The combined balance will be sufficient to cover only about 3.5 months of total regular resources expenditure; | UN | ولن يكفي الرصيد الإجمالي إلا لتغطية مجموع النفقات من الموارد العادية لمدة حوالي 3.5 أشهر. |
Other resources expenditure amounted to $4.18 billion in 2009, a similar level to 2008. | UN | وبلغت النفقات من الموارد الأخرى 4.18 بلايين دولار في عام 2009، وهو مستوى مماثل لعام 2008. |
Total 2009 regular resources expenditure increased by 11 per cent, from $1.05 billion to $1.17 billion. | UN | وارتفع إجمالي النفقات من الموارد العادية لعام 2009 بنسبة 11 في المائة، من 1.05 بليون دولار إلى 1.17 بليون دولار. |
Regular resources expenditure, by cost classification | UN | نفقات الموارد العادية، حسب تصنيف التكاليف |
30. Total other resources expenditure also rose as contributions increased. | UN | 30 - كما زاد إجمالي نفقات الموارد الأخرى بازدياد المساهمات. |
Figure 7. Local resources expenditure 2001-2003 | UN | الشكل 7 - النفقات المغطاة من موارد محلية 2001-2003 |
Regular resources expenditure increased to $49 million in 2009 from $42 million in 2008, an increase of $7 million or 16 per cent. | UN | وازدادت النفقات في إطار الموارد العادية لتصل إلى 49 مليون دولار في عام 2009 مقابل 42 مليون دولار في عام 2008، أي بزيادة قدرها 7 ملايين دولار أو بنسبة 16 في المائة. |
Regular budget resources expenditure for the Review Mechanism in the biennium 2012-2013 Budget 2012-2013 | UN | نفقات موارد الميزانية العادية لآلية الاستعراض لفترة السنتين 2012-2013 |
Other resources expenditure, by cost classification categories, 2011 | UN | النفقات من الموارد الأخرى، بحسب فئات تصنيف التكاليف، 2011 |
Management, administration and programme support as a percentage of total regular and other resources expenditure | UN | النسبة المئوية لما خصص للتنظيم، والإدارة ودعم البرامج من مجموع النفقات من الموارد العادية والموارد الأخرى |
Figure 2. Regular resources expenditure by region, 2005-2006 | UN | الشكل 2 - النفقات من الموارد العادية، موزعة حسب المنطقة، 2005-2006 |
In 1996-1997, regular resources expenditure had exceeded its income by $157 million. | UN | وفي الفترة 1996-1997، فاقت النفقات من الموارد العادية للبرنامج إيراداته بما قيمته 157 مليون دولار. |
In the biennium 1998-1999, UNDP regular resources expenditure had exceeded its income by $188 million. | UN | وكانت النفقات من الموارد العادية للبرنامج في فترة السنتين 1998-1999 قد فاقت إيراداته بما قيمته 188 مليون دولار. |
Regular resources expenditure rose to $28 million in 2000-2001 from $20.3 million in 1998-1999, an increase of $7.7 million, or 38 per cent. | UN | وزادت النفقات من الموارد العادية إلى 28 مليون دولار في الفترة 2000-2001، وذلك من 20.3 مليون دولار في الفترة 1998-1999، أي بزيادة تبلغ 7.7 ملايين دولار، أو 38 في المائة. |
19. Total other resources expenditure increased as contributions increased. | UN | 19 - كما زاد إجمالي نفقات الموارد الأخرى بازدياد المساهمات. |
Other resources expenditure by funding mechanism, 2007-2008 | UN | نفقات الموارد الأخرى، موزعة حسب آلية التمويل، 2007-2008 |
Other resources expenditure by funding mechanism, 2008-2009 | UN | نفقات الموارد الأخرى موزعة حسب آلية التمويل، 2008-2009 |
1/ Regular resources expenditure includes $532 million related to programme lines. | UN | (1) تشمل نفقات الموارد العامة 532 مليون دولار تتعلق ببنود البرامج. |
2/Other resources expenditure: includes multi- and bilateral donor resources. | UN | (2) نفقات الموارد الأخرى: تشمل موارد المانحين المتعددين والثنائيين. |
112. In responding to the debate, the Deputy Executive Director, Programmes, informed Board members that the proposal would account for only 2 per cent of general resources expenditure and that there was no diversion of resources from UNICEF programmes. | UN | ١١٢ - وردا على المناقشة، أبلغ نائب المدير التنفيذي للبرامج أعضاء المجلس أن نصيب الاقتراح لن يزيد عن ٢ في المائة من نفقات الموارد العامة وأنه ليس هناك من تحويل للموارد عن برامج اليونيسيف. |
In 2004, the Latin America and Caribbean region collectively represented over 31 per cent of total programme expenditure (42 per cent in 2003) and 88 per cent of total local resources expenditure (87 per cent in 2003). | UN | وفي عام 2004، مثَّلت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مجتمعة أكثر من 31 في المائة من إجمالي النفقات البرنامجية (42 في المائة في عام 2003) و 88 في المائة من إجمالي النفقات المغطاة من موارد محلية (87 في المائة في عام 2003). |
Regular resources expenditure increased to $39.4 million in 2006-2007 from $28.9 million in 2004-2005, an increase of $10.5 million or 36 per cent. | UN | وارتفعت النفقات في إطار الموارد العادية إلى 39.4 مليون دولار في فترة السنتين 2006-2007، مقارنة بـ 28.9 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005، أي بزيادة قدرها 10.5 ملايين دولار، أي 36 في المائة. |
34. 32Total other donor resources expenditure increased by 2 per cent from $970 million in 2001 to $990 million in 2002, mainly owing to a 30 per cent growth in trust fund expenditure, from $443 million to $579 million (including thematic trust funds expenditure of $18 million). | UN | 34 - ارتفعت نفقات موارد المانحين الآخرين بنسبة 2 في المائة، أي من 970 مليون دولار عام 2001 إلى 990 مليون دولار عام 2002، ويعود ذلك بصفة أولية إلى ارتفاع نفقات الصناديق الاستئمانية، من 443 مليون دولار إلى 579 مليون دولار (بما في ذلك نفقات الصناديق الاستئمانية المواضيعية التي بلغت 18 مليون دولار). |