"research in the" - Translation from English to Arabic

    • البحوث في
        
    • بحوث في
        
    • الأبحاث في
        
    • البحوث التي أجريت في
        
    • البحث في مجال
        
    • ببحوث في
        
    • البحثية التي
        
    • البحوث الجارية في
        
    • بحوثا في
        
    • أبحاث في
        
    • والبحث في مجال
        
    • بالبحوث في
        
    Information on research in the field of near-Earth objects carried out by member States, international organizations and other entities UN معلومات عن البحوث في مجال الأجسام القريبة من الأرض التي أجرتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وكيانات أخرى
    Information on research in the field of near-Earth objects carried out by member States, international organizations and other entities UN معلومات عن البحوث في مجال الأجسام القريبة من الأرض التي أجرتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وكيانات أخرى
    Information on research in the field of near-Earth objects carried out by Member States, international organizations and other entities UN معلومات عن البحوث في مجال الأجسام القريبة من الأرض، التي أجرتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وكيانات أخرى
    Preliminary activities consist of research in the form of rapid assessments, baseline surveys and focused action research. UN وتتألف الأنشطة الأولية من بحوث في شكل تقييمات سريعة، ودراسات استقصائية أولية، وبحوث عمل مركزة.
    conducting research in the life sciences for the benefit of developing countries; UN `1` إجراء بحوث في علوم الحياة لصالح البلدان النامية؛
    research in the domain of health is still often based on a viewpoint which implicitly presupposes, as the health standard for all human beings, a masculine conception of health. UN وما زالت الأبحاث في مجال الصحة تقوم غالبا على وجهة نظر تفترض مسبقا وضمنا المفهوم الذكوري للصحة قاعدة لصحة كل كائن بشري.
    The meeting discussed the latest international developments, in particular with respect to space debris mitigation guidelines and standards, and provided an opportunity to report on recent research in the United Kingdom. UN وقد ناقش الاجتماع التطورات الدولية الأخيرة، خصوصاً فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية وبالمعايير الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، وأتاح فرصة لتقديم تقارير عن آخر البحوث التي أجريت في المملكة المتحدة.
    Information on research in the field of near-Earth objects carried out by Member States, international organizations and other entities UN معلومات عن البحوث في مجال الأجسام القريبة من الأرض، التي أجرتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وكيانات أخرى
    research in the area has to be approached with care. UN ويـتـعيـن المضي في البحوث في ذلك المجال بعناية تامة.
    The large volume of information provided by the detectors of the same type, working at approximately the same longitude and latitude, creates further opportunities for research in the fields of space weather and solar physics. UN وبفضل غزارة المعلومات التي توفّرها أجهزة الكشف من النوع ذاته، التي تستخدم عند نفس خطوط الطول وخطوط العرض تقريبا، يُتاح مزيد من فرص إجراء البحوث في ميداني طقس الفضاء والفيزياء الشمسية.
    Author or co-author of over 200 papers and lectures focused on research in the following fields: UN ألّفت أو اشتركت في تأليف ما يربو على 200 ورقة ومحاضرة تركز على البحوث في المجالات التالية:
    The Ministry of Education and Sport allocates a considerable amount of funding for financing research in the field of education and training of Roma. UN وتخَصِّص وزارة التعليم والرياضة مبلغاً كبيراً من المال لتمويل البحوث في ميدان التعليم والتدريب لطائفة الروما.
    It urged States to continue to support research in the area of human genetics, emphasizing that such research and its applications should fully respect human rights. UN وحث الدول على مواصلة دعم البحوث في مجال علم الوراثة البشرية، مع التأكيد على أن تراعي هذه البحوث وتطبيقاتها حقوق الإنسان مراعاة تامة.
    :: Conducting research in the area in order to devise mechanisms for increased girls' participation in primary, secondary and tertiary education. UN :: إجراء بحوث في هذا المجال لاستنباط آليات لزيادة مشاركة الفتيات في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
    The protection of space objects from the effects of impact with hypervelocity particles involves research in the following main areas: UN تقتضي حماية اﻷجسام الفضائية من آثار الاصطدام بالجسيمات الفائقة السرعة اجراء بحوث في المجالات الرئيسية التالية :
    research in the field of space technology and biotechnology. UN اجراء بحوث في ميدان التكنولوجيا الفضائية والتكنولوجيا اﻷحيائية الفضائية .
    - Support investment in research in the areas of high-yield crops and durable preservation and storage methods; UN - دعم الاستثمار في الأبحاث في مجالات المحاصيل ذات الغلال المرتفعة وأساليب الحفظ والتخزين الدائمين.
    research in the area of media and peace will be initiated with specific reference to the regions of Latin America and Africa. UN وستبدأ الأبحاث في مجال وسائط الإعلام والسلام بالإشارة تحديدا إلى منطقتي أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    It brings together the views of government policy makers, industrialists, researchers and other stakeholders in developing and industrialized countries and draws on the results of research in the field of science and technology policy studies. UN ويجمع هذا المنشور آراء واضعي السياسات الحكوميين، ورجال الصناعة، والباحثين، وغيرهم من الأطراف المعنية في البلدان النامية والصناعية، وهو يستند إلى نتائج البحوث التي أجريت في ميدان الدراسات المتعلقة بسياسات العلم والتكنولوجيا.
    But advancing research in the area of emission reduction requires a commitment so broad that it is beyond the capacity of any one individual country. UN لكن تقدم البحث في مجال خفض الانبعاث يتطلب التزاما عريضا يتجاوز قدرة أي بلد بمفرده.
    Space science research in the Republic of Korea has been carried out by KARI, the Korea Astronomy Observatory, the KAIST Satellite Technology Research Centre and major universities. UN ويضطلع ببحوث في علوم الفضاء في جمهورية كوريا معهد " كاري " والمرصد الفلكي الكوري والمعهد الكوري المتقدم للعلوم والتكنولوجيا ومركز بحوث تكنولوجيا السواتل وكبرى الجامعات.
    * Research institutions and centres working in the field of psychological and social research in the Arab States UN المؤسسات والمراكز البحثية التي تعمل في مجال الدراسات النفسية والاجتماعية في الدول العربية.
    research in the Russian Federation showed that it was possible to create a nuclear fuel cycle free of the shortcomings of today's nuclear energy. UN وتوضح البحوث الجارية في روسيا أنه في الإمكان إيجاد دورة للوقود النووي تخلو من أوجه نقص الوقود النووي الحالي.
    The organization has carried out years of research in the subject area, including through several global consultations. UN وقد أجرت المنظمة بحوثا في هذا الموضوع استغرقت أعواما بما في ذلك من خلال عقد مشاورات عالمية.
    I'm giving them a $10-million grant to do research in the rain forest. Open Subtitles سأعطيهم عشرة ملايين دولار كمنحة لعمل أبحاث في الغابة الممطرة.
    IDEP could also partner with other research institutions to use this resource, thereby encouraging collaborative scientific work and research in the area of development economics and planning. UN ويمكن أن يقيم المعهد شراكة مع مؤسسات البحث الأخرى للاستفادة من استخدام هذه المكتبة على نحو يشجع التعاون في النشاط العلمي والبحث في مجال التنمية الاقتصادية والتخطيط.
    However, the Committee is concerned at the scarcity of both data and information on research in the report of the State party on the areas covered by the Optional Protocol. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ندرة البيانات والمعلومات المتصلة بالبحوث في تقرير الدولة الطرف بشأن المجالات التي يغطيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more