More research in this area is needed and has been planned, subject to the availability of dedicated resources. | UN | وهناك حاجة إلى المزيد من البحوث في هذا المجال، وهي بحوث جرى التخطيط لإجرائها رهناً بتوفر الموارد المخصّصة لها. |
It was suggested that UNCTAD could play an important role in undertaking research in this area. | UN | وأشيرَ إلى أن بإمكان الأونكتاد أن يضطلع بدور هام في إجراء البحوث في هذا المجال. |
It encouraged UNCTAD to conduct research in this area. | UN | وشجع الفريق الأونكتاد على إجراء البحوث في هذا المجال. |
The need for further research in this regard was identified. | UN | وحددت الحاجة إلى المزيد من البحث في هذا الصدد. |
There are some methodological problems with this study, but its findings clearly point to the need for more research in this area. | UN | وهناك بعض المشاكل المنهجية في هذه الدراسة، لكن نتائجها تشير بوضوح إلى الحاجة إلى مزيد من البحث في هذا المجال. |
The Legislative Affairs Committee of the NPC Standing Committee has begun to conduct research in this regard. | UN | وقد بدأت لجنة الشؤون التشريعية التابعة للجنة الدائمة للمجلس الشعبي الوطني إجراء بحوث في هذا الصدد. |
It encouraged UNCTAD to conduct research in this area. | UN | وشجع فريق الخبراء الأونكتاد على إجراء البحوث في هذا المجال. |
There are also certain difficulties associated with conducting research in this policy area. | UN | كما توجد صعوبات معينة أيضا ترتبط بإجراء البحوث في هذا المجال من السياسة. |
research in this area focuses on established or relatively stable democracies. | UN | وتسلط البحوث في هذا المجال الضوء على الديمقراطيات الراسخة أو المستقرة نسبيا. |
research in this context shows that 33 per cent of all women have been victims of sexual abuse and 12 per cent have been victims of rape. | UN | وتظهر البحوث في هذا السياق أن 33 في المائة من جميع النساء كنّ ضحايا الإيذاء الجنسي، و 12 في المائة كنّ من ضحايا الاغتصاب. |
research in this field and training for personnel from the developing countries should also be strengthened with a view to making the Decade a success. | UN | كذلك ينبغــي تعزيــز البحوث في هذا المجال وتدريب العاملين من البلدان النامية بغرض إنجاح العقد الدولي. |
Further research in this area, including the nature and extent of polluting activities, sanctioning strategies and the appropriate mix of measures in particular situations, should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع اجراء المزيد من البحوث في هذا المجال، بما في ذلك البحوث عن طبيعة اﻷنشطة الملوثة ومداها، واستراتيجيات توقيع الجزاءات، والتشكيلة الملائمة من التدابير الخاصة بأوضاع معينة. |
Further research in this area, including the nature and extent of polluting activities, sanctioning strategies and the appropriate mix of measures in particular situations, should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع اجراء المزيد من البحوث في هذا المجال، بما في ذلك البحوث عن طبيعة اﻷنشطة الملوثة ومداها، واستراتيجيات توقيع الجزاءات، والتشكيلة الملائمة من التدابير الخاصة بأوضاع معينة. |
The Institute is continuing research in this area with a new project on politics of domestic resource mobilization for social development. | UN | ويواصل المعهد البحث في هذا المجال في إطار مشروع جديد عن سياسة تعبئة الموارد المحلية من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية. |
Participants encouraged UNCTAD to continue research in this area. | UN | وشجع المشاركون الأونكتاد على مواصلة البحث في هذا المجال. |
As you know, my country boasts one of the most advanced nuclear industries and one of the highest levels of research in this area in the world. | UN | وكما تعلمون، أن بلدي يفتخر بأن لديه إحدى أكثر الصناعات النووية تقدماً وأحد أعلى مستويات البحث في هذا المجال في العالم. |
The note concludes with some questions for discussion by experts, including as concerns the applicability and validity of the conceptual framework for future research in this area. | UN | وتختتم المذكرة بطرح بعض الأسئلة ليتناولها الخبراء بالمناقشة، ومنها ما يخص صلاحية الإطار المفاهيمي ومدى قابليته للتطبيق في البحث في هذا المجال مستقبلاً. |
Several delegates commented on the secretariat's 2008 review of corporate governance disclosure, recognizing its usefulness and making suggestions for future research in this area. | UN | وعلَّق مندوبون عديدون على الاستعراض الذي أجرته الأمانة في عام 2008 بشأن الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات، معترفين بفائدته ومقدمين اقتراحات بشأن إجراء بحوث في هذا المجال مستقبلاً. |
research in this area should be conducted primarily at the local or regional level as the characteristics of ecosystems varied greatly among the different areas of the world. | UN | وأفادت أنه ينبغي الاضطلاع بالبحوث في هذا المجال بالدرجة الأولى على الصعيد المحلي أو الإقليمي نظرا لأن خصائص النظم الإيكولوجية تتفاوت تفاوتا كبيرا فيما بين مختلف مناطق العالم. |
research in this area was organized by UNU/WIDER and was completed in April 1995. | UN | وقد نظم المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة بحوثا في هذا المجال، وتم الانتهاء منها في نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
Finally, faculty members, managers and men and women students should be encouraged to develop their competences with regard to gender, and research in this area should be encouraged. | UN | وأخيرا ينبغي تشجيع أعضاء الهيئة التعليمية، والكوادر والطالبات والطلاب على تطوير كفاءاتهم فيما يتعلق بقضايا الجنسين، وكذلك تشجيع الأبحاث في هذا المجال. |
research in this area is sporadic and characterized by survey and description. | UN | والبحوث في هذا المجال متفرقة وتتسم بالاستقصاء والوصف. |
In addition to the above-mentioned recommendations, the Special Rapporteur believes that priority should be given to developing research in this area through studies, such as a study on proselytism, freedom of religion and poverty. | UN | وعلاوة على التوصيات الواردة أعلاه، يرى المقرر الخاص أنه ينبغي على سبيل اﻷولية إجراء أبحاث في هذا الميدان عن طريق دراسات مثل " التبشير وحرية الدين والفقر " على سبيل المثال. |
7. The overall objective of research in this area has been to come to a better understanding of the social, economic and even technological factors which affect the process of development. | UN | ٧ - يتمثل الهدف الكلي للبحث في هذا المجال في العمل على زيادة فهم العوامل الاجتماعية والاقتصادية بل والتكنولوجية التي تؤثر في عملية التنمية. |