You know, this is the rest of our lives. | Open Subtitles | تعلمين، أن هذا يعني قضاء بقية حياتنا معًا |
If they ever talked, we'd spend the rest of our lives in prison. | Open Subtitles | إذا تحدثوا عنا ، فسنقضي بقية حياتنا في السجن |
What if we end up in a factory making Bart Simpson piñatas for the rest of our lives? | Open Subtitles | ماذا لو أننا في نهاية المطاف في مصنع صنع القدور الفخارية بارت سيمبسون لبقية حياتنا ؟ |
So you might want to pack enough clothes for the rest of our lives. | Open Subtitles | لذا قد تريدي تحزيم ملابس كافية لبقية حياتنا |
Now that we got all that mess cleaned up, today's the first day of the rest of our lives. | Open Subtitles | الآن بعد أن نظفنا .. كل هذه الفوضى اليوم هو أول يوم لنا فيما تبقى من حياتنا |
The last six months, I got to know my dad better than the rest of our lives combined. | Open Subtitles | في آخر ستة اشهر من حياته ، عرفت أبي أكثر أكثر من ما عرفته طوال حياتنا المشتركة |
But this one will be adding to for the rest of our lives and before we know it, it will be so full, that that one will seem like nothing. | Open Subtitles | لكننا سنملىء هذا لباقى حياتنا و قبل ان نلاحظ سيكون ممتلىء على اخرة و الاخر سيبدوا انة لا شىء |
Well, look, we'll have all of senior year together, and then we'll have the rest of our lives together, so it's fine. | Open Subtitles | حسنا، نظرة، سيكون لدينا كل من كبار السنة معا، وبعد ذلك سيكون لدينا بقية حياتنا معا، لذلك هو على ما يرام. |
We promise to spend the rest of our lives trying to be better people. | Open Subtitles | نحن نعد لقضاء بقية حياتنا في محاولة ليكون الناس أفضل. |
Babe, you're my everything. I want we should spend the rest of our lives together. | Open Subtitles | عزيزتي، أنت كل ما أملك أريد أن نكمل بقية حياتنا معاً |
I hope so, because we're about to spend the rest of our lives together. | Open Subtitles | آمل هذا لأننا على وشك قضاء بقية حياتنا معاً |
You're giving us leverage to use against my mom for the rest of our lives. | Open Subtitles | تمنحونا أفضلية لنستخدمها ضد أمي لبقية حياتنا |
I want to take care of you for the rest of our lives, for better and definitely for worse. | Open Subtitles | أود الإهتمام بك لبقية حياتنا في أفضل وأسوأ الظروف والأحوال بالتأكيد |
I'm serious about not being dirt poor for the rest of our lives. | Open Subtitles | أنا جاد بشأن عدم جعلنا فقراء قذرون لبقية حياتنا |
If we don't bury her, we're going to be eating prison food and prison...pussy for the rest of our lives. | Open Subtitles | إن لم ندفنها سوف نأكل الطعام فى السجن وسنمكث فيه لبقية حياتنا |
We're gonna spend the rest of our lives dealing with him because we're all he has now. | Open Subtitles | سنقضي ما تبقى من حياتنا برفقته لأننا كل ما تبقى له الآن |
That we weren't supposed to spend the rest of our lives together. | Open Subtitles | أنه لم يجدر بنا .إمضاء ما تبقى من حياتنا معاً |
Look... it's just going to be you and me... every night, for the rest of our lives. | Open Subtitles | اسمع سنكون أنا وأنت فقط في كل ليلة لما تبقّى من حياتنا |
If we get caught, we all go to prison for the rest of our lives. | Open Subtitles | إذا ما تم القبض علينا سندخل السجن باقي حياتنا |
For the rest of our lives... for the rest of my daughters' lives... we'll be living under this shadow. | Open Subtitles | لباقي حياتنا.. ولباقي حياة بناتي سوف نعيش تحت هذا الظل |
It's got to be a real marriage in every way for the rest of our lives. | Open Subtitles | سيتعيّن أن يكون زواجًا حقيقيًّا على كافّة المناحي لبقيّة حياتنا. |
If we don't stand up for ourselves now, we'll regret it for the rest of our lives. | Open Subtitles | اذا لم نقف لأنفسنا سنندم عليها طيلة حياتنا |
I fear the three of us will speak in... sad, inconsistent accents for the rest of our lives. | Open Subtitles | .. بلكنات حزينة غير متناسقة لبقية حيواتنا |
Lavon seems to be serious about her, and for all know, that may well have been the first breakfast of the rest of our lives. | Open Subtitles | لافون يبدو أنه جاد بشأنها و كل ما نعلمه أن هذا ربما يكون وجبه الفطور الأولى مثل باقى حياتنا |
We'll be lucky if we don't spend the rest of our lives in jail. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إن لم نقضي بقيه حياتنا في السجن |
Now we actually have a shot at being friends... for the rest of our lives. | Open Subtitles | الآن لدينا حقاً الفرصة لنكون أصدقاء حتى يفرق الموت بيننا |
And every day for the rest of our lives. | Open Subtitles | وفي كلّ يومٍ متبقٍّ من حيواتنا |