Contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration | UN | احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة |
Activities under the reserve for Field Accommodation have a characteristic similar to an enterprise which generates income by its capital assets. | UN | تتسم اﻷنشطة المضطلع بها تحت بند احتياطي أماكن اﻹيواء في الميدان بنفس سمات شركة مدرة للدخل بواسطة أصولها الرأسمالية. |
A balance of $37,600 remaining in the reserve for programme support costs has been transferred back to the general-purpose fund balance. | UN | ومن ثم أعيد الرصيد البالغ ٦٠٠ ٣٧ دولار الباقي في احتياطي تكاليف الدعم البرنامجي إلى رصيد أموال اﻷغراض العامة. |
Annex IV summarizes the provisions included under the reserve for unforeseen expenses. | UN | ويوجز المرفق الرابع الاعتمادات المدرجة في إطار احتياطي النفقات غير المنظورة. |
The reserve for separation costs is built up on an annual basis by the net of total contributions less payments made. | UN | وينشأ الاحتياطي اللازم لتكاليف انتهاء الخدمة على أساس سنوي من صافي مجموع الاشتراكات مطروحا منه المدفوعات المسددة. |
Annex IV summarizes the provisions included under the reserve for unforeseen expenses. | UN | ويوجز المرفق الرابع الاعتمادات المدرجة في إطار احتياطي النفقات غير المنظورة. |
Annex IV summarizes the provisions included under the reserve for unforeseen expenses. | UN | ويوجز المرفق الرابع الاعتمادات المدرجة في إطار احتياطي النفقات غير المنظورة. |
Within this framework, the Board is also requested to approve the establishment of a funded reserve for after-service health insurance. | UN | وضمن هذا الإطار، يُطلب من المجلس أيضا الموافقة على إنشاء صندوق احتياطي من أجل التأمين الصحي بعد الخدمة. |
Contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration | UN | احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة |
Transfer to reserve for separation fund | UN | التحويلات إلى احتياطي صندوق انتهاء الخدمة |
reserve for separation fund | UN | احتياطي الاعتمادات المخصصة لانتهاء الخدمة |
Add: increase in reserve for unliquidated budget commitments | UN | مضافا إليه: زيادة في احتياطي التزامات الميزانية غير المصفاة |
Capital reserve for projects financed buildings | UN | احتياطي رأس المال للمباني الممولة من المشاريع |
Working Capital reserve for the Capital Master Plan Capital | UN | احتياطي رأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
There is no reserve for exchange losses or gains. | UN | لا يوجد احتياطي لخسائر أو الأرباح الناجمة عن الصرف. |
The representative of the United States made a statement on the contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة. |
UNFPA does not have a reserve for exchange losses and gains: any income resulting from the hedging is treated as regular income and the cost of the hedge is paid from the regular resources | UN | وليس لدى الصندوق احتياطي للخسائر أو الأرباح الناجمة عن صرف العملة، ويتم التعاطي مع أي إيرادات ناجمة عن التحوط المالي على أنها إيرادات عادية وتُدفع تكلفة التحوط من الموارد العادية |
UNV reserve for medical evacuation | UN | احتياطي الإجلاء الطبي لمتطوعي الأمم المتحدة |
Transfer to reserve for after-service health insurance | UN | التحويلات إلى الاحتياطي لتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
The amounts written off included $2,595,197 relating to the reserve for Field Accommodation. | UN | وتشمل المبالغ التي شطبت ١٩٧ ٥٩٥ ٢ دولار تتعلق باحتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية. |
The Executive Board approved annual transfers of $30 million to the after-service health insurance reserve for the period 2006-2009. | UN | وأقر المجلس التنفيذي تحويلات سنوية قدرها 30 مليون دولار لاحتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للفترة 2006-2009. |
Receivables from other entities for common services and reserve for field accommodation | UN | المبالغ المستحقة القبض من الكيانات الأخرى للخدمات المشتركة واحتياطي الإيواء الميداني |
FORMULA FOR THE OPERATIONAL reserve for REGULAR RESOURCES | UN | المعادلة المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي للموارد العادية |
(b) The 850,717.26-hectare inter-ethnic Madre de Dios territorial reserve for the Mashco-Piro, Yora and Arawak groups, established by Ministerial Resolution No. 427-2002-AG; | UN | (ب) والمحمية الإقليمية مادري دي ديوس المشتركة بين الأعراق لمجموعات ماشكو - بيرو ويورا، وأراواك، على امتداد مساحة قدرها 717.26 850 هكتارا، المعترف بها بموجب القرار الوزاري رقم 427-2002 AG؛ |
UNDP had not made any progress in implementing the Executive Board's decision regarding disposal of housing properties and the related reserve for field accommodation of $42 million. | UN | لم يحقق البرنامج الإنمائي أي تقدم في تنفيذ قرار المجلس التنفيذي بشأن التصرف في الممتلكات السكنية والاحتياطيات المتصلة بها المخصصة للإيواء الميداني بقيمة 42 مليون دولار. |
In this regard, all UNAMA installations are required to be self-sufficient in power generation and electrical distribution as well as in water supply and fuel reserve for the ground and air fleet and for generators. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تكون جميع منشآت البعثة مكتفية ذاتيا من حيث توليد الطاقة وتوزيع الكهرباء، بالإضافة إلى الإمداد بالمياه واحتياطيات الوقود للأسطول البري والجوي وللمولّدات. |
Of this commitment, 10 per cent is reserved for minorities and funding for additional houses will be held as a reserve for minority return. | UN | وأُفرد 10 في المائة من هذا الالتزام لمساكن الأقليات وتمويل مساكن إضافية، وسيحتفظ به كاحتياطي للعائدين من الأقليات. |