"results achieved and lessons" - Translation from English to Arabic

    • النتائج التي تحققت والدروس التي
        
    • من النتائج التي تحققت والدروس
        
    The subprogramme will build on results achieved and lessons learned in previous bienniums. UN وسوف يُستفاد في إطار هذا البرنامج الفرعي من النتائج التي تحققت والدروس التي استُخلصت في فترات السنتين السابقة.
    In pursuing its objective, the subprogramme will build on results achieved and lessons learned in the biennium 2008-2009. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، سيجري في إطار هذا البرنامج الفرعي الإفادة من النتائج التي تحققت والدروس التي استخلصت في فترة السنتين 2008-2009.
    In pursuing its objective, the subprogramme will build on results achieved and lessons learned in the biennium 2006-2007. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، سيجري في إطار هذا البرنامج الفرعي الإفادة من النتائج التي تحققت والدروس التي استخلصت في فترة السنتين 2006-2007.
    In pursuing that objective, the subprogramme will build on results achieved and lessons learned in the biennium 2006-2007. UN وفي السعي لتحقيق ذلك الهدف، سوف يرتكز البرنامج الفرعي على النتائج التي تحققت والدروس التي استخلصت في فترة السنتين 2006-2007.
    In pursuing its objective, the subprogramme will build on results achieved and lessons learned in the biennium 2006-2007. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، سيجري في إطار هذا البرنامج الفرعي الإفادة من النتائج التي تحققت والدروس التي استخلصت في فترة السنتين 2006 - 2007.
    In pursuing its objective, the subprogramme will build on results achieved and lessons learned in the biennium 2008-2009. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، سيجري في إطار هذا البرنامج الفرعي الإفادة من النتائج التي تحققت والدروس التي استخلصت في فترة السنتين 2008-2009.
    In pursuing its objective, the subprogramme will build on results achieved and lessons learned in the biennium 2008-2009. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، سيجري في إطار هذا البرنامج الفرعي الإفادة من النتائج التي تحققت والدروس التي استخلصت في فترة السنتين 2008-2009.
    12. The present section of the report highlights some of the results achieved and lessons learned from completed projects, derived from the final reports on the projects of the fourth tranche. UN 12 - يسلط هذا الجزء من التقرير الضوء على بعض النتائج التي تحققت والدروس التي استخلصت من المشاريع المنجزة، وهي مستقاة من التقارير النهائية بشأن المشاريع الواردة في الشريحة الرابعة.
    In pursuing its objective, the subprogramme will build on results achieved and lessons learned in the biennium 2008-2009. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، سيجري في إطار هذا البرنامج الفرعي الإفادة من النتائج التي تحققت والدروس التي استخلصت في فترة السنتين 2008-2009.
    In pursuing its objective, the subprogramme will build on results achieved and lessons learned during the biennium 2010-2011. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، سيجري في إطار هذا البرنامج الفرعي الإفادة من النتائج التي تحققت والدروس التي استُخلصت في فترة السنتين 2010-2011.
    In pursuing its objective, the subprogramme will build on results achieved and lessons learned in the biennium 2006-2007. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، سيجري في إطار هذا البرنامج الفرعي الإفادة من النتائج التي تحققت والدروس التي استخلصت في فترة السنتين 2006-2007.
    In pursuing its objective, the subprogramme will build on results achieved and lessons learned during the biennium 2010-2011. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، سيجري في إطار هذا البرنامج الفرعي الإفادة من النتائج التي تحققت والدروس التي استُخلصت في فترة السنتين 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more