GSC 6, respiration 16, pulse 150, blood pressure 70 over 50. | Open Subtitles | التنفس 16 و النبض 150 وضغط الدم 70 على 50 |
Artificial respiration may be needed. Refer for medical attention as specific treatment is necessary. | UN | وقد يتعين استخدام التنفس الصناعي، الإحالة إلى العناية الطبية حيث يقتضي الأمر علاجاً محدداً. |
Artificial respiration may be needed. Refer for medical attention as specific treatment is necessary. | UN | وقد يتعين استخدام التنفس الصناعي، الإحالة إلى العناية الطبية حيث يقتضي الأمر علاجاً محدداً. |
The effects of trichlorfon were tested on soil microbial respiration and nitrogen transformation. | UN | اختُبرت تأثيرات الترايكلورفون على تنفس الكائنات الدقيقة في التربة وعلى تحول النيتروجين. |
As a result, blood circulation and respiration ceased. | UN | وكانت النتيجة توقف الدورة الدموية والتنفس. |
In all cases of exposure, consult a doctor! If breathing has stopped, apply artificial respiration. | UN | ويتعين استشارة الطبيب في جميع حالات التعرض، وإذا توقف التنفس يتعين استخدام التنفس الصناعي. |
In all cases of exposure, consult a doctor! If breathing has stopped, apply artificial respiration. | UN | ويتعين استشارة الطبيب في جميع حالات التعرض، وإذا توقف التنفس يتعين استخدام التنفس الصناعي. |
Inhalation: Fresh air, rest. Artificial respiration if indicated. Refer for medical attention. | UN | التسمم عن طريق الاستنشاق: الهواء النقي والراحة، التنفس الاصطناعي إذا ما أشير بذلك، والإحالة إلى العناية الطبية. |
Artificial respiration should be applied if required. | UN | وينبغي إجراء التنفس الاصطناعي حسبما يلزم. |
Artificial respiration should be applied if required. | UN | وينبغي إجراء التنفس الاصطناعي حسبما يلزم. |
The airways should be kept free and artifical respiration should be applied, if required, preferably by mechanical means. | UN | ويجب إبقاء المسالك الهوائية خالية من العوائق مع إجراء التنفس الصناعي عند الحاجة، ويفضل أن يتم ذلك بوسائل ميكانيكية. |
respiration's up to 14; | Open Subtitles | عادت قراءة التنفس إلى 14 , فلنخرحها من هُنا |
Diastolic blood pressure, 120 over 44, heart rate 29, respiration, seven breaths per minute. | Open Subtitles | ضغط الدم 120 على 44 معدل القلب 24 التنفس , بمعدل سبعة تنفسات فى الدقيقه |
Heart rate 120, respiration's 40, BP 90 over 60 and falling. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب 120 ، معدل التنفس 40 الضغط 90 على 60 و يهبط |
respiration also increased, as did perspiration. | Open Subtitles | يزداد التنفس أيضاً, كذلك الحال بالنسبة للتعرّق. |
The effects of trichlorfon were tested on soil microbial respiration and nitrogen transformation. | UN | اختُبرت تأثيرات الترايكلورفون على تنفس الكائنات الدقيقة في التربة وعلى تحول النيتروجين. |
There were no significant effects on the respiration or photosynthesis of the seagrass. | UN | ولم تكن هناك أي آثار ذات شأن على تنفس اﻷعشاب البحرية أو تمثيلها الضوئي. |
antidotes and artificial respiration may be needed. | UN | يستخدم الأتروبين والبراليدوكسيم كترياقين وقد تكون هناك حاجة لعمل تنفس صناعي. |
As a result, blood circulation and respiration ceased. | UN | وكانت النتيجة توقف الدورة الدموية والتنفس. |
[Elevator bell dings] Your respiration is elevated, your skin color's slightly red, your pupils are dilated. | Open Subtitles | يمكنني مُلاحظة ذلك من تنفسكِ لون بشرتك الحمراء قليلًا |
It blocked his respiration, it prevented him from screaming. | Open Subtitles | سدّ فتحة تنفسه ، ومنعه من الصراخ |
No effects were observed on nitrogenase activity, ammonification, nitrification processes and soil respiration at application rates 5-10 times higher than the maximum intended rate, thus the risk to soil micro-organisms is relatively low (E.C., 2005). | UN | ولم تلاحظ تأثيرات على نشاط النيتروجينيز وعمليات إنتاج الأمونيا والنترتة وتهوية التربة عند استخدام معدلات هي 5-10 مرات أعلى من المعدل الأقصى المقصود. وعليه فإن المخاطر على الكائنات الحية الدقيقة في التربة قليلة نسبياً (الجماعة الأوروبية، 2005). |
You had a .32 BAC, so we're hydrating, watching respiration. | Open Subtitles | نسبة الكحول في دمك 0.32 لذلك زودناك بالسوائل ونراقب نسق تنفسك |
Call 999. I'll perform artificial respiration. | Open Subtitles | إتّصلْي 999 أنا سَأُؤدّي تنفسَ إصطناعيةَ |