"resource information" - Translation from English to Arabic

    • بيانات الموارد
        
    • معلومات الموارد
        
    • معلومات عن الموارد
        
    • المعلومات عن الموارد
        
    • الخاصة بمعلومات الموارد
        
    • المعلومات المتعلقة بالموارد
        
    • المعلومات المتعلقة بموارد
        
    • للمعلومات المتعلقة بالموارد
        
    • المعلومات عن موارد
        
    • ومعلومات الموارد
        
    Proposal by Norway on Global Resource Information Database (GRID) UN اقتراح مقدم من النرويج بشأن نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية
    Strengthening of information management capabilities through the development of regional Global Resource Information Database (GRID) nodes, provision of technical advisory services and environmental assessments. UN تعزيز قدرات ادارة المعلـــومات عــن طريق تطوير العقد الاقليمية لقاعدة بيانات الموارد العالمية، وتوفير الخدمات الاستشارية التقنية والتقييمات البيئية.
    :: Online reports for Member States on human Resource Information for field operations UN :: تقارير على الإنترنت من أجل الدول الأعضاء بشأن معلومات الموارد البشرية للعمليات الميدانية
    They stressed, however, the need to ensure that these standards remain simple and do not overburden agencies with complex reporting requirements, and that they can be easily integrated into existing human Resource Information systems. UN ولكنّها أكدت على ضرورة ضمان أن تظلّ هذه المعايير بسيطة ولا تثقل كاهل الوكالات بمتطلبات معقدة في مجال الإبلاغ، وأن يتيسر دمجها بسهولة في النظم القائمة في مجال معلومات الموارد البشرية.
    New tables are included that present Resource Information at an aggregated level for the programme as a whole and for each subprogramme. UN وأدرجت جداول جديدة توفر معلومات عن الموارد على الصعيد الإجمالي للبرنامج ككل وعلى صعيد كل برنامج فرعي على حدة.
    The Resource Information systems of some entities are being further developed to facilitate improved tracking and more reliable data for reporting. UN ويتم إجراء مزيد من التطوير على أنظمة المعلومات عن الموارد الخاصة ببعض الكيانات بغرض تيسير تحسين المتابعة والحصول على بيانات أكثر موثوقية لأغراض الإبلاغ.
    Improving data processing and information management capabilities in developing countries, including archives of satellite data and links to international environmental databases, such as the Global Resource Information Database (GRID) of the United Nations Environment Programme, will be an important element of the centres' functions. UN وسيكون أحد العناصر الهامة في عمل هذه المراكز هو تحسين قدرات تجهيز البيانات وادارة المعلومات في البلدان النامية، بما في ذلك حفظ البيانات المستمدة بواسطة السواتل والروابط مع قواعد البيانات البيئية الدولية، مثل قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Online reports for Member States on human Resource Information for field operations UN تقارير على الإنترنت لإطلاع الدول الأعضاء على المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية للعمليات الميدانية
    One example of the expansion of such information tools for practical applications are the products of the Global Resource Information Database, part of UNEP's environmental information network. UN ومنتجات قاعدة بيانات الموارد العالمية، وهي جزء من شبكة المعلومات البيئية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تُعتبر أحد الأمثلة على انتشار استخدام أدوات المعلومات هذه من أجل التطبيقات العملية.
    It also has the Global Resource Information Database (GRID) Meta Directory, the Infoterra database and a database on environment economics, containing mostly publications. UN ولديه أيضا دليل ميتا لقاعدة بيانات الموارد العالمية، وقاعدة بيانات إنفوتيرا، وقاعدة بيانات عن الاقتصاد البيئي وتحتوي غالبا على منشورات.
    Ms. Lind suggested that within the United Nations, the so-called GRID-system (Global Resource Information Database) of UNEP might be a suitable candidate to host and develop a centre for research data from the outer continental margin intended to serve the needs of coastal States and developing countries in particular. UN واقترحت السيدة ليند أن ما يسمى، في الأمم المتحدة، نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يمكن أن يكون مرشحا مناسبا لمقر وإنشاء مركز للبيانات البحثية المستمدة من الحافة القارية الخارجية الغرض منه تلبية احتياجات الدول الساحلية والبلدان النامية على وجه الخصوص.
    Set up as a foundation under Norwegian legislation, the centre was linked to the world-wide UNEP programme known as the Global Resource Information Database (GRID). UN وهذا المركز الذي أنشئ كمؤسسة خاضعة للتشريعات النرويجية، جرى ربطه بالبرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعروف باسم قاعدة بيانات الموارد العالمية.
    The Human Resource Information System (HRIS) was launched at headquarters to allow staff to look up and verify their own information, including pay statements and pension benefits. UN وبدأ تشغيل نظام معلومات الموارد البشرية في المقر لتمكين الموظفين من الاطلاع على المعلومات الخاصة بهم والتحقق منها، بما في ذلك بيانات الأجور واستحقاقات التقاعد.
    The UNEP Global Resource Information Database contributes to the development of capacity for early warning of emerging environmental issues and threats. UN وتسهم قاعدة البيانات في مجال معلومات الموارد العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في تطوير قدرة الإنذار المبكر بشأن القضايا والتهديدات البيئية الناشئة.
    In addition, Barbados has been active in the development of a region-wide Inventory of Coastal Resources and Use and the collection of data for formulating the regional coastal Resource Information systems. UN علاوة على ذلك، عملت بربادوس بنشاط في وضع قائمة بالموارد الساحلية واستخدامها على نطاق المنطقة وجمع بيانات لصياغة نظم معلومات الموارد الساحلية.
    Also welcoming the work by the Global Resource Information Database at Arendal, the key polar centre of the United Nations Environment Programme, on preparation of information on environment and sustainable development issues in the Arctic, in particular those relating to health and the environment for indigenous people, prepared in cooperation with the World Health Organization, UN وإذ يرحب أيضاً بعمل قاعدة بيانات معلومات الموارد العالمية في آرندال، المركز القطبي الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بشأن تحضير المعلومات عن البيئة والتنمية المستدامة في القطب الشمالي وبخاصة تلك التي تتعلق بالصحة والبيئة للسكان الأصليين، التي أعدت بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية،
    It also urged support for national efforts to gain greater access to Resource Information and to develop appropriate policies to facilitate the exploration and exploitation of marine living resources and non-living marine resources. UN كما حثت على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى الوصول بشكل أكثر يسرا إلى معلومات عن الموارد ووضع سياسات مناسبة لتيسير استكشاف الموارد البحرية الحية والموارد البحرية غير الحية واستغلالها .
    The fascicle also includes Resource Information which was not available when the Working Party met last January. UN وتتضمن الكراسة أيضا معلومات عن الموارد لم تكن متوفرة عندما اجتمع الفريق العامل في كانون الثاني/يناير الماضي.
    " Metadatabase Manager's Manual " : A database of information and a Geographic Information System-user interface that allows non-GIS specialists to visualize, interrogate and analyse important coastal Resource Information; UN ' دليل إدارة قواعد البيانات الفهرسية`: وهو قاعدة بيانات ووصلة بينية لمستخدمي نظام المعلومات الجغرافية تسمح لغير أخصائيي هذا النظام بتصور المعلومات عن الموارد الساحلية الهامة والتحقق منها وتحليلها؛
    The UNEP Division would also continue to operate the network of Global Resource Information Database centres for environmental data management, GIS and remote sensing, under the banner of the proposed " environment watch " strategy. UN كما ستواصل شعبة اليونيب هذه تشغيل شبكة مراكز قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية لإدارة البيانات البيئية، ونظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد، وذلك في إطار استراتيجية " مرصد البيئة " المقترحة.
    It also discusses usefulness of mineral Resource Information to policy makers. UN ويناقش التقرير أيضا جدوى المعلومات المتعلقة بالموارد المعدنية بالنسبة لمقرري السياسات.
    b. Parliamentary documentation: annual session report, including the work programme (2); substantive report on forest Resource Information (2); substantive report on markets or statistics (2); substantive report on sector outlook study (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير الدورة السنوية الذي يتضمن برنامج العمل (2)؛ تقرير فني عن المعلومات المتعلقة بموارد الغابات (2)؛ تقرير فني عن الأسواق أو الإحصاءات (2)؛ تقرير فني عن دراسة للتوقعات المرتقبة للقطاع (2)؛
    Global Resource Information Database (GRID) Arendal UN قاعدة بيانات أريندال العالمية للمعلومات المتعلقة بالموارد
    ` b. Parliamentary documentation: reports of the annual sessions of the Working Party, including the work programme (2); substantive reports for the Working Party, including on forest Resource Information, markets/statistics and sector outlook studies (6); substantive reports for the FAO European Forestry Commission (3); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن الدورات السنوية لفرقة العمل، بما في ذلك برنامج العمل (2)؛ التقارير الموضوعية لفرقة العمل، بما في ذلك تقارير المعلومات عن موارد الغابات، والأسواق/الإحصاءات؛ والآفاق المستقبلية للقطاع (6)؛ والتقارير الموضوعية للجنة الأوروبية للغابات التابعة للفاو (3)؛
    (h) Establish collaborative agreements, design, support and service regionally based environment and natural Resource Information networking mechanisms to develop mutually supportive geo-referenced, bibliographic and institutional databases and methods to exchange and transfer data related to environmental assessment and management; UN )ح( وضع اتفاقات تعاونية وتصميم آليات إقليمية لربط شبكات المعلومات البيئية ومعلومات الموارد الطبيعية ودعمها وتقديم الخدمات إليها بهدف تطوير قواعد بيانات مؤسسية ببلوغرافية متداعمة ومفهرسة جغرافيا ومناهج لتبادل ونقل البيانات المتصلة بتقييم البيئة وإدارتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more