However, in practice the Quarantine Service is the operational agency responsible for the administration, monitoring and enforcement of the legislation. | UN | غير أن دائرة الحجر الصحي هي، من الناحية العملية، الوكالة التنفيذية المسؤولة عن إدارة ورصد وإنفاذ ذلك القانون. |
" The CEO is responsible for the administration of the Pension Fund. | UN | " يكون كبير الموظفين التنفيذيين مسؤولا عن إدارة صندوق المعاشات التقاعدية. |
The Cabinet is responsible for the administration of government. | UN | ويتولى مجلس الوزراء مسؤولية إدارة الحكومة. |
responsible for the administration of one of three audit groups comprising an average of 30 staff members. | UN | مسؤولة عن إدارة واحد من ثلاثة أفرقة لمراجعة الحسابات يتألف في المتوسط من 30 موظفا. |
181. The Contracts Management Unit is responsible for the administration and coordination of all outsourced contracts in the Mission. | UN | 181 - وتتولى وحدة إدارة العقود المسؤولية عن إدارة وتنسيق جميع عقود الاستعانة بمصادر خارجية في البعثة. |
Furthermore, the Committee recommends that the State party encourage further coordination between authorities responsible for the administration of justice, local authorities and NGOs on the implementation of preventive measures. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بالتشجيع على زيادة التنسيق بين السلطات المسؤولة عن إقامة العدل والسلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ التدابير الوقائية. |
59. The Registry is responsible for the administration and servicing of the Tribunal. | UN | ٥٩ - يضطلع المسجل بمسؤولية إدارة المحكمة وتقديم الخدمات لها. |
The General Secretariat is responsible for the administration of the IREO International and IREO National and its functions. | UN | والأمانة العامة هي المسؤولة عن إدارة المنظمة بقطاعيها الدولي والوطني وإدارة مهامها. |
The Commonwealth Government retains the power to legislate for all the territories and is responsible for the administration of the non-self governing territories. | UN | وتحتفظ حكومة الكمنولث بسلطة التشريع لجميع الأقاليم وهي المسؤولة عن إدارة الأقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي. |
The National Insurance Institute (NII) is the governmental body responsible for the administration of the social insurance programs. | UN | ويعتبر معهد التأمين الوطني هو الهيئة الحكومية المسؤولة عن إدارة برامج التأمين الاجتماعي. |
He/she would be responsible for the administration of the international staff assigned to UNIFIL. | UN | ويكون مسؤولا عن إدارة شؤون الموظفين الدوليين المنتدبين للقوة. |
In most matters the Commanding Officer reports to the Registrar, who is responsible for the administration and financial aspects of the detention facility. | UN | وفي معظم الحالات، يرفع اﻵمر تقاريره إلى مسجل المحكمة، الذي يكون مسؤولا عن إدارة مرفق الاحتجاز وشؤونه المالية. |
While he was the deputy commander, he was responsible for the administration of the group's armed forces. | UN | وكان السيد تشوي، إبان توليه منصب نائب القائد العام، مسؤولا عن إدارة القوات المسلحة التابعة للجماعة. |
The Registry is responsible for the administration and servicing of the Tribunals. | UN | ويتولى قلم المحكمة مسؤولية إدارة شؤون المحكمتين وتقديم الخدمات إليهما. |
Constitutionally, the Executive Council is responsible for the administration of government. | UN | ومن الوجهة الدستورية، تقع مسؤولية إدارة الحكومة على عاتق المجلس التنفيذي. |
The Northern Ireland Court Service is responsible for the administration of the courts in Northern Ireland and its Minister is the Lord Chancellor. | UN | ودائرة المحاكم في آيرلندا الشمالية مسؤولة عن إدارة المحاكم في آيرلندا الشمالية وتتبع وزير العدل. |
It will be responsible for the administration of the Registry and the compilation of the database. | UN | وتتولى المسؤولية عن إدارة قلم السجل وتشكيل قاعدة البيانات. |
:: Preparation, design and publication of the Handbook on Emergency Handling of Sexual Offences by Authorities responsible for the administration of Justice Relating to Misdemeanours | UN | :: إعداد وتصميم ونشر دليل معالجة الطوارئ في حالات الجرائم الجنسية من قبل السلطات المسؤولة عن إقامة العدالة فيما يتعلق بالجنح؛ |
Further, the General Services Section is responsible for the administration of accommodation provided by the United Nations and also administers the outsourced cleaning services of United Nations facilities at a total of five locations in Kabul. | UN | كما يضطلع قسم الخدمات العامة بمسؤولية إدارة مساكن الموظفين الذين توفرها لهم الأمم المتحدة، ويتولى أيضاً إدارة خدمات تقدمها مصادر خارجية لتنظيف مرافق الأمم المتحدة الموجودة فيما مجموعه خمسة أماكن عمل في كابل. |
The Legislative branch is the Parliament, comprising the Senate and the House of Representatives, responsible for law making. The Executive branch is the Cabinet, responsible for the administration of the state's affairs and implementation of the laws. | UN | ويمثل البرلمان الذي يتألف من مجلسي الشيوخ والنواب السلطة التشريعية وهو مسؤول عن سن القوانين، بينما تتجسد السلطة التنفيذية في مجلس الوزراء المسؤول عن إدارة شؤون الدولة وإنفاذ القوانين. |
6. Assistance with the training of persons responsible for the administration of justice | UN | ٦ - المساعدة في تدريب اﻷشخاص المسؤولين عن إقامة العدل |
There are some who accord the man the position of head of the household, who should be therefore responsible for the administration of property. | UN | فهناك من يمنح الرجل مركز رئيس الأسرة المعيشية، ولذلك، فإنه ينبغي أن يكون مسؤولاً عن إدارة الممتلكات. |
IS3.8 In addition to the activities enumerated above, the Service is responsible for the administration of the catering contract at Headquarters. | UN | ب إ 3-8 بالإضافة إلى الأنشطة المذكورة أعلاه، تتولى الدائرة المسؤولية أيضا عن إدارة عقد تشغيل المطاعم بالمقر الرئيسي. |
1. The Registry shall be responsible for the administration and servicing of the International Tribunal for Rwanda. | UN | ١ - يكون قلم المحكمة مسؤولا عن اﻹدارة وعن تقديم الخدمات للمحكمة الدولية لرواندا. |
Noting that the World Health Organization is to be responsible for the administration in support of the programme, including during the transition period, | UN | وإذ يلاحظ أن منظمة الصحة العالمية ستكون مسؤولة عن عنصر اﻹدارة الداعم لذلك البرنامج، بما في ذلك خلال الفترة الانتقالية، |
The judiciary is an independent, autonomous organ responsible for the administration of justice. | UN | والسلطة القضائية هي جهاز مستقل يتولى مسؤولية إقامة العدل. |
Cabinet consists of the President, the Vice-President and Ministers, other than Ministers responsible for the administration of provinces and Deputy Ministers. | UN | ويتألف المجلس من الرئيس ونائب الرئيس والوزراء بخلاف الوزراء المسؤولين عن إدارة شؤون المقاطعات ونواب الوزراء. |