| The Special Rapporteur has requested information on the subject from the United Nations Resident Coordinator in Eritrea. | UN | وقد طلبت المقررة الخاصة معلومات عن هذا الموضوع من المنسق المقيم للأمم المتحدة في إريتريا. |
| The United Nations Resident Coordinator, Mozambique, focused on the achievements and challenges in Mozambique regarding the harmonization of business practices. | UN | وركز المنسق المقيم للأمم المتحدة في موزامبيق على المنجزات والتحديات في موزامبيق فيما يتعلق التنسيق في ممارسات الأعمال. |
| Other suggestions were made to continue strengthening the Resident Coordinator system. | UN | وقدمت اقتراحات أخرى دعت إلى مواصلة تعزيز نظام المنسق المقيم. |
| The pool also feeds into the Resident Coordinator selection process. | UN | كما تسهم المجموعة في إثراء عملية اختيار المنسق المقيم. |
| UNFPA promotes the Resident Coordinator function as a career path. | UN | ويقوم الصندوق بتعزيز وظيفة المنسق المقيم باعتبارها مسارا وظيفيا. |
| They will inform the Acting Resident Coordinator in order to discuss it at the next UN Country Team meeting. | UN | وسوف يقومان بإبلاغ المنسق المقيم بالنيابة من أجل مناقشة الموضوع في الاجتماع القادم لفريق الأمم المتحدة القطري. |
| The Resident Coordinator system must continue to be strengthened. | UN | لذا يجب أن يستمر تعزيز نظام المنسق المقيم. |
| Further efforts to strengthen the emergency coordination capacity in the office of the Resident Coordinator shall also be undertaken. | UN | كما سيبذل المزيد من الجهود لتعزيز قدرة مكتب المنسق المقيم على القيام بعملية التنسيق في حالات الطوارئ. |
| The Resident Coordinator, who is currently serving as Acting Director on an interim basis, reports regularly and effectively on information activities. | UN | كما أن المنسق المقيم الذي يعمل مؤقتا في الوقت الحاضر مديرا باﻹنابة يطلعنا بشكل منتظم وفعال على أنشطة اﻹعلام. |
| We support measures to strengthen the Resident Coordinator system. | UN | ونؤيد التدابير الرامية الى تعزيز نظام المنسق المقيم. |
| At the country level, the coordinating role belonged to the Resident Coordinator. | UN | وعلى الصعيد الوطني، يقع عبء الدور التنسيقي على كاهل المنسق المقيم. |
| Such a body would enhance the Resident Coordinator system. | UN | وقال إن هذه اللجنة ستعزز نظام المنسق المقيم. |
| With few exceptions, the resident representative is also the Resident Coordinator. | UN | وباستثناء حالات قليلة، فإن الممثل المقيم هو أيضا المنسق المقيم. |
| When increased attention to human rights is needed in a given situation, the Resident Coordinator should recommend a visit by the Representative. | UN | وعندما يقتضي اﻷمر زيادة الاهتمام بحقوق اﻹنسان في حالة معينة، يجب على المنسق المقيم أن يوصي بأن يقوم الممثل بزيارة. |
| Office of the Resident Coordinator of the United Nations system's | UN | مكتب المنسق المقيم لﻷنشطة التنفيذيـة التي تضطلع بهـا منظومـة اﻷمـم المتحـدة |
| OFFICE OF THE Resident Coordinator OF THE UNITED NATIONS | UN | مكتب المنسق المقيم لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها |
| Lastly, what criteria would guide future appointments to the post of Resident Coordinator of the United Nations Development Programme (UNDP)? | UN | وأخيرا، ما هي المعايير التي سيسترشد بها في المستقبل في التعيينات لمنصب المنسق المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
| The regional bureaux will support the operational activities of the Resident Coordinator as co-owners of the Resident Coordinator system. | UN | وستدعم المكاتب اﻹقليمية اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها المنسق المقيم بصفتها مشاركة في ملكية نظام المنسقين المقيمين. |
| In most countries the posts of Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator have been assumed by the same individual, thereby facilitating coordination. | UN | وفي معظم البلدان يشغل شخص واحد منصبي المنسق المقيم ومنسق المساعدات اﻹنسانية، مما من شأنه أن يسهل عملية التنسيق. |
| Some delegations questioned whether it was appropriate for UNDP to continue funding all the costs of the Resident Coordinator system. | UN | وشككت بعض الوفود فيما إذا كان من المناسب للبرنامج أن يستمر في تمويل جميع تكاليف نظام المنسق المقيم. |
| The Resident Coordinator should be accountable not only to the international system but also to the national Government concerned. | UN | وينبغي ألاّ يكون المنسِّق المقيم مسؤولاً تجاه المنظومة الدولية وحسب، بل مسؤولاً أيضاً تجاه الحكومة الوطنية المعنية. |