Respect for the right of women to work and for the right of women and girls to education without discrimination was emphasized. | UN | وأكدت على احترام حق المرأة في العمل وحق النساء والفتيات في التعليم بدون تمييز. |
(e) Respect for the right of women to security of person, and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; | UN | (هـ) احترام حق المرأة في الأمن الشخصي، وضمان تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على المرأة إلى العدالة؛ |
(e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women be brought to justice; | UN | (ه) احترام حق المرأة في الأمان على شخصها، وتقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على النساء إلى العدالة؛ |
(e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; | UN | (هـ) احترام حق المرأة في الأمن الشخصي، وضمان تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على المرأة إلى العدالة؛ |
(e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; | UN | )ﻫ( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وتقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على المرأة إلى العدالة؛ |
(e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; | UN | )ﻫ( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وتقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على المرأة إلى العدالة؛ |
(c) Respect for the right of women to work and their reintegration in employment; | UN | )ج( احترام حق المرأة في العمل وإعادة اندماجها في العمالة؛ |
(e) Respect for the right of women to security of person and that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; | UN | )ﻫ( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وتقديم أولئك المسؤولين عن الاعتداءات البدنية ضد المرأة إلى العدالة؛ |
Paragraph 6 of resolution 52/145 also referred to measures to ensure Respect for the right of women to work and their reintegration in employment. | UN | وأشارت إلى أن الفقرة ٦ من القرار ٥٢/١٤٥ تناولت أيضا اتخاذ تدابير لضمان احترام حق المرأة في العمل وفي إعادة اندماجها في العمالة. |
(b) Respect for the right of women to work and their reintegration in employment; | UN | )ب( احترام حق المرأة في العمل، وفي إعادة اندماجها في العمالة؛ |
(d) Respect for the right of women to security of person and to ensure that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; | UN | )د( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وكفالة تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على النساء إلى العدالة؛ |
(b) Respect for the right of women to work, and their reintegration in employment; | UN | )ب( احترام حق المرأة في العمل، وفي إعادة اندماجها في العمالة؛ |
(d) Respect for the right of women to security of person, and to ensure that those responsible for physical attacks on women are brought to justice; | UN | )د( احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي، وكفالة تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على النساء إلى العدالة؛ |
(e) Respect for the right of women and girls to security of person, and that those responsible for physical attacks on women and girls are brought to justice; | UN | (هـ) احترام حق المرأة والفتاة في الأمن الشخصي، وضمان تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على المرأة والفتاة إلى العدالة؛ |
" (e) Respect for the right of women and girls to security of person, and that those responsible for physical attacks on women and girls are brought to justice; | UN | " (هـ) احترام حق المرأة والفتاة في الأمن الشخصي، وضمان تقديم المسؤولين عن الاعتداءات البدنية على المرأة والفتاة إلى العدالة؛ |