"rest his soul" - Translation from English to Arabic

    • رحمه
        
    • يرحمه
        
    • ليرحمه
        
    • روحه
        
    • رحمة الله عليه
        
    • ثراه
        
    Our father, God rest his soul, was an alcoholic. Open Subtitles لدينا الأب، رحمه الله، كان مدمن على الكحول
    King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, God rest his soul, made sincere efforts to bring about the reconstruction of his country and to bolster its prestige on the world stage. UN لقد بذل الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، رحمه الله، جهوداً مخلصة في سبيل إعمار بلاده وتعزيز مكانتها.
    My husband Chuck, God rest his soul, he went up to Quitman to get him after he'd done his time, but he was gone. Open Subtitles زوجي تشاك، رحمه الله، صعد الى كويتمان للحصول عليه بعد ان كنت فعلت وقته، كنه ذهب.
    When I lost my husband, God rest his soul, I thought my life was over. Open Subtitles عندما فقدت زوجي، يرحمه الرب، إعتقدت أن الحياة إنتهت
    God rest his soul. We had 40 years of a spectacular marriage without a single issue. Open Subtitles ليرحمه الله لقد عشنا 40 سنة من زواج مذهل دون مشكلة واحدة
    I didn't drive James crazy, Paul... God rest his soul. Open Subtitles أنا لم اتدفع جيمس الى مجنون، الرب اخذ روحه
    My dad, god rest his soul, thought women drivers were dangerous, so I quit, then I forgot how. Open Subtitles والدي رحمه الله، كان يظن أن السائقات خطيرات، لذا، توقفت عن القيادة، وثم نسيت كيف تكون، إتفقنا؟
    You're got your father's talent with numbers, god rest his soul. Open Subtitles لديك موهبة والدك في التعامل مع الأرقام, رحمه الله
    Do you know what my late husband, God rest his soul, and I did when we had a fight? Open Subtitles أتعرفين ما كنتُ أفعله أنا وزوجي الراحل، رحمه الله، عندما كنّا نتشاجر؟
    He's much too young for me and not at all my type, and your dear grandfather, rest his soul, would not approve. Open Subtitles إنه صغير جدا بالنسبة لي و ليس نوعي على الإطلاق، و جدك العزيز، رحمه الله، لن يوافق على ذلك.
    And your father, God rest his soul, went against the king. Open Subtitles والدك، رحمه الله، تمرّد ضد الملك الرّاحل
    and what my brother George, God rest his soul, used to call "100% Alabama ass kickin'." Open Subtitles و ماكان شقيقى جورج رحمه الله يسمية مائة بالمائة ركل للمؤخرات
    I'm looking at my son, Seymour Goldfarb Jr, son of Seymour Goldfarb, God rest his soul, and heir to the Goldfarb Girdles fortune. Open Subtitles أنا اتطلع الى ابني، سيمور جولدفارب الابن، ابن سيمور جولدفارب، رحمه الله، وريث ثروة جولدفارب الكبيرة.
    I remember, too, one day when she did fall and cut her brow, my husband, rest his soul, picked up the child. Open Subtitles أنــا أتــذكر أيــضاً... ذلك اليـوم عندما سقطت وجُـرٍح حـاجبـها. زوجي رحمه الله , أخــذها
    Unfortunately, my father, God rest his soul, he passed away before he could reveal its hidden location. Open Subtitles لسوء الحظ؛ والدي؛ الله يرحمه توفى قبل أن يتمكن من التصريح بموقعه السري
    When your father and I God rest his soul... were first married... Open Subtitles عندما والدكِ وانا ربنا يرحمه زواجنا الاول لقد كانت شىء رائع هذه الواحدة
    and then my husband- - God rest his soul,'a were a merry man-- took up the child. Open Subtitles ثم أخذ زوجى يرحمه الله
    May God rest his soul in eternal peace. UN ليرحمه الله رحمة باقية.
    Very well-respected, God rest his soul. Open Subtitles الكل يحترمه بشدة ليرحمه الله
    It's only because Matthew, God rest his soul, was so devoted to the boy that I allow that scarlet-toed creature here at all. Open Subtitles ان هذا فقط بسبب ماثيو ,رحم الله روحه, والذى كرسً هذا للولد ولهذا سمحت لهذة المخلوقة ذات الأصابع القرمزية بالتواجد هنا.
    May God Almighty rest his soul and those of the members of his delegation in eternal peace. UN فليسكن الله عز وجل روحه وأرواح أعضاء وفده في سلام أبدي.
    As I hold this cold meat, I'm reminded of Winston. God rest his soul. Open Subtitles هذا اللحم البارد يذكّرنى بـ (ونستون) ، رحمة الله عليه
    God rest his soul. Open Subtitles الرب يطيب ثراه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more