"research in this" - Translation from English to Arabic

    • البحوث في هذا
        
    • البحث في هذا
        
    • بحوث في هذا
        
    • بالبحوث في هذا
        
    • بحوثا في هذا
        
    • الأبحاث في هذا
        
    • والبحوث في هذا
        
    • إجراء أبحاث في هذا
        
    • للبحث في هذا
        
    More research in this area is needed and has been planned, subject to the availability of dedicated resources. UN وهناك حاجة إلى المزيد من البحوث في هذا المجال، وهي بحوث جرى التخطيط لإجرائها رهناً بتوفر الموارد المخصّصة لها.
    It was suggested that UNCTAD could play an important role in undertaking research in this area. UN وأشيرَ إلى أن بإمكان الأونكتاد أن يضطلع بدور هام في إجراء البحوث في هذا المجال.
    It encouraged UNCTAD to conduct research in this area. UN وشجع الفريق الأونكتاد على إجراء البحوث في هذا المجال.
    The need for further research in this regard was identified. UN وحددت الحاجة إلى المزيد من البحث في هذا الصدد.
    There are some methodological problems with this study, but its findings clearly point to the need for more research in this area. UN وهناك بعض المشاكل المنهجية في هذه الدراسة، لكن نتائجها تشير بوضوح إلى الحاجة إلى مزيد من البحث في هذا المجال.
    The Legislative Affairs Committee of the NPC Standing Committee has begun to conduct research in this regard. UN وقد بدأت لجنة الشؤون التشريعية التابعة للجنة الدائمة للمجلس الشعبي الوطني إجراء بحوث في هذا الصدد.
    It encouraged UNCTAD to conduct research in this area. UN وشجع فريق الخبراء الأونكتاد على إجراء البحوث في هذا المجال.
    There are also certain difficulties associated with conducting research in this policy area. UN كما توجد صعوبات معينة أيضا ترتبط بإجراء البحوث في هذا المجال من السياسة.
    research in this area focuses on established or relatively stable democracies. UN وتسلط البحوث في هذا المجال الضوء على الديمقراطيات الراسخة أو المستقرة نسبيا.
    research in this context shows that 33 per cent of all women have been victims of sexual abuse and 12 per cent have been victims of rape. UN وتظهر البحوث في هذا السياق أن 33 في المائة من جميع النساء كنّ ضحايا الإيذاء الجنسي، و 12 في المائة كنّ من ضحايا الاغتصاب.
    research in this field and training for personnel from the developing countries should also be strengthened with a view to making the Decade a success. UN كذلك ينبغــي تعزيــز البحوث في هذا المجال وتدريب العاملين من البلدان النامية بغرض إنجاح العقد الدولي.
    Further research in this area, including the nature and extent of polluting activities, sanctioning strategies and the appropriate mix of measures in particular situations, should be encouraged. UN وينبغي تشجيع اجراء المزيد من البحوث في هذا المجال، بما في ذلك البحوث عن طبيعة اﻷنشطة الملوثة ومداها، واستراتيجيات توقيع الجزاءات، والتشكيلة الملائمة من التدابير الخاصة بأوضاع معينة.
    Further research in this area, including the nature and extent of polluting activities, sanctioning strategies and the appropriate mix of measures in particular situations, should be encouraged. UN وينبغي تشجيع اجراء المزيد من البحوث في هذا المجال، بما في ذلك البحوث عن طبيعة اﻷنشطة الملوثة ومداها، واستراتيجيات توقيع الجزاءات، والتشكيلة الملائمة من التدابير الخاصة بأوضاع معينة.
    The Institute is continuing research in this area with a new project on politics of domestic resource mobilization for social development. UN ويواصل المعهد البحث في هذا المجال في إطار مشروع جديد عن سياسة تعبئة الموارد المحلية من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية.
    Participants encouraged UNCTAD to continue research in this area. UN وشجع المشاركون الأونكتاد على مواصلة البحث في هذا المجال.
    As you know, my country boasts one of the most advanced nuclear industries and one of the highest levels of research in this area in the world. UN وكما تعلمون، أن بلدي يفتخر بأن لديه إحدى أكثر الصناعات النووية تقدماً وأحد أعلى مستويات البحث في هذا المجال في العالم.
    The note concludes with some questions for discussion by experts, including as concerns the applicability and validity of the conceptual framework for future research in this area. UN وتختتم المذكرة بطرح بعض الأسئلة ليتناولها الخبراء بالمناقشة، ومنها ما يخص صلاحية الإطار المفاهيمي ومدى قابليته للتطبيق في البحث في هذا المجال مستقبلاً.
    Several delegates commented on the secretariat's 2008 review of corporate governance disclosure, recognizing its usefulness and making suggestions for future research in this area. UN وعلَّق مندوبون عديدون على الاستعراض الذي أجرته الأمانة في عام 2008 بشأن الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات، معترفين بفائدته ومقدمين اقتراحات بشأن إجراء بحوث في هذا المجال مستقبلاً.
    research in this area should be conducted primarily at the local or regional level as the characteristics of ecosystems varied greatly among the different areas of the world. UN وأفادت أنه ينبغي الاضطلاع بالبحوث في هذا المجال بالدرجة الأولى على الصعيد المحلي أو الإقليمي نظرا لأن خصائص النظم الإيكولوجية تتفاوت تفاوتا كبيرا فيما بين مختلف مناطق العالم.
    research in this area was organized by UNU/WIDER and was completed in April 1995. UN وقد نظم المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة بحوثا في هذا المجال، وتم الانتهاء منها في نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    Finally, faculty members, managers and men and women students should be encouraged to develop their competences with regard to gender, and research in this area should be encouraged. UN وأخيرا ينبغي تشجيع أعضاء الهيئة التعليمية، والكوادر والطالبات والطلاب على تطوير كفاءاتهم فيما يتعلق بقضايا الجنسين، وكذلك تشجيع الأبحاث في هذا المجال.
    research in this area is sporadic and characterized by survey and description. UN والبحوث في هذا المجال متفرقة وتتسم بالاستقصاء والوصف.
    In addition to the above-mentioned recommendations, the Special Rapporteur believes that priority should be given to developing research in this area through studies, such as a study on proselytism, freedom of religion and poverty. UN وعلاوة على التوصيات الواردة أعلاه، يرى المقرر الخاص أنه ينبغي على سبيل اﻷولية إجراء أبحاث في هذا الميدان عن طريق دراسات مثل " التبشير وحرية الدين والفقر " على سبيل المثال.
    7. The overall objective of research in this area has been to come to a better understanding of the social, economic and even technological factors which affect the process of development. UN ٧ - يتمثل الهدف الكلي للبحث في هذا المجال في العمل على زيادة فهم العوامل الاجتماعية والاقتصادية بل والتكنولوجية التي تؤثر في عملية التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more