:: resource mobilization and allocation aligned with multi-year results and resource frameworks | UN | :: مواءمة تعبئة الموارد وتخصيصها مع أطر متعددة السنوات للنتائج والموارد |
In Africa, the African Development Bank is leading resource mobilization and support to the Programme for Infrastructure Development in Africa. | UN | وفي أفريقيا، يقود مصرف التنمية الأفريقي عملية تعبئة الموارد لبرنامج تطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا وتقديم الدعم له. |
:: resource mobilization and allocation aligned with multi-year results and resource frameworks | UN | :: مواءمة تعبئة الموارد وتخصيصها مع أطر متعددة السنوات للنتائج والموارد |
Capacity building, resource mobilization and partnership arrangements were identified as cross-cutting themes. | UN | وحُددت قضايا بناء القدرات وتعبئة الموارد وترتيبات الشراكة بوصفها مواضيع جامعة. |
We are also improving coherence among EU policies in the areas of resource mobilization and more effective development assistance. | UN | ونقوم أيضا بتحسين الاتساق في سياسات الاتحاد الأوروبي في مجالات حشد الموارد وجعل المساعدة الإنمائية أكثر فعالية. |
Develop and implement joint resource mobilization and fund-raising strategies; | UN | تطوير وتنفيذ استراتيجيات مشتركة لتعبئة الموارد وجمع الأموال؛ |
Cooperation with all of these Territories will have to place considerable emphasis on resource mobilization and cost-sharing. | UN | وسوف يتعين في التعاون مع جميع هذه اﻷقاليم التأكيد بشدة على تعبئة الموارد واقتسام التكاليف. |
Cooperation with all of these Territories will have to place considerable emphasis on resource mobilization and cost-sharing. | UN | وسوف يتعين في التعاون مع جميع هذه اﻷقاليم التأكيد بشدة على تعبئة الموارد واقتسام التكاليف. |
supporting resource mobilization and programming for actions that aim to provide girls and women with better livelihood options including: | UN | :: دعم تعبئة الموارد وبرمجة الإجراءات الرامية إلى توفير اختيارات معيشية أفضل للفتيات والنساء بما في ذلك |
resource mobilization and Trust Fund Programme Quick-Impact Projects Unit | UN | وحدة تعبئة الموارد والصندوق الاستئماني لمشاريع الأثر السريع |
resource mobilization and Trust Fund Programme, Quick Impact Projects Unit | UN | وحدة تعبئة الموارد وبرنامج الصندوق الاستئماني ومشاريع الأثر السريع |
:: Role of the United Nations in implementing the Millennium Declaration and other internationally agreed development goals: resource mobilization and achievement | UN | :: دور الأمم المتحدة في تنفيذ إعلان الألفية وغيره من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا: تعبئة الموارد وتحقيق الأهداف |
:: Role of the United Nations in implementing the Millennium Declaration and other internationally agreed goals: resource mobilization and achievement | UN | :: دور الأمم المتحدة في تنفيذ إعلان الألفية وغيره من الأهداف المتفق عليها دوليا: تعبئة الموارد وتحقيق الأهداف |
Individual configurations undertook important initiatives in resource mobilization and developing synergies with international financial institutions. | UN | واتخذت التشكيلات المنفردة مبادرات مهمة في تعبئة الموارد وتطوير أوجه التآزر مع المؤسسات المالية الدولية. |
10. Corruption represents an obstacle for domestic resource mobilization and allocation. | UN | 10 - ويمثل الفساد عقبة أمام تعبئة الموارد المحلية وتخصيصها. |
The European Union also continues to work on improving coherence among EU policies in the areas of resource mobilization and more effective development assistance. | UN | يواصل الاتحاد الأوروبي أيضا العمل على تحسين التماسك فيما بين سياسات الاتحاد الأوروبي في مجالات تعبئة الموارد والمزيد من المساعدة الإنمائية الفعالة. |
Some 60 professional staff members at the resident representative, deputy resident representative and national officer level were trained in communication skills, resource mobilization and programme development for environment protection. | UN | وتم تدريب نحو ٦٠ موظفا فنيا على مستوى الممثل المقيم، ونائب الممثل المقيم والمسؤول الوطني على المهارات في مجال الاتصالات، وتعبئة الموارد ووضع البرامج لحماية البيئة. |
He gave a short briefing on the issues of coordination, resource mobilization and the linkages between relief and development. | UN | وقدم إحاطة موجزة عن قضايا التنسيق وتعبئة الموارد والصلات بين اﻹغاثة والتنمية. |
Vulnerability indices can be useful in the prioritization of projects in country for resource mobilization and subsequent project implementation. | UN | وقد تُفيد مؤشرات التأثر في تحديد أولويات المشاريع في البلدان من أجل حشد الموارد والتنفيذ اللاحق للمشاريع. |
Develop and implement joint resource mobilization and fund-raising strategies; | UN | تطوير وتنفيذ استراتيجيات مشتركة لتعبئة الموارد وجمع الأموال؛ |
Section XV on resource mobilization and new funding windows sets out in more detail fund-raising efforts and strategy. | UN | ويرد في الباب الخامس عشر الخاص بتعبئة الموارد ونوافذ التمويل الجديدة عرض أكثر تفصيلاً لجهود واستراتيجية جمع الأموال. |
The work programme of the Office focused on monitoring, programme development, resource mobilization and advocacy. | UN | وركز برنامج عمل المكتب على الرصد ووضع البرامج وحشد الموارد والدعوة. |