Look, I don't have the rest of my life here. | Open Subtitles | جدياً أنا سأنتظر أنظر، لن أقضي بقية حياتي هنا |
I'll probably be working there the rest of my life. | Open Subtitles | وسوف يكون على الارجح يعمل هناك في بقية حياتي. |
I will happily eat off-brand peanut-butter cups for the rest of my life, but he needs to go. | Open Subtitles | سأكون سعيدة بتناول حلوى فول سوداني سيئة لبقية حياتي لكنه يحتاج أن يذهب |
I know I'm going back to prison for the rest of my life. | Open Subtitles | أنا أعلم بأني سأعود إلى السجن لبقية حياتي |
And it works out, my business is your firm's the rest of my life. | Open Subtitles | وستنجح , عملي هو شركتك فيما تبقى من حياتي |
I want to live the rest of my life | Open Subtitles | أريد عيش بقية حياتي بالطريقة التي تجعلك فخوراً |
And spend the rest of my life watching my back? | Open Subtitles | وامضى بقية حياتي اترقب خلفي؟ انتم يا رفاق صيادون |
And I can't wait to spend the rest of my life with you. | Open Subtitles | وأنا لا يمكن أن تنتظر لقضاء بقية حياتي معك. |
I've been smoking more because I'm in AA and SLAA, and I cannot give up anything else, like, for the rest of my life. | Open Subtitles | أدخن أكثر لأني مع مجموعتي مدمني الكحول ومدمني الجنس والحب المجهولين، ولا أستطيع الإقلاع عن أي شيء آخر بقية حياتي. |
This is the first day of the rest of my life. I'm free and clear. | Open Subtitles | هذا اليوم الأول من بقية حياتي أنا حر وطلق |
I'm looking for that one to curl up with for the rest of my life. | Open Subtitles | أنا أبحث عن ذلك واحد لعقص مع لبقية حياتي. |
I think that Breece would want me to brood every day, and never be with another man the rest of my life. | Open Subtitles | سيريدني أن أحزن كل يوم و أن لا أكون مع أي رجل آخر لبقية حياتي |
If I don't bring his body back, his spirit will Hunt me down for the rest of my life, and I can't have that. | Open Subtitles | ستطاردني روحه لبقية حياتي ولا يمكنني السماح بهذا |
This might be the closest I get to an O.R. for the rest of my life. | Open Subtitles | قد يكون هذا هو اقرب مكان لغرفة العمليات قد تطأه قدمي لمى تبقى من حياتي |
I always thought it was such a miracle that a woman would have sex with me, the least I could do was give her the rest of my life. | Open Subtitles | كنت اعتقد من الإعجاز أنه أن أقامت امرأة علاقة معي أقل ماعلي القيام به هو أن أعطها ما تبقى من حياتي |
I'll just play checkers here for the rest of my life if I have to. | Open Subtitles | بلعب الشطرنج هنا لما تبقى من حياتي إن تحتم علي ذلك. |
rest of my life? This is maybe three years, tops. | Open Subtitles | بقية حياتى ربما تكون ثلاث سنوات كحد اقصى |
I don't want to spend the rest of my life helping Van with his poop witch-hunts, so I'm trying to get my MBA. | Open Subtitles | لا اريد ان اقضي باقي حياتي اساعد ڤان مع مشاكله السخيفة لذلك احاول ان احصل على ماجستير في إدارة الأعمال |
But I have to spend the rest of my life here, do you understand? | Open Subtitles | أنت ستغادر عندما تنتهي ولكني أنا سيتوجّب علي قضاء بقيّة حياتي هنا، أتفهم؟ |
I hope i don't have nightmares for the rest of my life. | Open Subtitles | لقد خفتُ منه. أتمنى بأن لاتأتيني الكوابيس بسبب ذلك لبقيّة حياتي. |
We would have two years of passion at best, and then, what, he would get Alzheimer's disease or prostate cancer and there I am draining his catheter for the rest of my life, and this is a man I don't even know. | Open Subtitles | ومن ثم ماذا, سيصاب بالزهايمر أو سرطان البروستات وها أنا أفرغ قثطرته طيلة حياتي |
If I get on this plane and you don't honor our agreement when we land, I go to jail for the rest of my life. | Open Subtitles | إن ركبتُ تلك الطائرة ولم تفِ باتفاقنا فسأدخل السجن ما بقي من عمري بعد هبوطنا |
I mean, I don't want to split up our family, either, but I certainly don't want to go and then resent him for the rest of my life. | Open Subtitles | لا أرغب فى تفريق عائلتى ولكن أيضاً لا أريد الذهاب وأندم بقية عمرى |
But I'm not gonna be bullied into spending the rest of my life with somebody just'cause they're great. | Open Subtitles | ولكن لن يرغمني أحدٌ على تكملة ما تبقّى من عمري مع شخصٍ فقط لأنّه رائع. |
I will treasure memories of my time and work with you for all the rest of my life. | UN | وسأعتز ما حييت بذكريات الوقت الذي أمضيته معكم والعمل الذي تقاسمته معكم. |
No, but he's not worth me walking around the rest of my life hating him. | Open Subtitles | لا، ولكنه لا يستحق أن أمضي بقيه حياتي في كرهه |
I will love you and only you for the rest of my life, if you will allow me | Open Subtitles | سأحبك أنتي. وأنتي فقط. فيما تبقّى من حياتي |
I failed you both, and I'm going to spend the rest of my life trying to remedy that. | Open Subtitles | وفشلت بها نحوكما سوف أقضي الباقي من حياتي في محاولة تدارك ذلك |