4. resolves that each year 31 May shall be World No-Tobacco Day. | UN | ٤ - تقرر أن يكون يوم ١٣ أيار/مايو من كل عام اليوم العالمي للامتناع عن تعاطي التبغ. |
3. resolves that the Secretariat shall operate under the full authority of the Assembly and report directly to the Assembly; | UN | 3 - تقرر أن تعمل الأمانة تحت السلطة الكاملة للجمعية وتكون مسؤولة مباشرة أمام الجمعية؛ |
6. resolves that all Member States strictly adhere to their obligations as laid down in the Charter of the United Nations; | UN | 6 - تقرر أن تلتزم جميع الدول الأعضاء بدقة بالتزاماتها على النحو الوارد في ميثاق الأمم المتحدة؛ |
4. resolves that the Executive Board provide oversight to the evaluation function; | UN | 4 - يقرر أن يتولى المجلس التنفيذي الرقابة على مهمة التقييم؛ |
resolves that the independent expert on the situation of human rights in Burundi will report to the Human Rights Council at its seventeenth session, to be followed by an interactive dialogue. | UN | يقرر أن يقدم الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي تقريراً إلى المجلس في دورته السابعة عشرة، يليه إجراء حوار تفاعلي. |
resolves that, for the year 2009: | UN | تقرر بالنسبة إلى عام 2009 ما يلي: |
1. resolves that the scale of assessment for the contributions of members to the administrative budget of the Authority for 1998 shall be as set out in annex I; | UN | ١ - تقرر أن يكون جدول تقدير مساهمات اﻷعضاء في الميزانية اﻹدارية لعام ١٩٩٨ على النحو المبين في المرفق اﻷول. |
171. resolves that, as from 2009, the United Nations will designate 8 June as World Oceans Day; | UN | 171 - تقرر أن تعلن الأمم المتحدة يوم 8 حزيران/يونيه يوما عالميا للمحيطات اعتبارا من عام 2009؛ |
1. resolves that the United Nations will designate 27 January as an annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust; | UN | 1 - تقرر أن تعلن الأمم المتحدة يوم 27 كانون الثاني/يناير يوما دوليا سنويا لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود؛ |
1. resolves that the United Nations will designate 27 January as an annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust; | UN | 1 - تقرر أن تعلن الأمم المتحدة يوم 27 كانون الثاني/يناير يوما دوليا سنويا لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود؛ |
6. resolves that the scale of assessments for the contributions of Member States to the regular budget of the United Nations for 2007, 2008 and 2009 shall be as follows: | UN | 6 - تقرر أن يكون جدول الأنصبة المقررة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية العادية للأمم المتحدة عن السنوات 2007 و 2008 و 2009 على النحو التالي: |
23. resolves that Member States shall make advances to the working capital reserve in accordance with the regular budget rates of assessment applicable for 2007 in the scale of assessments for the period 2007 - 2009; | UN | 23 - تقرر أن تدفع الدول الأعضاء سلفة لاحتياطي رأس المال المتداول وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة في الميزانية العادية المنطبقة لعام 2007 باستخدام جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009؛ |
9. resolves that the Register of Damage shall remain open for registration for the duration of existence of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem; | UN | 9 - تقرر أن يظل سجل الأضرار مفتوحا لأغراض التسجيل طوال وجود الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية وحولها؛ |
2. resolves that the Secretary-General shall report to the Committee and to the General Assembly at its fifty-fifth and fifty-sixth sessions all commitments made under the provisions of the present resolution, together with the circumstances relating thereto, and shall submit supplementary estimates to the Assembly in respect of such commitments; | UN | 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛ |
2. resolves that the scale of assessments for the contributions of Member States to the regular budget of the United Nations for the years 1998, 1999 and 2000 shall be as follows: | UN | ٢ - تقرر أن يكون جدول اﻷنصبة المقررة لاشتراكات الدول اﻷعضاء في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة للسنوات ٨٩٩١ و ٩٩٩١ و ٠٠٠٢ على النحو التالي: |
4. resolves that the appropriated amount be used to achieve the management results framework outputs of the UNFPA strategic plan, in accordance with decision 2011/39; | UN | 4 - يقرر أن يُستخدم المبلغ المرصود لتحقيق نواتج إطار نتائج الإدارة للخطة الاستراتيجية للصندوق، وفقا للمقرر 2011/39؛ |
4. resolves that the appropriated amount be used to achieve the strategic outputs reflected in the document; | UN | 4 - يقرر أن يُستخدم المبلغ المعتمد لتحقيق النواتج الاستراتيجية المشار إليها في الوثيقة؛ |
4. resolves that the appropriated amount be used to achieve the strategic outputs reflected in the document; | UN | 4 - يقرر أن يُستخدم المبلغ المعتمد لتحقيق النواتج الاستراتيجية المشار إليها في الوثيقة؛ |
2. resolves that, for the biennium 2006-2007: | UN | 2 - تقرر بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007 ما يلي: |
3. resolves that, for the biennium 2012 - 2013: | UN | ٣ - تقرر فيما يتعلق بفترة السنتين 2012-2013: |
resolves that for the first financial period, | UN | تقرر ما يلي بالنسبة للفترة المالية الأولى، |
21. Approves gross appropriations in the amount of $585,371,600 for the purposes indicated below and resolves that the income estimates of $67,127,000 shall be used to offset the gross appropriations, resulting in estimated net appropriations of $518,244,600; | UN | ٢١ - يوافق على اعتمادات إجمالية قدرها ٦٠٠ ٣٧١ ٥٨٥ دولار لﻷغراض المبينة أدناه ويقرر استخدام تقديرات الموارد البالغة ٠٠٠ ١٢٧ ٦٧ دولار لمقابلة الاعتمادات اﻹجمالية الناتجة عن اعتمادات صافيها ٦٠٠ ٢٤٤ ٥١٨ دولار؛ |