reservations and interpretative declarations were two different legal institutions, and should be governed by different legal regimes. | UN | وقال إن التحفظات والإعلانات التفسيرية هما كيانان قانونيان مختلفان، ويجب أن يحكمهما نظامان قانونيان مختلفان. |
Addendum 2 to the fourteenth report and the fifteenth report dealt with the legal effects of reservations and interpretative declarations and reactions thereto. | UN | وتتناول الإضافة 2 إلى التقرير الرابع عشر، وهي التقرير الخامس عشر، الآثار القانونية المترتبة على التحفظات والإعلانات التفسيرية وردود الفعل عليها. |
The sixteenth report considered the question of reservations and interpretative declarations in relation to the succession of States. | UN | أما التقرير السادس عشر فينظر في مسألة التحفظات والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول. |
In the lengthy debate on reservations, it had been understood that the Guide to Practice would concern both reservations and interpretative declarations. | UN | وفي المناقشة المطولة التي دارت بشأن التحفظات، كان من المفهوم أن دليل الممارسة سيشمل التحفظات والإعلانات التفسيرية على حد سواء. |
There was insufficient clarity on two issues: acceptance of an impermissible reservation to which no State had objected, and the relationship between reservations and interpretative declarations that could be viewed as reservations. | UN | وليس هناك وضوح كافٍ بشأن مسألتين، هما: قبول تحفظٍ غير جائزٍٍ لم تعترض عليه دولة من الدول، والعلاقة بين التحفظات والإعلانات التفسيرية التي يمكن أن ينظر إليها باعتبارها تحفظاتٍ. |
A number of elements had helped to blur the necessary distinction between reservations and interpretative declarations. | UN | وثمة عدد من العوامل التي تساعد على تغشية التمييز اللازم بين التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
It reserves the right to do so in the following chapter of the Guide to Practice relating to the formulation of reservations and interpretative declarations. | UN | وتحتفظ اللجنة بحقها في القيام بذلك في الفصل التالي من دليل الممارسة المتعلق بإصدار التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
300. Several delegations thought that these guidelines on alternatives to reservations and interpretative declarations would be especially useful. | UN | 300 - رأت عدة وفود أن هذه المبادئ التوجيهية المتعلقة ببدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية مفيدة للغاية. |
The Guide should make a clear distinction between reservations and interpretative declarations. | UN | وأضاف أنه ينبغي في الدليل التفريق تفرقة واضحة بين التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
That relatively common practice was based on the usual criteria for distinguishing between reservations and interpretative declarations. | UN | وتستند هذه الممارسة المتواترة نسبياً إلى معايير التمييز الاعتيادية بين التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
The definitions of reservations and interpretative declarations were broad enough to cover all their distinguishing features. | UN | وإن تعريفي التحفظات والإعلانات التفسيرية واسعان بما فيه الكفاية لشمول جميع ملامحهما المميزة. |
This expression could be misleading when trying to make a clear distinction between reservations and interpretative declarations. | UN | ويمكن أن تكون هذه العبارة مضللة عند محاولة التمييز بوضوح بين التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
79. Some delegations emphasized the importance of the distinction between reservations and interpretative declarations. | UN | 79 - وأكّدت بعض الوفود أهمية التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
1.3 Distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1.3.1 Method of determining the distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3-1 أسلوب التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1.5 Unilateral statements other than reservations and interpretative declarations | UN | 1-5 الإعلانات الانفرادية خلاف التحفظات والإعلانات التفسيرية |
2.5 Withdrawal and modification of reservations and interpretative declarations | UN | 2-5 سحب التحفظات والإعلانات التفسيرية وتعديلها |
1.3 Distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1. Moment of formulation of reservations and interpretative declarations | UN | 1 - وقت وضع التحفظات وإصدار الإعلانات التفسيرية |
Procedure regarding reservations and interpretative declarations | UN | الإجراء المتعلق بالتحفظات والإعلانات التفسيرية |
4. Legal effects of reservations and interpretative declarations | UN | 4 - الآثار القانونية المترتبة عن التحفظ والإعلان التفسيري |
98. The guidelines in part 2 (Procedure) covered the form of reservations and interpretative declarations and the procedures to be followed in relation to them, their withdrawal or modification and reactions to them. | UN | 98 - وأوضح أن المبادئ التوجيهية الواردة في الجزء 2 (الإجراءات) تغطّي شكل التحفُّظات والإعلانات التفسيرية والإجراءات المطلوب اتباعها بالنسبة لها، فضلاً عن سحبها أو تعديلها والردود عليها. |
Defining a unilateral declaration as a reservation or an interpretative declaration is without prejudice to its permissibility under the rules relating to reservations and interpretative declarations, whose implementation they condition. | UN | إن تعريف إعلان انفرادي على أنه تحفظ أو إعلان تفسيري لا يمس جوازه طبقا للقواعد المتعلقة بالتحفظات واﻹعلانات التفسيرية التي تحكم تنفيذه. |
The Commission intends to examine this matter in greater depth in chapter II of the Guide to Practice, relating to the formulation of reservations and interpretative declarations. | UN | وتعتزم اللجنة دراسة هذه المشكلة بمزيد من التعمق في الفصل الثاني من دليل الممارسة المتعلق بإبداء التحفظات والاعلانات التفسيرية. |
reservations and interpretative declarations were two different legal concepts: the former had direct legal effects, while the latter related mostly to the question of interpretation. | UN | فالتحفظات والإعلانات التفسيرية هما مفهومان قانونيان مختلفان: حيث يكون للتحفظات آثار قانونية مباشرة، في حين تتعلق الإعلانات التفسيرية في معظمها بمسألة التفسير. |
(4) A number of elements help to blur the necessary distinction between reservations and interpretative declarations: | UN | 4) وساهمت عناصر كثيرة في غموض التمييز الواجب بين التحفظات من جهة والإعلانات التفسيرية من جهة أخرى: |
His main objective was to determine a series of criteria stemming from the general definition of reservations and interpretative declarations. | UN | وكان هدفه الرئيسي هو تحديد مجموعة من المعايير النابعة عن التعريف العام للتحفظات والإعلانات التفسيرية. |
With regard to the consequences of silence as a response to an interpretative declaration, particularly in situations where a State had made both reservations and interpretative declarations, silence just meant silence. | UN | ففيما يتعلق بعواقب السكوت كرد على إعلان من الإعلانات التفسيرية، ولا سيما في حالة دولة أصدرت تحفظات وإعلانات تفسيرية على السواء، لا يعني السكوت شيئا آخر غير ذلك. |
“if a State made both reservations and interpretative declarations at the same time, the latter could only exceptionally be equated with the former”. | UN | " إذا أبدت دولة ما تحفظات وقدمت إعلانات تفسيرية في نفس الوقت، فإنه لا يمكن إلا في حالات استثنائية اعتبار الثانية في مرتبة اﻷولى " )٤٣٠(. |