعثة.
    The main factors contributing to the variance are increased requirements under facilities and infrastructure, for petrol, oil and lubricants, and under ground transportation, for the replacement of 79 vehicles. UN وتتمثل العوامل الرئيسية الأساسية التي أسهمت في التغيير في الاحتياجات المتعلقة بالمرافق والبنية الأساسية الخاصة بالنفط والزيوت ومواد التشحيم وفي إطار بند النقل البري لاستبدال 79 مركبة.
    ● Lower requirements under facilities and infrastructure resulting from the implementation of economy measures with regard to alteration and renovation services and the management of spare parts UN :: انخفاض الاحتياجات الواردة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية نتيجة لتنفيذ التدابير الاقتصادية المتعلقة بالخدمات والإدارة في مجال تغيير قطع الغيار وتجديدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more