"resources management and" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الموارد
        
    • وإدارة الموارد
        
    • بإدارة الموارد
        
    • ﻹدارة الموارد
        
    • إدارة موارد
        
    • تنظيم الموارد
        
    • وإدارة موارد
        
    • ادارة الموارد
        
    • لإدارة موارد
        
    Establish a redesign panel on human Resources Management and development UN إنشاء فريق معني بإعادة تصميم إدارة الموارد البشرية وتنميتها
    To realize the new vision for UNDP, we must enhance human Resources Management and invest heavily in our people. UN ولتحقيق التصور الجديد للبرنامج اﻹنمائي، يجب علينا أن نعزز إدارة الموارد البشرية وأن نكثف الاستثمار الموجه لموظفينا.
    Leave module on the Human Resources Management and Payroll System UN نموذج الإجازات في نظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات
    It also noted the recommendations aimed at improving financial management and reporting, human Resources Management and programme management. UN كما أحاطـت علما بالتوصيات الرامية إلى تحسين الإدارة المالية ونشر المعلومات، وإدارة الموارد البشرية، وإدارة البرامج.
    Moreover, the proposed Code of Conduct was an administrative issue related to human Resources Management and should therefore be considered by the Fifth Committee. UN وعلاوة على ذلك، فإن المدونة المقترحة لقواعد السلوك هي مسألة إدارية تتصل بإدارة الموارد البشرية، ولذا ينبغي أن تنظر اللجنة الخامسة فيها.
    The Advisory Committee concurs with the Board's observations and recommendations on human Resources Management and urges the Administration to ensure their implementation without delay. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع ملاحظات المجلس وتوصياته بشأن إدارة الموارد البشرية وتحث الإدارة على كفالة تنفيذها دون إبطاء.
    Generic job profiles were drafted, of which 32 have been approved by the Office of Human Resources Management and 95 are pending approval. UN نبذة عامة عن الوظائف وضعت ووافق مكتب إدارة الموارد البشرية على 32 منها وما زالت 95 نبذة تنتظر الموافقة.
    The investigations resulted in 7 preliminary investigation reports being sent to the Division of Human Resources Management and 55 closure reports. UN وبعد التحقيقات أرسلت 7 تقارير تحقيق أولية إلى إدارة الموارد البشرية، وأغلق التحقيق في 55 قضية.
    The investigations resulted in 7 preliminary investigation reports being sent to the Division of Human Resources Management and 55 closure reports. UN وبعد التحقيقات أرسلت 7 تقارير تحقيق أولية إلى إدارة الموارد البشرية، وأغلق التحقيق في 55 قضية.
    :: The internationalization of critical Internet Resources Management and enhanced cooperation UN تدويل إدارة الموارد الهامة للإنترنت وتعزيز التعاون
    The Office of Human Resources Management and the Department of Field Support have accordingly formulated a useful model. UN وقد قام مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الدعم الميداني، بناء على ذلك، بوضع نموذج مفيد لهذا الغرض.
    The analysis highlighted the emphasis of the overall portfolio on natural Resources Management and support to access to markets. UN وأبرز التحليل تأكيد الحافظة عموما على إدارة الموارد الطبيعية وتيسير الوصول إلى الأسواق.
    Help developing countries to better understand the economics of natural Resources Management and how to build sustainable growth strategies. UN مساعدة البلدان النامية على تحقيق فهم أفضل لاقتصاديات إدارة الموارد الطبيعية وكيفية وضع استراتيجيات النمو المستدام.
    The analysis highlighted the emphasis of the overall portfolio on natural Resources Management and support for access to markets. UN وأبرز التحليل تركيز الحافظة عموما على إدارة الموارد الطبيعية ودعم إمكانية الوصول إلى الأسواق.
    (vi) Countries should increase political support to natural Resources Management and development, climate change and disaster risk reduction programmes; UN ' 6` ينبغي للبلدان زيادة الدعم السياسي لبرامج إدارة الموارد الطبيعية وتنميتها وتغير المناخ والحد من مخاطر الكوارث؛
    Human Resources Management and payroll UN إدارة الموارد البشرية، بما فيها المرتبات
    The reviews will be carried out in close cooperation with the Office of Human Resources Management and heads of departments. UN وسيتم القيام بعمليات المراجعة هذه بالتعاون الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية ورؤساء الإدارات.
    Its focus was on governance, strategic planning, budgeting, human Resources Management and oversight. UN وشدد الاستعراض على الحوكمة، والتخطيط الاستراتيجي، والميزنة، وإدارة الموارد البشرية، والرقابة.
    In parallel, additional service types, such as travel, human Resources Management and conference services, are to be incorporated into the integrated system. UN وفي موازاة ذلك، ستُدمج ضمن النظام المتكامل أنواع إضافية من الخدمات، مثل السفر وإدارة الموارد البشرية وخدمات المؤتمرات.
    However, inadequate application of the laws on natural Resources Management and on access to secure land seems to be a widespread weakness. UN غير أن عدم كفاية تطبيق القوانين المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية وبضمان توفير الأراضي يبدو موطن ضعف واسع الانتشار.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management and the Vice-Chairman of the International Civil Service Commission responded to questions posed. UN وأجاب اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية على اﻷسئلة التي طرحت.
    It is very difficult to obtain reliable, systematic information on water Resources Management and irrigation in most developing countries. UN ومن الصعب للغاية الحصول على معلومات موثوقة منهجية عن إدارة موارد المياه والري في أغلب البلدان النامية.
    Statements were made by the representative of the Office of Human Resources Management and by the Secretary of the Committee. UN وأدلى ببيانين ممثل مكتب تنظيم الموارد البشرية وأمين اللجنة.
    The issues of water, energy Resources Management and the development, dissemination and transfer of technologies have particular importance for the sustainable development of EURASEC member countries. UN وثمة أهمية خاصة لمسائل المياه وإدارة موارد الطاقة وتطوير التكنولوجيات ونشرها ونقلها في التنمية المستدامة للبلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية.
    Studies on the applications of space technology to forest Resources Management and to sustainable development are currently under way, as requested by the Scientific and Technical Subcommittee. UN ويجري حاليا انجاز دراسات عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال ادارة الموارد الحرجية وفي مجال التنمية المستدامة، وفقا لطلب اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    Many of those countries would also not be able to meet the deadline of 2005 for preparing integrated water Resources Management and water efficiency plans. UN ولا شك أن العديد من هذه البلدان لن يكون في وضع يسمح له بوضع خطط متكاملة لإدارة موارد المياه وحفظ المياه لعام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more