"research and development in" - Translation from English to Arabic

    • البحث والتطوير في
        
    • للبحث والتطوير في
        
    • البحوث والتطوير في
        
    • بالبحث والتطوير في
        
    • والبحث والتطوير في
        
    • البحوث والتنمية في
        
    • البحث والتنمية في
        
    • البحث والتطوير فيما
        
    • البحث والاستحداث في
        
    • للبحث والتطوير فيما
        
    • البحث والتطوير على
        
    • والبحوث والتطوير في
        
    • في ميدان البحث والتطوير
        
    The network will concentrate on research and development in agriculture based on priority areas identified by the region. UN وسوف تركز الشبكة على البحث والتطوير في ميدان الزراعة استنادا إلى مجالات الأولوية التي حددتها المنطقة.
    The International Food Policy Research Institute has called for a doubling of public research and development in agriculture. UN كما دعا المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية إلى مضاعفة أعمال البحث والتطوير في مجال الزراعة.
    Stimulating production capacity through research and development in North Africa UN تنشيط قدرات الإنتاج من خلال البحث والتطوير في شمال أفريقيا
    Ironically, under current WTO agreements, considerable protection was afforded to subsidies for research and development in the developed countries while subsidies in other sectors were discouraged. UN ومن دواعي السخرية أن يحصل الدعم المخصص للبحث والتطوير في البلدان المتقدمة النمو على حماية كبيرة، بينما لم يشجع تقديم الدعم للقطاعات اﻷخرى.
    In addition, Governments and the international community must support research and development in agriculture and extension services. UN إضافة إلى ذلك، يجب أيضا على الحكومات والمجتمع الدولي دعم البحوث والتطوير في مجال الزراعة والخدمات الإرشادية.
    To maximize social impact, research and development in health should be more strongly driven by public need. UN ولزيادة الأثر الاجتماعي إلى أقصى حد، ينبغي أن يكون البحث والتطوير في مجال الصحة مدفوعا باحتياجات عامة الناس بقوة أكبر.
    To focus on research and development in specific areas, including: UN التركيز على البحث والتطوير في مجالات محددة تضم:
    The amount that the United States of America spends on military research and development in one year would be enough to cover this need for five years. UN أما المبلغ الذي تنفقه الولايات المتحدة الأمريكية على البحث والتطوير في المجال العسكري في عام واحد، فإنه يكفي لتغطية هذا الاحتياج لمدة خمس سنوات.
    Aid for research and development in the agricultural sector has been woefully insufficient. UN أما المعونة المقدمة لأنشطة البحث والتطوير في القطاع الزراعي فقد كانت غير كافية إلى حد يرثى له.
    They should also seek to rationalize more effectively a number of common areas such as research and development in the areas of biotechnology and equipment procurement and maintenance. UN كما ينبغي أن تسعى إلى القيام، بمزيد من الفعالية بترشيد عدد أكبر من المجالات المشتركة مثل البحث والتطوير في مجالات التكنولوجيا الاحيائية وشراء المعدات وصيانتها.
    In fact, the research and development in this field has been stepped up. UN فالحقيقة أن البحث والتطوير في هذا الميدان يتعززان باطراد.
    Essentially, imports of capital and intermediate goods provide the importing country with access to the benefits of research and development in the country of origin. UN إن الواردات من رأس المال والسلع الوسيطة تتيح للبلد المستورد أساسا فرص اﻹفادة من منافع البحث والتطوير في بلد المنشأ.
    Suggestions were made for internationalization of efforts to face the tremendous needs for research and development in this area. UN وقدمت اقتراحات تتعلق بتدويل الجهود الرامية إلى مواجهة الاحتياجات الهائلة من البحث والتطوير في هذا الميدان.
    Areas for future research and development in space science and technology applications in the Philippines UN مجالات البحث والتطوير في المستقبل في ميدان تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء في الفلبين
    Participants stressed the need for continued research and development in cleaner fossil fuel systems. UN وقد أكد المشاركون ضروة مواصلة البحث والتطوير في مجال نظم الوقود الأحفوري الأقل تلويثا.
    research and development in science and technology UN البحث والتطوير في مجال العلم والتكنولوجيا
    Such resources would be transferred to a fund which would be used for research and development in new areas. UN وتُحول هذه الموارد إلى صندوق يُستخدم للبحث والتطوير في مجالات جديدة.
    Several representatives emphasized the need for continued research and development in the area. UN وشدد العديد من الممثلين على ضرورة مواصلة البحوث والتطوير في هذا المجال.
    Furthermore, he noted the importance of the spin-off benefits of space technology for countries which did not have sufficient resources and possibilities for research and development in that area. UN ونوه، فضلا عن ذلك، بأهمية الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء بالنسبة إلى البلدان التي ليس لديها ما يكفي من الموارد واﻹمكانيات للقيام بالبحث والتطوير في هذا المجال.
    At the same session, the delegation of Austria presented a proposal to establish a Joint Enterprise for Exploration, research and development in Ocean Mining (JEFERAD), contained in document LOS/PCN/SCN.2/L.2 and Add.1. UN وفي الدورة نفسها، عرض وفد النمسا اقتراحا يدعو إلى إنشاء مؤسسة مشتركة للاستكشاف والبحث والتطوير في ميدان استخراج المعادن من قاع البحار. وقد ورد هذا الاقتراح في الوثيقة LOS/PCN/SCN.2/L.2 و Add.1.
    The international community should also find pragmatic ways to promote research and development in developing countries. UN وينبغي أن يجد المجتمع الدولي أساليب عملية لتعزيز البحوث والتنمية في البلدان النامية.
    At the same time, the increased competition brought about by globalization has been one of the factors stimulating research and development in the private sector. UN وفي الوقت نفسه، يعد تزايد المنافسة التي أحدثتها العولمة أحد العوامل الحافزة على البحث والتنمية في القطاع الخاص.
    research and development in these technologies should be accelerated. UN وينبغي تسريع البحث والتطوير فيما يتعلق بهذه التكنولوجيات.
    :: Increasing investment in research and development in water and sanitation UN :: زيادة الاستثمار في البحث والاستحداث في مجال المياه والصرف الصحي
    Supporting research and development in respect of mercury-free catalysts and processes; UN ' 4` توفير الدعم للبحث والتطوير فيما يتعلق بالمحفزات والعمليات التي لا تستخدم الزئبق؛
    For instance, Governments have been encouraged to increase expenditure on research and development in the field of science and technology to at least 1 per cent of gross domestic product (GDP) in order to address the needs of development. UN فعلى سبيل المثال، شجعت الحكومات على زيادة الإنفاق في مجال البحث والتطوير على العلم والتكنولوجيا ليصل إلى ما لا يقل عن 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لتلبية احتياجات التنمية.
    (d) Education, research and development in space science, technology and applications. UN (د) التعليم والبحوث والتطوير في مجال العلوم والتكنولوجيات والتطبيقات الفضائية.
    The revised recommendations took into consideration the significant advances in research and development in the previous five years. UN وأخذت التوصيات المنقحة في اعتبارها أوجه التقدم الهام المحرز في ميدان البحث والتطوير خلال السنوات الخمس السابقة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more