"research centres" - Translation from English to Arabic

    • مراكز البحوث
        
    • مراكز البحث
        
    • ومراكز البحوث
        
    • مراكز الأبحاث
        
    • مراكز بحوث
        
    • المراكز البحثية
        
    • ومراكز البحث
        
    • مراكز أبحاث
        
    • مراكز بحثية
        
    • بمراكز البحوث
        
    • مراكز للبحوث
        
    • ومراكز الأبحاث
        
    • مراكز بحث
        
    • ومراكز بحوث
        
    • لمراكز البحوث
        
    Part1: Exchange of data on research centres and laboratories; UN القسم 1: تبادل البيانات بشأن مراكز البحوث والمختبرات؛
    The research is coordinated with academic agricultural research centres in Israel. UN ويتم تنسيق البحوث مع مراكز البحوث الزراعية اﻷكاديمية في إسرائيل.
    Leading research centres in all corners of the globe are working on reports to provide arguments for urgent political decisions on disarmament measures. UN وتعكف مراكز البحوث في جميع أنحاء العالم على إعداد تقارير لتوفير دفوع تبرر قرارات سياسية عاجلة بشأن تدابير نزع السلاح.
    CGIAR provides financial support for International Agricultural Research in Developing Countries through support to a number of research centres. UN ويقدم الفريق الدعم المالي للبحوث الزراعية الدولية في البلدان النامية من خلال دعم عدد من مراكز البحث.
    Other beneficiaries will include regional and subregional organizations, universities, academic research centres, and technical and professional and labour and business organizations. UN ومن بين المستفيدين الآخرين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والجامعات، ومراكز البحوث الأكاديمية، والمنظمات التقنية والمهنية ومنظمات العمل والشؤون التجارية.
    At the regional level, research centres and knowledge hubs could be valuable. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يمكن أن تكون مراكز الأبحاث ومراكز المعرفة ذات قيمة.
    Algeria and Angola have national research centres and Egypt has a number of institutions focusing on gender research. UN ولدى الجزائر وأنغولا مراكز بحوث وطنية وفي مصر عدد من المؤسسات تركز على بحوث شؤون الجنسين.
    Such strategies also included the adoption of preventive measures focusing mainly on raising awareness and supporting research centres. UN كما تتضمن هذه الاستراتيجيات اعتماد تدابير وقائية تركز أساسا على إذكاء الوعي ودعم مراكز البحوث.
    In some countries, research centres are also addressing the issue of women in decision-making. UN وفي بعض البلدان، تتناول مراكز البحوث أيضاً مسألة المرأة في مواقع صنع القرار.
    Participation in many research projects at research centres in Greece and Europe as participant, partner and senior expert UN أسهمت في مشروعات بحثية كثيرة في مراكز البحوث في اليونان وأوروبا كمشاركة وشريكة وخبيرة أقدم
    The research centres of the Consultative Group on International Agricultural Research maintain over 600,000 samples of crop, forage and agroforestry genetic resources, available in the public domain. UN وتحتفظ مراكز البحوث التابعة للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية بأكثر من 000 600 عينة من الموارد الجينية للمحاصيل الزراعية والعلفية والحرجية، متاحة للجميع.
    It also supports the Cooperative research centres Program to bring together researchers and research users, particularly industry. UN كما أنها تدعم برنامج مراكز البحوث التعاونية للجمع بين الباحثين ومستخدمي البحوث وخاصة من قطاع الصناعة.
    News updates from various international media and press releases from research centres are monitored via this page. UN ترصد عبر هذه الصفحة الأنباء المستوفاة من مختلف وسائط الإعلام الدولية والبيانات الصحفية التي تصدرها مراكز البحوث.
    Scientific research centres and universities should be granted access to the system either without charge or for a nominal fee. UN وطلب منح مراكز البحث العلمي والجامعات وصولا مجانيا أو برسم رمزي إلى النظام.
    research centres of the Macedonian Academy of Sciences and Arts; UN مراكز البحث في الأكاديمية المقدونية للعلوم والفنون؛
    Other beneficiaries will include regional and subregional organizations, universities, academic research centres, and technical and professional and labour and business organizations. UN ومن بين المستفيدين الآخرين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والجامعات، ومراكز البحوث الأكاديمية، والمنظمات التقنية والمهنية ومنظمات العمل والشؤون التجارية.
    An increasing number of university and research centres work with governments, including local authorities, to support project development and evaluation. UN ويتزايد عدد الجامعات ومراكز البحوث التي تعمل مع الحكومات، بما فيها السلطات المحلية، لدعم صوغ البرامج وتقييمها.
    There is a strong need to upgrade the technical capacities for research and observation in the meteorological research centres in EIT countries. UN وثمة حاجة ماسة إلى تحديث القدرات التقنية في مجال البحث والمراقبة في مراكز الأبحاث المتعلقة بالأرصاد الجوية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Gender research centres operate in Tartu and Tallinn. UN وتعمل مراكز بحوث في مجال الجنسين في تارتو وتالين.
    In some cases, the research centres are small, and conduct small-scale studies that have limited impact on the national agenda. UN وفي بعض الحالات، تتسم المراكز البحثية بالصغر، وتقوم بإجراء دراسات صغيرة لها تأثير محدود على جدول الأعمال الوطني.
    :: Research on women and from a gender perspective should be conducted in universities and research centres. UN :: تشجيع البحوث عن المرأة من منظور جنساني في الجامعات ومراكز البحث.
    Climate change research centres to oversee research and support training UN :: مراكز أبحاث تغير المناخ للإشراف على البحث ودعم التدريب
    (a) The establishment of common EAU research centres for basic research in the area of modern knowledge; UN )أ( إنشاء مراكز بحثية مشتركة داخل الاتحاد اﻷوراسي لاجراء البحوث اﻷساسية في مجال المعارف العصرية؛
    These improvements have been associated with research centres that have developed plants with durable resistance to a wide spectrum of insects and diseases and which are more tolerant to a variety of physical stresses. UN وقد ارتبطت تلك التحسينات بمراكز البحوث التي توصلت إلى نباتات ذات مقاومة دائمة لطائفة واسعة من الحشرات والأمراض وأكثر تحملا لمجموعة متنوعة من الضغوط الفيزيائية.
    Only four developing countries in the second review and appraisal reported having research centres. UN وثمة أربعة بلدان نامية فقط هي التي أبلغت في عملية المراجعة والتقييم الثانية أن لديها مراكز للبحوث.
    Universities and research centres could increase their involvement in the preparation of multidisciplinary curricula. UN ويمكن للجامعات ومراكز الأبحاث زيادة مشاركتها في إعداد مناهج دراسية متعددة التخصصات.
    To date, six research centres have been identified for inclusion in this network. UN وقد جرى، حتى هذا التاريخ، التعرف على ستة مراكز بحث لضمها إلى هذه الشبكة.
    Cooperation is implemented by different institutions, research centres and universities. UN وتتولَّى مؤسسات ومراكز بحوث وجامعات مختلفة تنفيذ التعاون.
    It focuses on the understanding of climate processes in Africa, and aims to improve decadal and seasonal forecasts, and on making downscaling techniques and products available to African climate research centres. UN وتركز هذه المبادرة على فهم العمليات المناخية في أفريقيا وتهدف إلى تحسين التنبؤات العشرة والموسمية، وتركز أيضاً على إتاحة أساليب ونواتج تقليص النطاقات المناخية لمراكز البحوث المناخية الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more