"resident investigator" - Translation from English to Arabic

    • المحققين المقيمين
        
    • محقق مقيم
        
    • للمحققين المقيمين
        
    • محققين مقيمين
        
    • محققين مقيم
        
    • المحقق المقيم
        
    • لمحقق مقيم
        
    Analysis of experience with the Resident Investigator concept within the present structure of the Investigation Division of OIOS UN تحليل لتجربة مفهوم المحققين المقيمين ضمن الهيكل الحالي لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The establishment of Chief Resident Investigator posts at the P-5 level in peacekeeping missions is based on the following rationale: UN ويستند إنشاء وظائف كبار المحققين المقيمين برتبة ف-5 في بعثات حفظ السلام إلى الأساس المنطقي التالي:
    In practice, the Chief Resident Investigator generally decides which cases are to be investigated by the Investigations Division and which are to be dealt with by a Conduct and Discipline Team. UN فكبير المحققين المقيمين هو الذي يقرر عمليا، وبصورة عامة، ما هي القضايا التي تحقق فيها شعبة التحقيقات وما هي القضايا التي يتناولها الفريق المعني بالسلوك والانضباط.
    Both OIOS and its stakeholders argue that deploying a single Resident Investigator in a mission is not a workable model, regardless of the size of the caseload. UN ويرى المكتب وأصحاب المصلحة على حد سواء أن نشر محقق مقيم واحد في البعثة ليس نموذجا عمليا بغض النظر عن حجم عبء القضايا.
    OIOS should have included a cost-benefit analysis showing all relevant costs relating to the current Resident Investigator approach as compared with the regional hub approach. UN كما كان ينبغي على المكتب إدراج تحليل للتكلفة والعائد يبين كل التكاليف ذات الصلة والمتعلقة بالنهج الحالي للمحققين المقيمين مقارنة بنهج المراكز الإقليمية.
    Total resources for missions allocated Resident Investigator posts in the project: 2011-2012 UN مجموع الموارد للبعثات التي خصصت لها وظائف محققين مقيمين في المشروع: الفترة 2011-2012
    The equivalent of 30 new posts for investigators, translators and support staff for the Resident Investigator offices of the Investigations Division were approved, with the large majority being assigned to six of the largest peacekeeping missions. UN وتمت الموافقة على ما يعادل 50 وظيفة جديدة لمحققين ومترجمين وموظفي دعم من أجل مكاتب المحققين المقيمين التابعة لشعبة التحقيقات، وعُينت الغالبية العظمى في ست من أكبر بعثات حفظ السلام.
    Experience has shown that in order to conduct high-quality investigations, the Resident Investigator teams should comprise specialist expertise in sexual exploitation and abuse as well as financial, economic and administrative investigations. UN وتبين التجربة المكتسبة أنه إذا ما أريد إجراء تحقيقات ذات جودة عالية ينبغي لأفرقة المحققين المقيمين أن تضم خبرة تخصصية في التحقيقات في الاستغلال والانتهاك الجنسيين فضلا عن التحقيقات المالية والاقتصادية والإدارية.
    OIOS experience has shown that in addition to the efficiency and effectiveness problems, the Resident Investigator structure, being dispersed over wide areas, has made it difficult to follow up on case progress and ensure the timeliness and quality of investigation reports. UN وأظهرت تجربة مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه علاوة على المشاكل المتعلقة بالكفاءة والفعالية، أدى هيكل المحققين المقيمين بحُكم توزعه على مساحات شاسعة، إلى صعوبة متابعة سير القضايا أو كفالة تقارير التحقيقات في مواعيدها وبصورة جيدة.
    113. The closure of Resident Investigator offices in East Timor and Kosovo had had an adverse effect upon the number of reports received by the Office. UN 113- وأردفت قائلة إن إغلاق مكاتب المحققين المقيمين في تيمور الشرقية وكوسوفو كان لــه أثـر سيئ على عدد التقارير التي تلقاها المكتب.
    Chief Resident Investigator UN كبير المحققين المقيمين
    Chief Resident Investigator UN كبير المحققين المقيمين
    Chief Resident Investigator UN كبير المحققين المقيمين
    Chief Resident Investigator UN كبير المحققين المقيمين
    Chief Resident Investigator UN كبير المحققين المقيمين
    The Office of Internal Oversight Services has recently placed one Resident Investigator with UNMIS; four other of its investigators are expected to join soon. UN وقام مكتب خدمات الرقابة الداخلية مؤخرا بتنسيب محقق مقيم إلى بعثة الأمم المتحدة بالسودان، بينما ينتظر انضمام أربعة محققين آخرين إلى مكتب المحقق المقيم في وقت قريب.
    The increased requirements were partially offset by higher-than-budgeted vacancy rates in the Internal Audit Division in New York and delayed recruitment of 2 Resident Investigator posts in peacekeeping missions. UN وهذه الزيادة في الاحتياجات قد قابلها جزئياً ارتفاع معدلات الشواغر عن الأرقام المدرجة في الميزانية في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في نيويورك والتأخر في الاستقدام لشغل وظيفتي محقق مقيم في بعثات حفظ السلام.
    Resident Investigator (4 P-4 and 12 P-3) UN محقق مقيم (4 وظائف ف-4 و 12 وظيفة ف-3)
    Useful information should be provided through a cost-benefit analysis showing all relevant costs relating to the current Resident Investigator approach as compared with the regional hub approach. UN وينبغي توفير معلومات مفيدة من خلال تحليل لجدوى التكاليف يظهر جميع التكاليف المتعلقة بالنهج الحالي للمحققين المقيمين بالمقارنة بنهج المراكز الإقليمية.
    As an example, and as stated above, the current structure would have required new Resident Investigator posts to staff the missions in Darfur and Chad, whereas existing resources will be used if investigators are co-located as proposed in the regional centre model. UN وكمثال على ما تقدم، وكما سبق ذكره أعلاه، كان سيلزم في إطار الهيكل الحالي إنشاء وظائف محققين مقيمين جديدة للعمل في البعثات في دارفور وتشاد، في حين أنه يمكن استخدام الموارد الحالية، لو كان المحققون يعملون، كما يُقترح، في نفس المركز الإقليمي النموذجي.
    Chief Resident Investigator NGS UN رئيس محققين مقيم
    OIOS claims that in the Resident Investigator model, it would have required approximately 18 new posts in order to provide investigation services for the two Missions. UN ويؤكد المكتب أنه كان سيلزم نحو 18 وظيفة جديدة لتقديم خدمات التحقيق لهاتين البعثتين، بحسب نظام المحقق المقيم.
    ** The General Assembly allocated funds for one Resident Investigator in UNMIT; however, given the Mission's decreasing operations and small size, OIOS redeployed the post to UNAMID. UN ** خصصت الجمعية العامة اعتمادات مالية لمحقق مقيم واحد في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي؛ إلا أنه نظرا لتناقص عمليات البعثة وصغر حجمها، نقل مكتب خدمات الرقابة الداخلية المنصب إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more