The resources requested would provide funding for the following positions: | UN | وستغطي الموارد المطلوبة تمويل الوظائف التالية: |
The resources requested would provide for contractual services for electrical maintenance contracts; cleaning services; and perimeter fence security. | UN | وستغطي الموارد المطلوبة تكلفة الخدمات التعاقدية لعقود الصيانة الكهربائية؛ وخدمات التنظيف؛ وأمن السياج المحيط. |
The resources requested would allow senior staff to reciprocate hospitality to local and regional officials and municipal authorities; | UN | ستتيح الموارد المطلوبة قيام كبار الموظفين برد المجاملة بضيافة المسؤولين المحليين واﻹقليميين وسلطات البلدية؛ |
The resources requested would provide for the rebuilding and refurbishing of class A furniture in all buildings. | UN | تغطي الموارد المطلوبة تجديد وترميم اﻷثاث من الفئة ألف في جميع المباني. |
Furthermore, with the supervision of the implementation of IMIS under the Office of the Director, the level of resources requested would also provide for a P-5 post as IMIS Coordinator and one General Service (Other level) post to cover the functions of an IMIS help desk assistant. | UN | وعلاوة على ذلك، وبعد وضع اﻹشراف على تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تحت مكتب المدير، سيوفر مستوى الموارد المطلوب اعتمادا أيضا لوظيفة برتبة ف - ٥ كمنسق لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتغطي مهام مساعد استعلامات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
resources requested would provide for the replacement of carpets, painting of the rooms and refurbishing or replacement of existing furniture; | UN | وستغطي الموارد المطلوبة استبدال السجاد، ودهان المكاتب وتجديد أو استبدال اﻷثاث الحالي؛ |
For the biennium 1996-1997, the resources requested would provide for the refurbishment of 160 of the 220 offices that require immediate refurbishment; | UN | وستغطي الموارد المطلوبة أعمال تجديد ١٦٠ من المكاتب التي تحتاج الى تجديد فوري وعددها ٢٢٠؛ |
The resources requested would provide for the replacement of approximately 60 windows in E Building; | UN | وستغطي الموارد المطلوبة تكاليف استبدال حوالي ٦٠ نافذة في المبنى هاء؛ |
The resources requested would provide for contractual services for electrical maintenance contracts; cleaning services; and perimeter fence security. | UN | وستغطي الموارد المطلوبة تكلفة الخدمات التعاقدية لعقود الصيانة الكهربائية؛ وخدمات التنظيف؛ وأمن السياج المحيط. |
The resources requested would allow senior staff to reciprocate hospitality to local and regional officials and municipal authorities; | UN | ستتيح الموارد المطلوبة قيام كبار الموظفين برد المجاملة بضيافة المسؤولين المحليين واﻹقليميين وسلطات البلدية؛ |
The resources requested would provide for the rebuilding and refurbishing of class A furniture in all buildings. | UN | تغطي الموارد المطلوبة تجديد وترميم اﻷثاث من الفئة ألف في جميع المباني. |
resources requested would provide for the replacement of carpets, painting of the rooms and refurbishing or replacement of existing furniture; | UN | وستغطي الموارد المطلوبة استبدال السجاد، ودهان المكاتب وتجديد أو استبدال اﻷثاث الحالي؛ |
For the biennium 1996-1997, the resources requested would provide for the refurbishment of 160 of the 220 offices that require immediate refurbishment; | UN | وستغطي الموارد المطلوبة أعمال تجديد ١٦٠ من المكاتب التي تحتاج الى تجديد فوري وعددها ٢٢٠؛ |
The resources requested would provide for the replacement of approximately 60 windows in E Building; | UN | وستغطي الموارد المطلوبة تكاليف استبدال حوالي ٦٠ نافذة في المبنى هاء؛ |
The Secretary confirmed that the resources requested would be returned to the principal of the Fund if not spent for the purpose indicated. | UN | وأكد أمين المجلس أن الموارد المطلوبة ستعاد إلى رأسمال الصندوق إذا لم تنفق على الغرض المبين. |
The resources requested would be utilized for the required repairs in order to prevent leakage and avoid damage to the structure; | UN | وستستخدم الموارد المطلوبة في أغراض الاصلاحات اللازمة لمنع حدوث تسرب وتفادي الحاق الضرر بالهياكل؛ |
The resources requested would be utilized to repair the stairs and cracks in the walls in order to protect these from rain and further deterioration; | UN | وستستخدم الموارد المطلوبة لاصلاح السلم والشقوق الموجودة في الحوائط من أجل حمايتها من اﻷمطار وتجنب زيادة تدهورها؛ |
The resources requested would provide for painting, masonry, carpentry, electrical work, replacement of floor covering and curtains and other related costs; | UN | وتغطي الموارد المطلوبة الطلاء والبناء والنجارة واﻷشغال الكهربائية، واستبدال كسوة اﻷرضية والستائر والتكاليف اﻷخرى ذات الصلة؛ |
The resources requested would be utilized to cover the cost of constructing an enclosed area, equipped with industrial quality shelving, which would be suited to fork-lift truck operation; | UN | وستستخدم الموارد المطلوبة في تغطية تكاليف تشييد مساحة مغلقة، مزودة بأرفف من النوع المستخدم في اﻷغراض الصناعية، مما يناسب عمليات عربات المرفاع الشوكي؛ |
Furthermore, with the supervision of the implementation of IMIS under the Office of the Director, the level of resources requested would also provide for a P-5 post as IMIS Coordinator and one General Service (Other level) post to cover the functions of an IMIS help desk assistant. | UN | وعلاوة على ذلك، وبعد وضع اﻹشراف على تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تحت مكتب المدير، سيوفر مستوى الموارد المطلوب اعتمادا أيضا لوظيفة برتبة ف - ٥ كمنسق لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتغطي مهام مساعد استعلامات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |