| The network will concentrate on research and development in agriculture based on priority areas identified by the region. | UN | وسوف تركز الشبكة على البحث والتطوير في ميدان الزراعة استنادا إلى مجالات الأولوية التي حددتها المنطقة. |
| The International Food Policy Research Institute has called for a doubling of public research and development in agriculture. | UN | كما دعا المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية إلى مضاعفة أعمال البحث والتطوير في مجال الزراعة. |
| Stimulating production capacity through research and development in North Africa | UN | تنشيط قدرات الإنتاج من خلال البحث والتطوير في شمال أفريقيا |
| Ironically, under current WTO agreements, considerable protection was afforded to subsidies for research and development in the developed countries while subsidies in other sectors were discouraged. | UN | ومن دواعي السخرية أن يحصل الدعم المخصص للبحث والتطوير في البلدان المتقدمة النمو على حماية كبيرة، بينما لم يشجع تقديم الدعم للقطاعات اﻷخرى. |
| In addition, Governments and the international community must support research and development in agriculture and extension services. | UN | إضافة إلى ذلك، يجب أيضا على الحكومات والمجتمع الدولي دعم البحوث والتطوير في مجال الزراعة والخدمات الإرشادية. |
| To maximize social impact, research and development in health should be more strongly driven by public need. | UN | ولزيادة الأثر الاجتماعي إلى أقصى حد، ينبغي أن يكون البحث والتطوير في مجال الصحة مدفوعا باحتياجات عامة الناس بقوة أكبر. |
| To focus on research and development in specific areas, including: | UN | التركيز على البحث والتطوير في مجالات محددة تضم: |
| The amount that the United States of America spends on military research and development in one year would be enough to cover this need for five years. | UN | أما المبلغ الذي تنفقه الولايات المتحدة الأمريكية على البحث والتطوير في المجال العسكري في عام واحد، فإنه يكفي لتغطية هذا الاحتياج لمدة خمس سنوات. |
| Aid for research and development in the agricultural sector has been woefully insufficient. | UN | أما المعونة المقدمة لأنشطة البحث والتطوير في القطاع الزراعي فقد كانت غير كافية إلى حد يرثى له. |
| They should also seek to rationalize more effectively a number of common areas such as research and development in the areas of biotechnology and equipment procurement and maintenance. | UN | كما ينبغي أن تسعى إلى القيام، بمزيد من الفعالية بترشيد عدد أكبر من المجالات المشتركة مثل البحث والتطوير في مجالات التكنولوجيا الاحيائية وشراء المعدات وصيانتها. |
| In fact, the research and development in this field has been stepped up. | UN | فالحقيقة أن البحث والتطوير في هذا الميدان يتعززان باطراد. |
| Essentially, imports of capital and intermediate goods provide the importing country with access to the benefits of research and development in the country of origin. | UN | إن الواردات من رأس المال والسلع الوسيطة تتيح للبلد المستورد أساسا فرص اﻹفادة من منافع البحث والتطوير في بلد المنشأ. |
| Suggestions were made for internationalization of efforts to face the tremendous needs for research and development in this area. | UN | وقدمت اقتراحات تتعلق بتدويل الجهود الرامية إلى مواجهة الاحتياجات الهائلة من البحث والتطوير في هذا الميدان. |
| Areas for future research and development in space science and technology applications in the Philippines | UN | مجالات البحث والتطوير في المستقبل في ميدان تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء في الفلبين |
| Participants stressed the need for continued research and development in cleaner fossil fuel systems. | UN | وقد أكد المشاركون ضروة مواصلة البحث والتطوير في مجال نظم الوقود الأحفوري الأقل تلويثا. |
| research and development in science and technology | UN | البحث والتطوير في مجال العلم والتكنولوجيا |
| Such resources would be transferred to a fund which would be used for research and development in new areas. | UN | وتُحول هذه الموارد إلى صندوق يُستخدم للبحث والتطوير في مجالات جديدة. |
| Several representatives emphasized the need for continued research and development in the area. | UN | وشدد العديد من الممثلين على ضرورة مواصلة البحوث والتطوير في هذا المجال. |
| Furthermore, he noted the importance of the spin-off benefits of space technology for countries which did not have sufficient resources and possibilities for research and development in that area. | UN | ونوه، فضلا عن ذلك، بأهمية الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء بالنسبة إلى البلدان التي ليس لديها ما يكفي من الموارد واﻹمكانيات للقيام بالبحث والتطوير في هذا المجال. |
| At the same session, the delegation of Austria presented a proposal to establish a Joint Enterprise for Exploration, research and development in Ocean Mining (JEFERAD), contained in document LOS/PCN/SCN.2/L.2 and Add.1. | UN | وفي الدورة نفسها، عرض وفد النمسا اقتراحا يدعو إلى إنشاء مؤسسة مشتركة للاستكشاف والبحث والتطوير في ميدان استخراج المعادن من قاع البحار. وقد ورد هذا الاقتراح في الوثيقة LOS/PCN/SCN.2/L.2 و Add.1. |
| The international community should also find pragmatic ways to promote research and development in developing countries. | UN | وينبغي أن يجد المجتمع الدولي أساليب عملية لتعزيز البحوث والتنمية في البلدان النامية. |
| At the same time, the increased competition brought about by globalization has been one of the factors stimulating research and development in the private sector. | UN | وفي الوقت نفسه، يعد تزايد المنافسة التي أحدثتها العولمة أحد العوامل الحافزة على البحث والتنمية في القطاع الخاص. |
| research and development in these technologies should be accelerated. | UN | وينبغي تسريع البحث والتطوير فيما يتعلق بهذه التكنولوجيات. |
| :: Increasing investment in research and development in water and sanitation | UN | :: زيادة الاستثمار في البحث والاستحداث في مجال المياه والصرف الصحي |
| Supporting research and development in respect of mercury-free catalysts and processes; | UN | ' 4` توفير الدعم للبحث والتطوير فيما يتعلق بالمحفزات والعمليات التي لا تستخدم الزئبق؛ |
| For instance, Governments have been encouraged to increase expenditure on research and development in the field of science and technology to at least 1 per cent of gross domestic product (GDP) in order to address the needs of development. | UN | فعلى سبيل المثال، شجعت الحكومات على زيادة الإنفاق في مجال البحث والتطوير على العلم والتكنولوجيا ليصل إلى ما لا يقل عن 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لتلبية احتياجات التنمية. |
| (d) Education, research and development in space science, technology and applications. | UN | (د) التعليم والبحوث والتطوير في مجال العلوم والتكنولوجيات والتطبيقات الفضائية. |
| The revised recommendations took into consideration the significant advances in research and development in the previous five years. | UN | وأخذت التوصيات المنقحة في اعتبارها أوجه التقدم الهام المحرز في ميدان البحث والتطوير خلال السنوات الخمس السابقة . |