"resolution to that" - Translation from English to Arabic

    • قرار بهذا
        
    • قرار في هذا
        
    • قرار لهذا
        
    • قرار بذلك
        
    The five permanent members of the Security Council had recently circulated a draft resolution to that effect. UN وأضاف أن الأعضاء الدائمين الخمسة في مجلس الأمن قد عمموا مؤخرا مشروع قرار بهذا المعنى.
    We will actively cooperate in drafting a resolution to that effect during this session. UN وسنتعاون بنشاط في صوغ قرار بهذا الصدد خلال هذه الدورة.
    We are again submitting a draft resolution to that effect. UN ونحن، مرة أخرى، نقدم مشروع قرار بهذا الخصوص.
    The members of the Sixth Committee might wish to begin consultations on a draft resolution to that effect. UN بيد أن أعضاء اللجنة السادسة لربما يرغبون في إجراء مشاورات بشأن مشروع قرار في هذا المعنى.
    His delegation intended to submit a draft resolution to that effect for the Committee's consideration. UN وسوف يقدم وفد منغوليا مشروع قرار في هذا الصدد إلى اللجنة.
    We are looking forward to continued cooperation with a view to ensuring the adoption of a resolution to that effect as soon as possible. UN وإننا نتطلّع إلى تعاون متواصل، بهدف ضمان اعتماد قرار لهذا الغرض في أسرع وقت ممكن.
    We kindly request the General Assembly to consider adopting a resolution to that effect at the current session. UN ونطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في اتخاذ قرار بذلك الصدد في الدورة الحالية.
    A draft resolution to that effect would shortly be submitted to the Committee. UN وسيتم تقديم مشروع قرار بهذا الصدد إلى اللجنة قريبا.
    I call for members' continued support for a draft resolution to that end. UN وأدعو جميع الأعضاء إلى التأييد المستمر لمشروع قرار بهذا الشأن.
    Canada had criticized Iran for its human-rights record and had submitted a draft resolution to that effect. UN فقد انتقدت كندا إيران لسجلها في حقوق الإنسان وقدمت مشروع قرار بهذا المعنى.
    A draft resolution to that effect is being presented at the current session of the General Assembly. UN ويجري تقديم مشروع قرار بهذا المعنى في دورة الجمعية العامة الحالية.
    His delegation was cooperating with a group of interested States on a draft resolution to that effect and thanked the Special Representative for his efforts in that regard. UN وقال إن وفده يتعاون مع مجموعة من الدول المهتمة بشأن تقديم مشروع قرار بهذا المعنى، وأعرب عن شكر الوفد للمثل الخاص لجهوده في هذا الشأن.
    A draft resolution to that effect will be submitted shortly. UN وسيتم قريبا تقديم مشروع قرار بهذا المعنى.
    A draft resolution to that effect will be submitted shortly, and Norway is engaged in a process of consultations with interested delegations on a proposed text. UN وسيتم قريبا تقديم مشروع قرار بهذا المعنى، وتقوم النرويج حاليا بعملية مشاورات مع الوفود المهتمة بشأن نص مقترح.
    Work is under way on a draft resolution to that effect for the sixtieth session of the General Assembly. UN والعمل جار لإعداد مشروع قرار في هذا الشأن يقدم إلى الدورة الستين للجمعية العامة.
    His delegation hoped that the Sixth Committee would recommend that the General Assembly should adopt a resolution to that effect. UN وأعرب عن أمل وفده في أن توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد قرار في هذا الشأن.
    A resolution to that effect would be introduced in the General Assembly and his delegation was confident that it would receive the consideration of Member States that it richly deserved. UN وسيقدّم مشروع قرار في هذا الشأن إلى الجمعية العامة، ولا تشك سري لانكا في أنه سيحظى من الدول اﻷعضاء بما يستحقه من اهتمام.
    The Security Council adopted no resolution to that effect nor did it give the American Government or any other Government any authorization to take any military action of that kind. UN ولم يتخذ مجلس اﻷمن أي قرار في هذا الصدد كما أنه لم يأذن للحكومة اﻷمريكية أو أي حكومة أخرى بأن تتخذ إجراءات عسكرية من هذا النوع.
    The European Union called upon delegations to consider the possibility of supporting a resolution to that end, to be adopted during the current session. UN ويدعو الاتحاد اﻷوروبي الوفود إلى النظر في إمكانية تأييد قرار لهذا الغرض يمكن اعتماده خلال الدورة الحالية.
    The States parties to the Treaty of Tlatelolco and the member States of the Treaty of Rarotonga will be submitting a draft resolution to that end for consideration by the Assembly. UN وستقدم الدول اﻷطراف في معاهدة تلاتيلولكو والدول اﻷعضاء في معاهدة راروتونغا مشروع قرار لهذا الغرض كيما تنظر فيه الجمعية.
    A draft resolution to that effect should be adopted by this Committee as proof of our preparedness to match our words with deeds and to embark on a process of negotiating a convention to ban nuclear weapons. UN وينبغي أن تعتمد هذه اللجنة مشروع قرار لهذا الغرض كدليل على استعدادنا لترجمة أقوالنا إلى أفعال، وأن تنخرط في عملية تفاوضية بشأن إبرام اتفاقية لحظر الأسلحة النووية.
    The report concludes that if the Commission wishes to meet annually it should recommend a draft resolution to that effect for adoption by the Economic and Social Council. UN ويخلص التقرير إلى انه إذا رغبت اللجنة في الاجتماع سنوياً فعليها أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع قرار بذلك الخصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more